Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Пришпорив жеребца, Бастиан нагнал капитана, скакавшего впереди остальных. С наступлением темноты они перешли с рыси на легкий галоп — герцог во что бы то ни стало хотел попасть в Коготь еще до рассвета, устроить там короткий привал и сразу же двинуться дальше на юг, в сторону замка Алариса. Если кони выдержат такой ритм, то у них будет хороший шанс достичь Копья к вечеру завтрашнего дня.

— Все в порядке, Стен?

— Пока вроде все тихо, — кивнул великан, ни на минуту не прекращая следить за дорогой. — Я бы даже сказал, на удивление тихо. Обычно тут мелюзги всякой полно, но может, мы их сами и распугали. Ни тебе мозгоедки, ни какого захудалого хвостоклюя — как повымело всех.

Гвардейцы быстро нагоняли четырех патрульных, растянувшихся цепью поперек дороги: завидев их приближение, солдаты поспешно отъехали на обочину и спешились. Взмахнув рукой, герцог остановил отряд.

— Ваше высочество, — согнулся в низком поклоне начальник патруля, узнав своего повелителя. Остальные трое немедленно последовали его примеру. Эти солдаты были, в отличие от них, тяжело вооружены и закованы в сплошные доспехи с пламенеющей в свете факелов эмблемой Алого Быка на груди.

— Ничего необычного не замечали, сержант? — осведомился Стендон, разворачивая своего коня в сторону патрульных.

— Никак нет, господин капитан. Сегодня все спокойно, оружие еще ни разу не применяли! — отрапортовал седоусый патрульный. — Один раз слышали далекий рев, который потом больше не повторялся!

— Когда, в каком направлении? — переспросил герцог.

— С полчаса назад, ваше высочество. Точнехонько с юга, — показал рукой сержант. — Медведи, видать, шалят.

Бастиан переглянулся со Стендоном, коротко пожавшим плечами. Никакого рева они не слышали — правда, полчаса назад отряд был еще гораздо ближе к столице, чем ехавшие шагом солдаты.

— Хорошо, продолжайте патрулирование! — скомандовал герцог и двинул Огнеглаза вперед, с места перейдя в галоп. Повинуясь приказу Стендона, отряд устремился за ним, быстро оставив сбившихся на обочине солдат далеко позади.

Где-то через час они миновали ветхий деревянный мост, угрожающе застонавший под копытами лошадей. От багрово поблескивающей в лунном свете реки резко пахнуло сыростью, из-под моста донесся чей-то приглушенный визг и хлюпанье.

— Как думаешь, Стен, не сократить ли нам немного путь? — задумчиво бросил герцог поравнявшемуся с ним капитану. — Если сейчас свернем на малый тракт и двинемся через деревни, то выиграем часок-другой, как ты считаешь?

— Я бы не рисковал, ваше высочество, — в присутствии других людей Стендон никогда не называл его по имени. — Дорога там слишком узкая: если придется драться, строя не удержим. Не хотелось бы мне растягивать отряд. Да и времени много не выиграем: на малом тракте ухабов да ям полно, галопом не везде пройдем. Только коням ноги переломаем.

— Хорошо, — неожиданно быстро согласился герцог. Сейчас все его мысли занимало кое-что другое, вытесняя даже желание как можно скорее добраться до Кровавого Копья.

— Послушай, Стендон. Сколько у тебя сейчас девушек?

— Ну, постоянных — три, ваше высочество. Нет, четыре.

Несмотря на то, что закон запрещал Высокородным сожительствовать с женщинами, которых они использовали для продолжения рода, многие из них находили способ обойти этот запрет. Стендон, насколько было известно герцогу, содержал своих фавориток в одном из отдаленных загородных поместий посреди лесной глуши.

— Давно они уже у тебя?

— Да года два, наверное. Точно не помню.

Бастиан коротко оглянулся: они уже заметно оторвались от гвардейцев, и можно было не опасаться, что их разговор подслушают. Огнеглаз теперь скакал бок о бок с рыжим Ветром капитана, злобно кося в его сторону диким глазом и вызывающе фыркая.

— Скажи мне Стен… ты что-нибудь чувствуешь к ним? — чуть понизив голос, спросил герцог.

— Чувствую? — удивленно глянул на него Стендон. — Не пойму, что ты имеешь виду? Думаю, сына мне должна родить Ксандра. Такое у меня предчувствие.

— Да нет, я не о том, — отмахнулся Бастиан. — Бывает у тебя ощущение… что как бы хочется постоянно думать об этой Ксандре? Не знаю, как тебе объяснить… ну, желание постоянно быть рядом с ней?

Капитан посмотрел на него такими глазами, словно бы у герцога посреди лба внезапно вырос рог.

— Мне? Рядом с ней? Да на что она мне сдалась, целый день-то? Разве что в разъезды за собой таскать, — хохотнул Стендон, — или на плацу ее весь день коптить? Нет уж, пару раз в неделю мне вполне достаточно, — он снова осклабился. — А почему ты спрашиваешь-то?

Герцог промолчал, погрузившись в свои думы. Стендон его не понимает, да это и неудивительно, куда уж ему. Непонятное чувство, влекущее его к Эванне, вернулось снова и занимало сейчас все помыслы. Может, посоветоваться с красноголовыми? Не хватало ему только начать сходить с ума.

— Бастиан, кстати. Я слышал, у тебя сегодня была новенькая цыпочка? — Стендон по-прежнему хитро улыбался, эта тема ему явно нравилась. — Ну и как тебе? Говорят, она от тебя полуголая выскочила, да? Ты ей, наверное, хорошо…

Он не договорил. Резко дернув поводьями, герцог бросил взвившегося на дыбы Огнеглаза наперерез Стендону — рыжий жеребец резко отпрянул в сторону, споткнулся и полетел вместе со всадником в колючие заросли. Бастиан молниеносно соскочил со своего коня, бросился к вылетевшему из седла капитану и ухватил его за горло железной хваткой.

— Ты!!! Чтобы больше ни разу, понял, НИ РАЗУ не смел говорить о ней в таком тоне!!!

Великан судорожно хватал ртом воздух, даже не пытаясь защищаться. В темноте герцог едва мог различить выражение его лица, но очень хорошо чувствовал едкий запах страха, завладевшего его вассалом. Перед глазами билось яростное багровое пламя, и он едва сдерживал настойчивое желание вытащить меч и полоснуть Стендона по губам.

Подскакавшие гвардейцы соскочили со своих коней и бросились к ним, озарив всю сцену ярким светом факелов. Никто из них не решался дотронуться до своего властелина — в таком состоянии тот мог уложить на месте любого, осмелившегося ему помешать.

Ярость внезапно опала, словно разбившаяся о скалы волна. Бастиан оторвал руки от шеи уже начинавшего хрипеть Стендона, поднялся на ноги и молча отошел к своему коню. За его спиной двое гвардейцев бросились помогать своему капитану подняться на ноги, еще один поймал за поводья рыжего жеребца, основательно запутавшегося в непролазных кустах. Герцог потрепал Огнеглаза по холке, успокаивая жеребца, и постепенно успокаиваясь сам. Пожалуй, не нужно было так реагировать. Стен же не мог знать о том, что он сейчас чувствует.

Откровенно говоря, герцог и сам этого толком не знал.

Минут через десять к нему осторожно приблизился Стендон, потирая пострадавшую шею и отряхиваясь от колючих репьев.

— Ваше высочество, покорнейше прошу простить. Язык у меня поганый, это точно. Я ни в коем разе не хотел вас обидеть, — смущенно проговорил капитан.

— Да ладно, забыли, — махнул рукой Бастиан. — Давай не будем пока об этой девушке, хорошо? И никто больше не пострадает, — он криво усмехнулся и поставил ногу в стремя, собираясь вскочить в седло.

В этот самый момент лес вокруг них вдруг ослепительно полыхнул белым сиянием, сопровождаемым громким, невыносимо низким гулом. Герцог пошатнулся и машинально схватился за голову, пытаясь избавиться от жуткого давления, стальным обручем сжимавшего череп. Стендон рванул из ножен палаш и бросился вперед, пытаясь заслонить Бастиана от невидимой угрозы; дико заржавшие кони встали на дыбы, вырывая из рук поводья.

Секунда — и вспышка погасла, а гудение внезапно оборвалось, оставив после себя неприятное ощущение звона в ушах. Пытаясь поймать бешено брыкающегося Огнеглаза, Бастиан бросил случайный взгляд на дорогу — и застыл, как вкопанный. Ярдах в ста от них прямо посреди тракта возвышалась светящаяся гора. Нечто бесформенное, переливающееся мертвенно-зеленым блеском, постоянно меняющее очертания и дрожащее, словно огромный кусок желе.

31
{"b":"904377","o":1}