Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На время я растерялась.

— Что случилось? Ты можешь сначала говорить, а потом делать? — из-за противной боли в голове я слишком медленно соображала.

— Найдены сразу два трупа в торговом центре, Калиса. А еще пропала девушка шестнадцати лет. О пропаже заявили только сегодня, хотя девушку не видели со вчерашнего дня.

Меня словно окатили ледяной водой.

— Не видели целый день? — одними губами произнесла я. — Только не говори, что это «четвертая»? Та девушка, которую мы вчера не нашли — это она⁈

Единственную девушку, которую не удалось отметить, была четвертой в моем списке. Все остальные уже получили метки или амулеты…

— Келли, — Лэсли покачал головой, а потом перешел на шепот. — Пропавшей девушки не было в твоем списке.

Эти слова прозвучали как приговор. Внезапно все вокруг меня потемнело, а ноги и вовсе перестали держать, после чего подкосились. Сама того не заметив, я осела на пол, как сорванный с ветки листок.

Как такое было возможно? Я ошиблась? Жертвами могут стать даже те, кто единожды делал в моем магазине покупку? Или жертвы не всегда были связаны с покупками в моем магазинчике? Но как тогда искать будущих жертв? Где брать подсказки?

И снова мысли в моей голове не давали мне ни вдохнуть, ни выдохнуть. Легкие наполнились жаром, и в таком состоянии я вспомнила еще кое-что очень важное… Агата! Позавчера бабушка выходила из дома, и Старина Бес по всей видимости не просто так хотел это мне показать. Неужели она с этим связана?

— Келли… Калиса! Келли, приди в себя, — Лэсли схватил меня за руки и рывком оторвал от земли, после чего усадил мое обмякшее как тряпичную куклу тельце на стул и начал поддержать его руками за плечи, чтобы я не скатилась.

— Мне нужно немного подумать… — сказала я.

Я судорожно искала решение, но разум явно был в тот момент не на моей стороне. Все мысли в моей голове были заняты изображением двух истерзанных тел. С каждой секундой я все больше бледнела.

Видя, что мысленно я все дальше и дальше ухожу и покидаю саму себя, Лэсли достал бутылку воды и протянул ее мне.

— Келли, я понимаю, что ты в шоке, но не уходи слишком глубоко в себя. Еще рано опускать руки, мы только начали выходить на след маньяка. Думаю, он мог это заметить.

Будь те девушки мне знакомы, то меня сейчас бы не только выворачивало наизнанку, но и могло довести до безумия или бреда… Каково же семьям этих девушек узнать, что они не просто пропали, а умерли? А что, если все это происходит из-за меня? Может быть, тот чудовище-маньяк меня ищет? Или… если он узнал, что мы с Лэсли вышли на его след, то разве в следующий раз он не попытается выкрасть того, кто мне дорог? Он использует это, чтобы показать мне, что я должна не высовываться?

— Знаешь, я тут подумал… — как ни в чем не бывало продолжал Лэсли вести со мной разговор. — А что, если условием была не покупка или хранение вещей из твоего магазина? Что, если условием был именно интерес к магической ерунде? Если подумать, ты ведь не единственная, кто в Исаде промышлял и торговал всяким хламом.

— Не единственная? — неуверенно переспросила я.

— Конечно не единственная, — Лэсли присел на корточки и заглянул мне в глаза, его голос немного смягчился. — Есть и другие люди, которые пытаются заработать мошенничеством. Или ты думала, что ты такая одна в своем роде? Неужели считала себя самой хитрой?

Да, что-то я и правда слишком зазналась. Сейчас нельзя было опускать руки и впадать в крайности. Пропали восемь девушек, уже пятеро из них погибли. Нужно было поторопиться.

— Если есть другие торговцы… Ты их знаешь?

Лэсли немного подумал, а через время кивнул.

— Я знаю как минимум одного. Не хотел бы я с ним связываться, но придется потерпеть. Я же не хочу видеть, как ты все больше и больше страдаешь.

— Ты сейчас что, жалеешь меня?

Паренек усмехнулся.

— А что, жалость в наших отношениях под запретом?

Пришлось покачать головой.

— Ладно, я жалкая, признаю это. И раз тебе меня жаль… Значит ли это, что ты даже отведешь меня к тому торговцу?

— Ты меня будто на свидание приглашаешь.

Лэсли так удобно расположился ниже меня, что я легко влепила ему щелбан.

— Тц, ну вот снова ты занимаешься рукоприкладством, — он вздохнул, а потом встал и протянул мне руку, чтобы я могла на нее облокотиться. — Найти этого торговца не так просто, как ты думаешь. Ради этого после школы нам придется кое-куда пойти. Лучше подготовься морально.

15 — Не спрашивай у женщины возраст

После окончания занятий всех учеников собрали в актовом зале. Одна из двух погибших девушек оказалась студенткой академии Раванн, поэтому директриса миссис Тейлор, учителя и школьный психолог мисс Ванеда стояли перед нами и произносили одновременно траурные и подбадривающие слова.

— Ни в коем случае не поддавайтесь панике, — повторила уже в десятый раз директриса. — Главное в это трудное время не отдаляться от других, не оставайтесь в стороне и обязательно помогать ближнему! Слушайте друг другу и будьте внимательны к собственным нуждам!

— Не ходите по одиночке, девушки, — напомнил учитель физкультуры, грузный на вид мужичок. — А лучше ходите по три-четыре человека за раз и обязательно берите в компанию мальчиков. Видели, сколько у нас парней⁈ Быстро расхватайте себе хотя бы по одному и не отпускайте!

Кажется, не одна я здесь фанатела по романтике. Наш любящий бег грозный учитель, по всей видимости, в перерывах от качалки тоже увлекается чтением книжек о первой любви.

— Если вы хотите выговориться и обсудить с кем-нибудь свои переживаниях, то обязательно приходите в мой кабинет. Обязательно! — дважды повторив это, мисс Ванеда обвела глазами толпу. — Я знаю, вам страшно. А еще я знаю, что страх и горечь утраты иногда принимает множество форм, например, проявляется в виде злости. Постарайтесь не поддаваться этому чувству. Не становиться очередным источником зла.

Когда собрание закончилось, а ученики начали расходиться, у всех на лицах проглядывалась буря эмоций и чувств. Я встала поодаль у стены, чтобы дожидаться дружка-охотника, а сама в это время с любопытством разглядывала сверстников.

В отличие от меня они не привыкли жить в чувстве вечного страха и угнетения, многим их них не было знакомо ощущение удушения, которое вселяет в тебя собственные члены семьи. Конечно, им, простым смертным детишкам, было страшно, они чувствовали смятение, боль и тоску, но, если подумать, взрослый мир ведь переполнен страшными существами и просто пугающими людьми. Даже если ты постараешься покинуть Исад, за его пределами все еще будут обитать хищники. Даже там ты будешь вечно ощущать угрозу за свою жизнь. Так что, если подумать, учитель физкультуры верно подметил: надо искать утешение и защиту хотя бы в чувстве любви (хотя, конечно же, он говорил абсолютно не это, но я услышала то, что хотела).

Что касается меня… Учителя сказали, что ходить одной по городу одному абсолютно точно нельзя, лучше делать это с напарником. Но что делать, если твой напарник сам по себе то еще зло?

И да, я говорила о Лэсли.

Сами подумайте, у кого вероятность убить меня выше всего: у психа-маньяка, прячущегося где-то в тени, или у парня с волшебным ножом?

— Смотрю, ты неплохо адаптировалась к школе, Калиса, — сказала подошедшая ко мне со спины мисс Ванеда.

В этот момент я как раз стояла и лыбилась, потому что думала о своем неудачном враге-дружке, она меня на этом подловила… а ведь сейчас явно не самое удачное время, чтобы корчить улыбочки.

— Я и правда быстро адаптируюсь, все здесь такие милые и добрые люди, — сказала я, после чего постаралась вернуть лицу серьезный вид.

Думай о матери, Калиса, думай только о ней… — повторял мой внутренний голос, из-за чего я чуть не расплакалась.

— Это хорошо, но ты все еще не определилась с тем, чем хотела бы заниматься?

В прошлый раз во время подобного разговора с мисс Ванедой мне на ум пришла идея пойти на дополнительные занятие в школьный сад. Но уже сейчас, спустя время, я поняла, что меня уже тошнит от земли, грязи и растений. Хорошо, что тогда я не сказала ей, что цветы — моя страсть.

28
{"b":"909539","o":1}