Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Женщина звонко засмеялась и, если бы не кружка, захлопала бы в ладоши. Она, словно обрадованный первым снегом ребенок в миг пересекла всю комнату и встала напротив меня, разглядывая с блеском в глазах.

— Приятно познакомиться, внучок. Можешь звать меня Элис. Будешь глинтвейн? — И она, широко улыбаясь, протянула мне свою кружку. — Ой, что это я, пойдем, налью тебе свежий.

Элис крепко ухватила меня за руку, словно боясь, что я исчезну, и уверенно направилась к выходу. Там мы остановились, и ей пришлось выбирать, какую руку освободить, чтобы открыть дверь. И выбор ее меня сильно удивил — женщина просто откинула кружку куда-то в сторону, даже не отводя взгляд, и продолжила тащить меня за собой.

За пару шагов мы оказались на просторной кухне, какие обычно бывают в больших ресторанах. Потолки здесь были намного выше, а про то, что обстановка разительно отличалась от предыдущей, и говорить не стоит.

— Чувствуй себя как дома! — Она воодушевленно суетилась на кухне, буквально опрокинув меня на стул. — Ну, рассказывай! Кто твои родители, родственники. Побольше апельсинов? Тебе вообще можно вино? А из какого времени, ты говоришь, добрался?

Я пытался уследить за ее передвижениями, но от этого начала кружиться голова. Слишком много активности производила эта женщина.

— Мою бабушку зовут Августина. Она вместе с моим отцом когда-то давно жила в старом городке дверотлей, но они переехали на Землю, когда он познакомился с мамой. Я почти не помню родителей, они погибли еще в моем детстве.

— Какой кошмар! У тебя же нет аллергии на корицу?

— Эм, нет. Так вот… Бабушка рассказала, что, если мне удастся найти вас, то многое станет проще. Надеюсь, вы мне поможете?

В этот момент мне в руки уже всучили огромную кружку с огненным глинтвейном, а хозяйка дома удобно устраивалась напротив, положив подбородок на руки, ни на секунду не отводя от меня взгляд.

— Эх, твою бабушку я уже не успела узнать. Как давно все это было… Ну, было и прошло, — она в очередной раз рассмеялась. — И что же станет проще?

— Я ищу свою маму или хотя бы подсказки о том, как это можно сделать. Пока не понимаю, как вы можете мне в этом помочь и даже то, где это странное место, в котором мы сейчас.

— Во-первых, давай на «ты». Родственники, как-никак. Во-вторых, мне так жаль, дружочек. Неужели бабушка не рассказала тебе, что если кто-то умирает, то обычно его уже нельзя найти. В-третьих, будешь запеканку и с чем хочешь больше, дорогой? — Женщина снова подскочила с места и принялась доставать отовсюду кухонные принадлежности различных размеров и форм. — Прошу простить за мой беспорядок. Обычно, ко мне никто не заходит.

Невозможно было уследить за ходом ее слегка сумасшедших мыслей. Одновременно она умудрялась вести сразу несколько тем. Чтобы упростить себе задачу, я выбрал игнорировать второстепенное и двигаться по одной своей главной идее.

— Мне известно, что моя мать — Парадокс. И сейчас она живет в каком-то из других миров, и иногда зовет меня оттуда. Но где искать ее, не понимаю. Может вы знаете, как можно было бы связаться с ней или типа того?

— Ты.

— Что?

— Не что, а кто. Мы же на «ты». И, дай подумать… — Элис на мгновение застыла на месте, что отразилось даже на общей суетной обстановке комнаты. — Ты не ответил, какую хочешь запеканку.

— На ваш выбор, пожалуйста. Так есть ли какой-то способ?

— Конечно есть! За сотни лет жизни здесь я освоила миллионы разных рецептов, так что на свой вкус точно что-то да смогу приготовить.

Я тяжело вздохнул. Голова начинала болеть все больше. Не было смысла сейчас напрягаться так сильно, лучше дам нам немного времени сблизиться получше, и пущу ситуацию на самотек.

— Красивая у вас… у тебя библиотека.

— О, спасибо большое, дорогой. Книги — мои единственные собеседники. Когда удается выловить извне что-то стоящее, чувствую себя по-настоящему везучей. Пока наш ужин готовится, с удовольствием проведу тебе экскурсию по своей скромной обители. Кружку можешь взять с собой. Пойдем!

Элис, словно беззаботный ребенок, подбежала ко мне, и через секунду мы уже стояли у выхода с кухни. Вот только в этот раз за дверью не было прежней комнаты. Перед нами открылась необычайной красоты оранжерея. Различных видов тропические деревья и цветы сплетались в невероятном орнаменте пестрых узоров, упираясь верхушками в стеклянный потолок, сквозь который просачивались лучи золотого солнца. Из-за запотевших от влажности окон не было видно того, что снаружи, так что создавалось ощущение невесомости и отрешенности от внешнего мира.

— Частенько заглядываю сюда почитать или просто вздремнуть после обеда. Очень успокаивает. Но, не будем задерживаться надолго, потом еще вернешься, если захочешь. Пойдем скорее дальше. Еще столько интересного впереди! — И молодая прабабушка потянула меня за собой, через всю оранжерею насквозь до следующего выхода на противоположном конце.

— Что это за место? Почему в библиотеке был вечер, а здесь светит солнце? — Я снова оказался в ситуации, когда вопросы растут в голове со скоростью поступающих впечатлений, а ответы получить кажется не таким простым делом.

Женщина оглянулась на меня и интригующе улыбнулась.

— Так ты не знаешь, где оказался? Однако, это интересно, — она снова рассмеялась. — Обязательно расскажу после ужина. А пока наслаждайся экскурсией.

На этот раз за дверью оказался олимпийских размеров бассейн. Наши шаги эхом отдавались в громадном пустом павильоне, едва приглушаемые голубоватой водой. По каждой стороне бассейна стояло по одному шезлонгу с одним полотенцем, всего один комплект ласт и очков для плавания лежал у лестницы. Окна здесь расположены только высоко под потолком, поэтому невозможно рассмотреть, что же снаружи, кроме бирюзового чистого неба.

— В раздевалке, вон там, сможешь найти надувные круги, плавательный матрац, какие-то другие водные штуки… Уж и не помню, сколько всего там накопилось, — не останавливаясь, продолжала вести меня за собой Элис. — Наверняка у тебя нет плавок, но за это совсем не переживай — сюда точно никто не зайдет, — она, слегка покраснев, рассмеялась.

Мы пересекли зал с бассейном и приблизились к очередной двери. В голове пока не сложилась картина того места, где мы находимся. Если бы все эти совершенно не похожие между собой помещения, находились в разных мирах или даже зданиях, то тогда Элис была бы вынуждена каждый раз, открывая дверь, съедать что-то сладкое. Если же они в одном доме, то как тогда библиотека заменилась оранжереей.

Пока я размышлял над этим, мы вышли в комнату невероятной красоты: стеклянные панорамные окна по всем пяти стенам открывали волшебный вид на облака, стелящиеся белоснежным пушистым ковром у самого пола. Мы словно были в заоблачной башне где-то настолько высоко, что за плотным слоем этой небесной сахарной ваты невозможно разглядеть землю. Из мебели в этой цитадели спокойствия была лишь огромная круглая кровать в центре с целой горой подушек и пледов на ней.

— Закаты и рассветы в этом месте просто сказочные! Да и звездное небо прекрасно. Советую заскочить сюда поле ужина. Как тебе?

— Это просто невероятно! — Только и смог сказать я, завороженный бескрайними просторами.

— Полностью согласна. Если бы не постоянно меняющееся небо, наверное, я давно бы сошла с ума, — как-то с грустью, но все равно умиротворенно вздохнула Элис. — Так, чего бы еще такого тебе показать? Знаю!

Она снова крепко ухватила меня за руку и резко развернула. Тут я заметил, что здесь, в отличие от прошлых мест, была только одна дверь. Выйдем ли мы обратно к бассейну?

Нет. Вместо этого перед нами предстал огромный оперный зал, на сцене которого располагались всевозможные музыкальные инструменты, названия некоторых из них я даже не знал.

— Как такое возможно? Где мы все-таки находимся?

— Расскажу после ужина, не порти сюрприз. Умеешь играть на чем-нибудь? Если нет — не страшно, могу с легкостью научить. Ой, точно! Запеканка! Подожди меня здесь, пожалуйста, я мигом на кухню и вернусь. Пока можешь придумать, на что бы тебе еще хотелось посмотреть.

38
{"b":"908936","o":1}