Литмир - Электронная Библиотека

Ли-Джут предвзято отнёсся к невесте, но она показала свиток с договором, который подтверждал права рода Ли на эксклюзивную торговлю с городом Ю-Хау. Разумеется, если свадьба не состоится, контракт не войдёт в силу, а значит, разумный глава должен найти точки соприкосновения с Ю-Ли, чтобы завести наследника. Именно к сыну перейдут все права и активы рода, в то время как дочери уйдут в другие кланы, если конечно не захотят выйти замуж за «кузена» Маст-Хана.

Ли-Сай слышала от «слепого лекаря», что юноша большой любитель блондинок, но с удивлением констатировала: Маст-Хан проявляет интерес к младшей сестре, а на старшую почти не обращает внимания. Да, он вежлив и отвечает на все вопросы, но не делает шагов для сближения. С одной стороны это вроде бы хорошо, не нужно придумывать отговорки, чтобы избавиться от навязчивого ухажёра, но если смотреть с иного ракурса, получалось, ему неинтересна первая красавица Шан-Шэна. Да как так? Ли-Сай ничего не понимала. Она сердилась и постоянно прокручивала в памяти все моменты бесед, чтобы найти ошибки, которые могли оттолкнуть собеседника, позволив ему думать, что старшая сестра — глупышка. Дабы в будущем правильно построить диалог с потенциальным женихом, Ли-Сай мысленно представляла, как он задаёт вопросы, а она отвечает и Маст-Хан начинает считать девушку венцом творения, ведь она самая лучшая из всех!

К величайшему сожалению репетиции не помогли, «кузен» будущей мачехи ни о чём не спрашивал старшую сестру. Он постоянно тренировался с телохранителями и показывал виртуозное владение клинком. Отец девушек предложил провести дружественную тренировку и хотя Ли-Джут не получил ни единого укола, он сказал, что Маст-Хан просто не захотел позорить главу рода.

Пару дней Ли-Сай ходила с подавленным настроением. Дошло до того, что она потребовала от «кузена» провести полноценный спарринг. Но как бы она ни старалась, ей ни разу не удалось его задеть. Разумеется, он вежливо посоветовал чаще тренироваться и оттачивать мастерство многократными повторениями приёмов.

Топнув ножкой, девушка развернулась и ушла из зала, а потом забралась на дерево и разрыдалась. Он совсем не любит её, и она страдает от одиночества, а Ли-Сюнь почти перестала общаться с Ли-Сай. Занимаясь развитием духовного источника, младшая сестра совершенствовалась в построении лечебной техники, которую показал Маст-Хан. Рядом с ней он естественный и даже иногда смеялся над шутками.

Ли-Сай осознавала, что ревнует и не могла ничего с собой поделать. Она тоже пыталась заниматься медитациями, но мысли постоянно возвращались к полнейшему провалу привлечь внимание «кузена». Просидев на дереве до самой ночи, девушка поняла, что слегка замёрзла и пора ложиться спать. Спрыгнув с кроны, она направилась к дому, но неожиданно со стороны беседки услышала крик Ли-Сюнь. Обнажив клинок, Ли-Сай помчалась по гравиевой дорожке и увидела, как над хрупким женским телом склонилась фигура крупного мужчины. Решительно бросившись вперёд, она взмахнула мечом, но противник создал в руке огненный клинок белого цвета и заблокировал атаку. Затем оттолкнул меч Ли-Сай и капли расплавленного металла брызнули на лицо старшей сестры. Доспех духа пропустил раскалённый сплав, и она ощутила запах палёной плоти и почувствовала острую боль. Перед тем как сознание померкло, она узнала Маст-Хана и полуобнажённую Ли-Сюнь. Младшая сестра стыдливо прикрывала грудь и самозабвенно визжала.

«Так вот почему он не смотрел на меня!» — успела подумать Ли-Сай и окунулась в омут беспамятства.

Она очнулась от звука шагов и тяжёлого вздоха. Рука потянулась к лицу, но наткнувшись на повязку, замерла в нерешительности. Ли-Сай раскрыла глаза и увидела «слепого лекаря». Тот стоял над кроватью и водил ладонями над телом.

— Значит, мне не приснилось, что у меня ожёг? — потухшим голосом спросила Ли-Сай.

— Нет.

— Там всё так страшно?

— Кожа слезла, обнажив мышцы и кости.

— Я стало уродиной?

— У-у, форменным чудовищем, — ответил «слепой лекарь», продолжая выпускать на девушку целебные техники.

— Хочу посмотреть! Есть зеркало? Хотя нет! не хочу! Какая разница. Жизнь разбита. Я стала некрасивой и осталась слабой. Хочу уехать!

— Куда?

— Не знаю. Ты говорил, что можешь дать мне учителя. Как там его? Макса!

— Он занят.

— Тогда того бога, который убил главу и старейшину клана Чин.

— Он бабник, а ты опять приревнуешь и захочешь его убить.

— Что за бред? Я не ревновала. Может самую капельку.

— То есть это не ты напала на Маст-Хана со спины?

— Я слышала крик Ли-Сюнь и увидела склонившегося к ней мужчину. В темноте не разберёшь, кто это такой. Просто так сестра бы не стала кричать! Я хотела её спасти и не подумала, что нападает Маст-Хан.

— Он и не нападал, — усмехнулся «слепой лекарь». — А я уж решил, что от ревности ты совсем сошла с ума и хочешь убить парня от неразделённой любви!

— Хочу! Он изуродовал меня! Я хочу потренироваться и оторвать ему голову!

— Это понятно, — кивнул «слепой лекарь». — Давай подумаем, как тебя называть? Цыпа поджаренная? Может цыплёнок табака? Или лучше гриль!

— Тебе смешно? Это твой человек напал на меня…

— А может наоборот? Ты атаковала, он защищался и отбив фамильный клинок рода Ли, случайно забрызгал лицо расплавленным металлом. Скажи спасибо, что Маст-Хан узнал тебя, в противном случае простыми ожогами ты бы не отделалась.

— Так это я виновата? — возмутилась Ли-Сай.

— Нет, вина полностью на мне, — тяжело вздохнул «слепой лекарь».

Она опешила от осознания его слов. Ли-Сай впервые видела, что мужчина признаёт ошибку, поэтому замолчала, переваривая полученную информацию. Затем поняла, что может сыграть на чувстве вины и осторожно поинтересовалась:

— И как будешь извиняться?

— Сначала просто выпорю. Потом дам задание и за невыполнение снова выпорю, после получишь очередной тест и когда провалишь, опять выпорю. Вот такие у тебя перспективы!

— А без этого никак?

— Нет. С этого дня ты моя ученица, — ответил он. — Вставай, пойдёшь со мной.

— Не хочу!

— Тебя никто не спрашивает. Попа у тебя звонкая, так что буду часто по ней стучать!

— Но я не хочу!

— Переименую в великую нехочуху!

— Тебе смешно, а я несчастная уродина! У меня трагедия! Мне плохо!

— Ох, актриса! — проворчал «слепой лекарь».

— Я никуда с тобой не поеду!

— Это не обсуждается. Официально Ли-Сай погибла при нападении. Тебя нет.

— Но я жива и почти здорова! Шрамы не в счёт. Почему они думают, что я умерла?

— Потому что Ли-Джут представил произошедшие события таким образом, будто ты сошла с ума от ревности и хотела убить и Маст-Хана, и Ли-Сюнь! Глава рода получил от меня отступные, и теперь ты моя собственность.

— Но…

— Никаких «но». Подъём!

— Отец отказался от меня? А если ему объяснить что я хотела спасти сестру?

— Он объявил всем о смерти старшей дочери, так что даже если ты расскажешь правду, никто не станет менять решений, иначе его назовут лжецом, — ответил «слепой лекарь».

— Но папа должен знать!

— Не переживай, я передам. А теперь вставай и пошли со мной.

Словно сомнамбула девушка откинула одеяло и осознала, что на ней нет вещей.

— Я голая! — взвизгнула она.

— И что?

— Как что? я голая! На мне нет одежды и это стыдно!

— За сотни веков я видел много обнажённых женщин, так что меня ничем не удивишь.

— Но у меня ты ничего не видел!

— Уверена?

— Ну да, у тебя же на глазах повязка! — ответила Ли-Сай.

— Интересно, как Лысый общался с такой же стеснительной Дэссой? — тяжело вздохнул «слепой лекарь» и неожиданно воскликнул: — Как же я забыл о Лысом!

Ли-Сай насторожилась, увидев перемену в поведении собеседнике и, прикрываясь покрывалом, задала вопрос:

— Ты о ком?

— О двоечнике, — отмахнулся он и сосредоточился на поиске ученика, отправленного в другой мир. Однако вскоре нахмурился и проворчал: — Факир был пьян и фокус не удался! Интересно, что с этим отморозком? Ладно, потом узнаю. Ну что Цыпа, пошли!

18
{"b":"909440","o":1}