Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он ойкнул, потирая макушку, после тяжёлой затрещины от Лиз.

– Госпожу отравить удумал, негодяй! Без тебя мы, может, и замёрзнем, а без неё вовсе по миру пойдём!

Я с интересом рассмотрела содержимое тарелки. Готовила явно Лиз, а Софи сервировала. Кто ещё может так искусно накидать на тарелку укроп? Вблизи гриб уже не выглядел, как мясо, но всё равно казался невероятно аппетитным. А запах напоминал жареные зонтики – я на миг окунулась в детство. Может, попробовать приготовить его в кляре?

– Миледи, не ешьте, – пискнула Софи. – Вы ещё нужны нам живой! Эдгара жалко куда меньше.

– А что насчёт того наёмника, что сидит под стражей у нашего могучего лорда и ждёт своей участи? Не желает ли он отведать трапезу? Вероятно, предсмертную… – нашёлся маг и тут же с гордым видом сообщил мне: – Меня нельзя травить, моя дорогая госпожа. Я исключительно полезен. Вот и противоядие от спор подготовил, и рецепт нашёл!

– Как ты всё успел? – искренне удивилась я.

– Ценой своего здорового сна. Но всё на благо нашему дому!

Я усмехнулась. Какой альтруизм, подумать только!

– Да, девочки, своих травить и правда не стоит. У нас тут герцог недобитый по дому ходит, да и Макс ещё не расплатился за попытку задушить Софи. Столько вариантов, на ком опробовать блюдо!

Эдгар облегчённо выдохнул, откидываясь на спинку стула.

– Скорее всего, гриб безопасен, – поведал он. – Но я человек консервативный, не люблю пробовать новое на себе.

В итоге к Ричу с пожеланием доброго утра я отправилась, неся с собой совершенно абсурдную просьбу:

– Найди мне, на ком испытать гриб.

Увидев вытягивающееся лицо мужа, я поспешила заверить:

– Это безопасно! Скорее всего. Если мы научимся готовить пещерные грибы, это поможет Лэнгвальду, ведь они растут круглый год.

– Настолько ли всё плохо, чтобы есть плесень? – усомнился Ричард.

– Если зайдёт, ещё и продавать её начнём, – хмыкнула я.

Наше внимание привлёк шум со стороны ворот. На территорию поместья въезжала роскошная расписная карета, которую волокла чертвёрка лошадей, украшенных розовыми перьями. Белое с золотом знамя изображало голубку с золотой веточкой в клюве.

– Знамя Вейлоров, – удивился Рич, а я попыталась припомнить, почему фамилия кажется мне знакомой.

Напоминание не заставило себя ждать. Служанки в розовых передниках открыли дверцу кареты, подставляя вниз бархатную ступеньку и подстилая розовый же коврик, и изнутри, сверкая белозубой улыбкой и дороговизной каменьев на шляпе, вышла леди Клэр, ведущая журналистка скандальных хроник. Она огляделась вокруг, глубоко вдохнула горный воздух и расцвела ещё более ослепительной улыбкой.

– Маркиз! Маркиза! – воскликнула она, высоко поднимая руки, будто желала обнять нас обоих сразу. – Еле добралась до вас!

– Виконтесса, – первым пришёл в себя Рич. – Чем обязаны?

Одна из служанок тут же подала Клэр блокнот и перо, и виконтесса стала быстро записывать, бормоча себе под нос:

– Что же пережила молодая пара, когда на этапе становления отношений была вынуждена не проводить время вместе, чтобы лучше узнать друг друга, а бороться с лишениями на краю света? Одни против всего мира посреди недружелюбных гор, где лежат вечные снега и дует холодный… – она задумчиво прикусила кончик пера, затрясла головой, несколько раз зачеркнула последнее слово и продолжила: – Пронизывающий ветер! С милым хорошо и в шалаше или же подобные условия стали испытанием для чувств молодожёнов?

Поставив жирную точку, она задорно хихикнула и двинулась на нас. Я подавила желание убежать, вернее, Рич схватил меня за руку, чтобы не смылась.

– Мой муж – просто чудовище! – воскликнула Клэр, оказавшись рядом. – Он заявил, представляете, что мои статейки никому не несут ничего хорошего! И что любой, кто крутится в светском обществе, и без того знает все эти «дешёвые сплетни»! Слово за слово, я решила показать виконту истинную силу журналистики и посвятить свою новую колонку вам, самая интригующая парочка Рандвика!

– Мы польщены, но… – начал было Рич, но Клэр прервала его радостным смехом.

– Ну разумеется! – она перевела взгляд на крыльцо и принялась строчить в блокноте. – Заметка три сорок пять. В их старом угрюмом доме сияли пустоты вместо окон, холодные ветра Змеиного Пика продували его насквозь, и юную маркизу охватило отчаяние, едва она взглянула на своё будущее жилище…

– Всё было вовсе не так, – торопливо заверила я. – Я сразу оценила потенциал поместья. И мой маг залатал все дыры магией. Временно, конечно, мы закупим материалы и тогда…

Клэр ожесточённо зачеркнула последние строки.

– Но наши герои не отчаивались! Призвав на помощь смекалку и немного магии, они смогли добавить первый штрих уюта, чтобы вскоре вернуть этому утлому… чудовищному… серому и затхлому дому гордое звание поместья!

Она оценивающе взглянула на записи и сморщила хорошенький носик.

– Ну как-то это слишком сахарно звучит. Вы приехали и сразу стали дружно чинить дом? А в чём тогда драма? В чём накал?

– У нас есть герцог Ниоши, – нашёлся Рич.

– И кишащие в лесу разбойники, – добавила я.

Клэр задумчиво надула губы. В голове её защёлкали шестерёнки, а затем она расплылась в улыбке.

– Элементы любовного треугольника и капелька криминала, а? Ловко придумано! Я должна осмотреть дом, чтобы как можно лучше описать его кошмарное состояние!

Цокая каблуками, она направилась внутрь, а мы проводили её озадаченными взглядами.

– Думаю, энтузиазм Клэр можно обернуть нам на пользу, – начала я осторожно, заметив желваки, выступившие на скулах Рича.

– Уверена, что получится?

– Клэр не злая, просто очень энергичная. Надо вложить в её голову те идеи, которые нам выгодно донести обществу, – сказала я, с каждым словом обретая уверенность. – Да это же бесплатный пиар! Как нанять блогера.

– Звучит страшно, но я тебе доверюсь, как обычно, – вздохнул муж. – Вроде убежали от мира, но и тут не спастись от гостей.

– Потерпи, – я положила свою ладонь сверху на его большую руку. – Всё это кажется палками в колёсах, но на деле – подарки от вселенной.

Улыбка коснулась его зелёных глаз. Мы зашли в дом, словно влюблённые голубки, и услышали воркование Клэр откуда-то со стороны кухни. Я почувствовала неладное и ускорила шаг.

Софи и Лиз в ужасе прижались друг к другу, а Эдгар с сияющими интересом глазами разглядывал виконтессу. Та быстро записывала что-то в блокноте, одновременно с потрясающим аппетитом поглощая кусок за куском пещерную плесень, что лежала на тарелочке.

– Так говорите, вы придворный маг маркизы? – причмокивая, спрашивала журналистка. – Позвольте спросить, что заставило вас оставить столичную карьеру и уехать в этот недружелюбный край? Была ли это верность госпоже, или вы тайно влюблены в неё?

– Мы пытались её остановить, – одними губами очертила Софи. Лиз бочком подкралась ко мне и шепнула:

– Эта бесцеремонная особа и слушать нас не стала! Схватила тарелку и…

Господи! Мы отравили виконтессу!

Ну а с другой стороны, разве мы виноваты? Нечего чувствовать себя хозяйкой в чужом доме и хватать всё подряд со стола! Надеюсь, я смогу донести эту новость общественности, если Клэр отравится насмерть…

Клэр была полностью поглощена трапезой и записями в блокноте. Пародируя Лиз, я бочком придвинулась к Эдгару и тихо спросила:

– Какие признаки отравления спорами?

– Из заметных нам – галлюцинации, навязчивые идеи, повышенная активность.

– Мы не увидим разницы, – заключил Рич. – Она же всегда с придурью. Противоядие есть?

Эдгар кивнул и состроил нам щенячьи глазки.

– Давайте не будем торопиться давать его виконтессе. Мы не узнаем, удалось ли нам грамотно вымочить гриб! Вот если она начнёт обильно потеть и выпучивать глаза – так сразу и напоим её антидотом!

Экспериментатор нашёлся! Мы с Ричардом осуждающе уставились на мага, но едва ли Эдгара можно было этим смутить.

52
{"b":"909551","o":1}