Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он выдвигает для меня стул, чтобы я удобно устроилась, а сам занимает место напротив меня.

Джон никогда бы так не поступил.

— Мистер Аюб, добро пожаловать! — Молодая официантка выглядит удивленной, увидев его, но она хорошо скрывает это под милой улыбкой. — Могу я предложить вам что-нибудь выпить?

Мы оба делаем заказ: Лукас выбирает черный кофе, несмотря на то что сейчас вечер, а я — капучино.

Когда нам приносят напитки, мы садимся за стол, чтобы начать разговор, который навсегда изменит мою жизнь.

— Каковы твои условия? — Говорит он, отпив глоток из своей чашки.

Прямо в точку, как я вижу.

Я расправляю плечи и делаю глубокий вдох, прежде чем приступить к предстоящему весомому разговору.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Беспроигрышная ситуация (ЛП) - img_5

ЛУКАС

Она поражает.

Не знаю, что в ней такого, но что-то скрыто под ее въедливыми слоями, словно зарытое сокровище, которое только и ждет, чтобы его обнаружили, и как бы я ни презирал ее, я уже готов взять в руки лопату.

Я все еще не могу понять, почему она согласилась на это.

Я понимаю, что работа заманчивая, да и опыт большой, но выйти замуж за незнакомца ради этого?

Я не могу в это поверить.

Наверное, она чего-то хочет — денег, но, с другой стороны, почему это должно волновать меня?

Она нужна только мне, и мы в любом случае заплатили бы тому, кто согласился бы на это предложение.

Я чувствую себя растерянным и не знаю, что делать дальше.

Какая-то часть меня хочет сблизиться с ней, разгадать тайну ее сущности, но другая часть предупреждает меня, что нужно быть осторожным.

Я не могу ослабить бдительность; мы здесь для того, чтобы договориться об условиях, которые позволят сделать этот брак как можно более чистым — вот и все.

Она осторожно потягивает кофе, как будто каждый глоток нужно смаковать, и пенка прилипает к ее полным губам.

Мои глаза прикованы к ней, я наблюдаю, как она осторожно слизывает пену.

Необъяснимое чувство вспыхивает во мне, когда ее веки смыкаются, теряясь во вкусе.

Я внимательно наблюдаю за ней, захваченный моментом.

Ее каштановые волосы собраны в тугой хвост, открывающий ее прекрасное лицо.

Присмотревшись, я замечаю крошечное, идеально круглое родимое пятно над ее правой бровью.

Прическа подчеркивает длину ее волос, которых, наверное, хватит, чтобы дважды обернуть вокруг моего кулака, а эти глаза… Я должен остановить себя, пока жар в моем теле не устремился на юг.

Эти мысли должны отойти на второй план — пока что.

Я делаю глубокий вдох, готовясь к тому, что будет дальше.

В конце концов, это всего лишь средство достижения цели.

Если она согласится, мы будем вести себя вежливо, и мне придется держать ее на расстоянии.

— Каковы твои условия?

Она сглатывает, прежде чем заговорить.

— Сразу к погоне — мне это нравится. — Нервная улыбка расплывается по ее лицу. Когда я не отвечаю, она прочищает горло. — Я хочу, чтобы в контракте было прописано, что меня будет ждать другая работа, такого же уровня, когда все это закончится. Не обязательно в гостиничном бизнесе, но все же работа. Я знаю, у вас есть связи.

Я уважаю это.

— Я сделаю все возможное.

— Нет. Я не хочу, чтобы ты старался. Я хочу, чтобы ты делал это безотказно. Если ты не сможешь найти мне новую, я хочу, чтобы эта работа осталась удаленно, пока ты не найдешь мне другую.

— Хорошо.

— Мне также нужно рекомендательное письмо, желательно от твоего дяди, но ты тоже подойдешь.

Я внутренне насмехаюсь над этим замечанием.

Письмо от меня обеспечит ей отличную работу с льготами, о которых она может только мечтать.

Она постукивает пальцами по кружке, что свидетельствует о ее нервозности, а ее глаза шарят по кафе, избегая моего взгляда.

Я чувствую, как нарастает ее беспокойство, пока она ждет моего ответа.

— Конечно.

Мое собственное сердце колотится в груди, и я не знаю, чего ожидать дальше.

Я привык обсуждать деловые условия с чопорными мужчинами в костюмах, а не условия брака с красивыми женщинами в шортах, обнажающих их потрясающие загорелые ноги, которые идеально обхватывают мою талию.

Я прочистил горло, выпрямился в кресле, пытаясь взять себя в руки.

Господи, мне действительно нужно сосредоточиться на чем-то другом, кроме ее ног, иначе эта встреча пойдет совсем в другом направлении.

— Не прикасаться. — Говорит она низким голосом, который выводит меня из задумчивости. Я даю ее словам впитаться. Как мы сможем выглядеть как семейная пара, не прикасаясь друг к другу? Она читает мое выражение лица и быстро добавляет: — Я имею в виду, никаких прикосновений наедине.

— Я и не планировал прикасаться к тебе, Леора. Не больше, чем мне придется, когда мы будем гулять.

Ложь.

Каждый раз, когда я вижу ее, мой мозг придумывает всевозможные ситуации, в которых мы непременно прикасаемся друг к другу.

— Это все, мисс Дэвис?

— Нет.

Она делает еще один глоток кофе, прежде чем продолжить, теперь ее голос звучит более уверенно.

— Никаких измен.

Ее просьба снова застает меня врасплох.

— Измены? Как я могу изменять своей фальшивой жене?

— Я знаю, что в наших глазах все это будет ненастоящим, но другие люди в это поверят. — Твердо говорит она, делая еще один глоток. — Я больше не буду так смущаться, даже если это фальшивые отношения. Если тебе нужно почесать зуд, ты сделаешь это сам или найдешь способ быть очень-очень незаметным. — Добавляет она, ее руки слегка дрожат.

Больше? Кто-то изменил ей?

Если да, то вполне логично, что это одно из ее условий.

Несмотря ни на что, я презираю измены во всех их проявлениях.

Есть что-то невероятно слабое в человеке, который решает нанести удар в спину другому.

Все просто: если ты хочешь трахнуть кого-то еще, то сначала брось того, с кем ты сейчас. Легко.

Я вижу, как ее глаза изучают меня, пытаясь оценить мою реакцию.

— Никаких измен, настоящих или фальшивых. Я не такой человек.

Ее глаза слегка расширяются на секунду, прежде чем она кивает, и в ее выражении появляется облегчение.

Неужели она думала, что я буду утверждать, что измена возможна? Почему она выглядит удивленной?

У этой женщины явно сложилось обо мне неверное впечатление, и по какой-то чертовой причине я хочу исправить все то, что она обо мне думает.

— Но это касается обеих сторон, Леора. — Мой тон не терпит возражений. — Ты будешь замужней за мной и только за мной.

Я делаю паузу, изучая ее лицо в поисках какой-либо реакции.

Через мгновение она выдыхает и тихо отвечает:

— Хорошо.

— И это все? — Спрашиваю я.

— Да.

Она отвечает нерешительно, но утвердительно.

На моих губах появляется небольшая улыбка.

— Значит, ты согласна?

Она снова кивает.

— Да.

Я делаю глубокий вдох, мое сердце колотится от предвкушения и неуверенности.

— Ты выйдешь за меня замуж?

— Д…да. — Отвечает она негромко, но тем не менее это «да».

— Отлично, мы поженимся в эту субботу. Мне нужно время, чтобы подготовить все бумаги, и тебе тоже придется подписать брачный контракт.

Чем раньше, тем лучше. Нам нужно покончить с этим, чтобы сосредоточиться на работе.

Она смотрит на меня в недоумении.

— В субботу? То есть через два дня? — Восклицает она.

Я киваю.

— Да, именно так я и сказал.

Она смотрит на меня со смесью удивления и опасения, явно не ожидая, что все произойдет так быстро.

Я замечаю, как напрягается ее тело.

— Но не волнуйся. — Продолжаю я, пытаясь успокоить ее. — Это всего лишь формальность. Быстрая церемония в ратуше, и все будет готово в кратчайшие сроки. — Говорю я, пытаясь успокоить ее.

Пытаться успокоить ее — все равно что пытаться замедлить волну во время шторма — это невозможно.

Леора сглатывает, ее глаза все еще расширены от удивления.

18
{"b":"907846","o":1}