Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Главное, чтобы сборщики налогов не пожаловали раньше времени, – пробормотала я. – Со всем остальным мы разберёмся.

Мои слова, кажется, развеселили мужа.

– Уверенность в твоём голосе вызывает чувство, что ты и правда растопчешь любую напасть, которая посмеет нарушить твои планы.

– Не люблю, когда их нарушают, – фыркнула я. – Зря я что ли расписывала всё по пунктам в блокноте?

Он собирался что-то ответить, как внимание наше привлёк шум со стороны кареты. Впрочем, мы даже не успели озаботиться причиной суеты и беготни, потому что с отчаянным писклявым мявком мне на руки запрыгнул взлохмаченный Никс, да и тут же свернулся клубочком и приветственно замурлыкал.

Двое из ребят Рича смущённо потирали шеи.

– Как же так? – спросил один. – Чар, я тебе клянусь, только что этот демон из преисподней носился тут, как бешеный, сметая всё на своём пути, и мы никак не могли найти на него управу!

– Ох, извините, – я пристыженно коснулась ладонью лба. – Наивно с моей стороны было думать, что он станет мирно спать в карете. Он не нашёл меня, вот и перепугался.

– Эта бестия не выглядела напуганной, – возразил подошедший Айден. – Я видел его хитрый прищур! Мы в последний момент вытащили его из чьего-то курятника, и он был в ярости.

Мне продемонстрировали куртки с глубокими следами когтей. Толстая дублёная кожа была разрезана, как масло. Я ошарашенно посмотрела на Никса, который так и лучился улыбкой. Ну ангелок!

– Да он же малыш! У него и когтей таких нет! – изумилась я и покачала головой. – Простите моё упущение. Я займусь воспитанием этого юноши. Ну Никс, не думай, что я поведусь на твои круглые глазки!

– Пожалуй, нам и правда лучше встретить неведомое лихо вместе, – рассмеялся Рич, и неожиданно Макс тоже.

Он взглянул на меня впервые не с насмешкой, как на досадное препятствие на их пути, а с одобрением.

– Говорят, миледи вполне успешно дрессирует магов, и сумрачный кот в ваших руках стал послушен, как домашний, так что мне кажется, в мире и правда мало сил, которые способны вас остановить, – хохотнул он.

Я забралась в карету, и дорогу до дома решила потратить на то, чтобы высказать Никсу за его отвратительное поведение. Он смотрел на меня умными грустными глазами, а я вспоминала пропаханные когтями куртки и думала, что я, похоже, получила грозное оружие с собственной волей. Получится ли воспитать из маленького проказника послушного грозного зверя?

– Не строй мне глазки, – сказала я, касаясь холодного носа, а затем вздохнула. – Смотри-ка, девочки уже сплетничают обо мне с ребятами Рича. Я бы сказала, что мне не нравится, когда обсуждают меня, но это хорошо, что мои служанки находят общий язык с остальными.

Никс скучающе фыркнул. Моя речь сейчас для него была всего лишь белым шумом – дело ему до сплетен. Я подумала и решила ничего с этим не делать. Да, девочки были теми ещё сплетницами, но по итогу это было мне на руку. Говорить обо мне опасную информацию они не стали бы, но вот сказать что-то, чтобы расположить других в поместье к себе откровенностью – вполне.

Наверняка это Софи. Несмотря на олений взгляд, я замечала, что она куда хитрее прямолинейной Лиз. Она и насчёт писем во дворце смогла легко договориться, так что не стоило пренебрегать её умениями ладить с людьми. Если она болтала с наёмниками Рича, то наверняка эта сорока снова начнёт приносить на хвосте полезную информацию.

Снаружи послышались напряжённые голоса. Я высунулась, чтобы глянуть на подъезд к поместью, и обеспокоенно нахмурилась. У наших дверей стоял небольшой отряд, вполне способный доставить неприятности при стычке. Синие знамёна с золотым оленем развевались на ветру.

Настроение мужчин как-то сразу упало.

– А этот чего припёрся? – услышала я голос Макса. – Уж не будет ли снова вопить, что Чар украл у него жену?

Я похолодела. Герцог Ниоши пожаловал? В прошлый раз Рич ясно дал ему понять его место. С какой стати он здесь?

– Лишь бы не дошло до драки, – напряжённо ответил Айден.

– А может и хорошо, – хмыкнул Макс. – Посмотрим сейчас, как поведёт себя леди, вот и поймём, наша она или нет.

– Разве леди не ясно показала это?

– Она кровь Седрика, Ден, – понизил голос Макс, так что я едва слышала его слова. Но мне было важно дослушать этот разговор. – И ты сам знаешь, что подозревает Рич. Она может притворяться, улыбаться нам и котика гладить, а сама вынашивать планы, достойные своей семейки.

– Т-с. Мы совсем близко к карете едем, ещё услышит.

– Да ну! Мы для неё просто горстка отбросов, как для всей столичной аристократии, и дело ей до наших разговоров.

Я откинулась на спинку сидения. Вроде и обидно было такое слышать, но я понимала, что доверие не построить за один день. Хорошо, что они хотя бы начинали сомневаться в том, что я такая уж плохая. Одно меня напрягало: в чём меня подозревал Рич?

Я коснулась мягкой шерсти Никса, находя успокоение. Я догадывалась, о чём они говорили. И тем скорее стоило признаться самой.

Люди герцога склонились в приветствии перед нами, но самого Ниоши я не увидела. В холле нас встретила Каролина.

– Ну наконец-то, – всплеснула она руками и бросила сквозь зубы: – Я тут битый час развлекаю этого оленя.

Сначала я удивилась, что благовоспитанная Каро так резко отзывалась о герцоге, а потом вспомнила его знамёна и поняла, что оскорбить она его не пыталась. Наверное.

Мы вошли в зал с камином, возле которого не сильно довольный над вид Ниоши грел руки. Услышав нас, он обернулся, и раздражённая мина сменилась приветственной улыбкой истинного аристократа.

– Маркиз, маркиза, – кивнул он.

– Какой неожиданный визит, – сухо ответил Ричард. – Чем обязаны?

– Чар, – сделала страшные глаза Каро и прошипела: – Ты же лорд. Манеры!

– Манеры я буду демонстрировать с приглашёнными гостями, – громко ответил Рич, не смущаясь, что Ниоши услышит. – А для начала я хотел бы узнать, с чем к нам пожаловал герцог.

Ниоши кинул на меня быстрый взгляд, и губы его расплылись в улыбке. Меня чуть не передёрнуло от воспоминаний того, как он чуть не уволок меня на свадьбе.

– Мы следовали за вами по пятам от самой столицы, – посетовал он. – Ведь вы так быстро уехали, что даже не удосужились узнать о королевском приказе, который мне велено исполнить.

От взгляда Ричарда и той мрачной тяжёлой энергии, что от него исходила – я бы назвала это тёмной аурой – даже у меня по спине пробежала нервная дрожь. Он широкими шагами направился к гостям. Спутники Ниоши невольно сделали шаг назад, но герцог, едва вздрогнув, тут же гордо вздёрнул подбородок вверх, с вызовом глядя на моего мужа. Ричард с ухмылкой протянул руку за свитком, что держал в руках Ниоши. Он прекрасно видел, что герцог, несмотря на высоту своего положение я явную защиту в виде королевского приказа, его боялся.

Учитывая их первую встречу и репутацию Рича, стоило оценить, что какая-то смелость в Ниоши всё же была. Наверняка он не отрицал вероятности, что ему тут просто свернут шею, его отряд перебьют, а тела скроют в глубине горного озера – я читала ещё в первой жизни, что они могли быть невероятно глубокими.

– Ну показывайте ваш приказ, – почти ласково произнёс мой муж, что прозвучало ещё более угрожающе, чем если бы он рявкнул.

Он развернул длинный лист, исписанный каллиграфическим почерком с печатями и подписями – всё очень официально. Я подошла ближе, положила руку на его локоть – Ниоши пристально следил за каждым моим движением – и заглянула через плечо.

Чужая для меня письменность, что была хорошо знакома Элен, давалась мне тяжело, как иностранный язык, но и на том спасибо. Куда сложнее было бы объяснить, почему принцесса разучилась читать вовсе, а беглость чтения можно было натренировать со временем.

«Именем Его Величества короля Седрика Рандвейра, Верховного правителя Рандвика!

36
{"b":"909551","o":1}