Литмир - Электронная Библиотека

«Освободитель Выша? Мне это послышалось?» — подумала девушка.

Брассика совершила легкий кивок головой, представившись леди Крич, дворянкой из угасшего рода Кричей в Выше.

— Не слышал о таких, — признался Валук.

— Мой покойный отец владел солеварней близ Выша.

— Ах… Интересно. Продолжайте.

— Я покинула Эйну ради паломничества. Мои слуги сопровождали меня. Скажите, где они?

— Кто они? — словно удивленный спросил Валук.

— Маркус, мой верный защитник, отец Рудольф, священник из Выша, и Атропа, моя служанка.

Валук недолго помолчал.

— Ах да. С ними всё в порядке. Они сидят вместе с вами. Здесь безопаснее, поверьте. Если бы не я, что с вами случилось бы? Думаю, ответ вам известен — в ваших глазах я читаю ум. Маркус страдает от яда, но его жизнь вне опасности. Вы упомянули паломничество?

— Да. Признаюсь, мы долго шли в земли Выша, чтобы посетить родовое кладбище Кричей.

— Как неблагоразумно вы поступили, дитя. Разве вам неизвестно, что земли Выша поражены злобными существами? Мы живем в суровые времена — я, как протектор Данара, обязан защищать своих подданных от внешней угрозы. Хождение по землям Выша запрещено законом.

— Каким же?

— Моим, — улыбка Валука стала неприятной. — Что же до вас, то мой народ вправе высказывать свое осуждение.

— Кажется, ваш народ хотел растерзать нас.

— Признаюсь, что у них есть на то право. Часлав сказал мне, что встречался с вами неделю ранее. Как необычна эта встреча — на следующий день мистический путь иссяк во всём королевстве! Надо сказать, что я готов работать с теми, кто постиг магию, но это какое-то чуждое нам, данарскому народу, явление… К тому же на севере гоблинские орды внезапно ринулись на рубежи границ. Мы не позволим повторить судьбу несчастного Выша.

— К чему вы клоните?

— Леди Крич, в моем городе есть большое опасение, что вы лазутчики гоблинов. Посудите сами, кроме вас за неделю никто не смог пройти в башню мистического пути. Кто же вы? Должен довериться вам, но где сердечные доказательства вашей честности и искренности? Поймите меня правильно, вы не оставляете иного выбора, кроме как судить вас за измену.

— Я никому не изменяла.

— Да, конечно! — Валук взмахнул рукой, как бы говоря: «Не волнуйтесь! Я на вашей стороне». — Есть только домыслы, догадки, которые подсказывает разум. Но у меня богатый опыт за плечами. Я защищаю земли Данара столько лет, и никогда ни в чем не ошибался… А кто вы, сирота из угасшего дворянского рода?

— Судьба направила меня в Академию магии в Эйне, господин.

Лицо Валука тотчас напряглось.

— Ах-ах. Колдунья, значит. Как интересно. Неожиданно. М-да. Кхм, в моем прекрасном городе есть место для всех, но жители наши суровы и немного с подозрением относятся к магии. Поймите меня правильно — законы принимает городской магистрат с дозволения народа. Я всего лишь исполнитель.

— На что вы намекаете?

— Боюсь, вам здесь нельзя долго находиться. Если говорить прямо, вы нарушили чрезвычайный закон о добропорядке. Его пришлось ввести тогда же, когда вы посетили родовое кладбище в Выше, надо же. М-да… Отрубают голову за преступление. Но не беспокойтесь. Конечно, пока я дал слово защиты, вас никто не тронет. Никто же не думал, что вы выскочите из башни мистического пути! Неделю как они безмолвно стоят в городе, и тут появились вы. Такая странная четверка людей походит на лазутчиков остроухих. Или же вы последователи Тёмной церкви.

Валук подался вперёд, будто пытаясь сказать нечто доверительное:

— Выш — это осажденная крепость. Понимаете? На севере бесчинствуют гоблины, на востоке Изумрудный лес и бандитствующие бобыли, на юге недружелюбная Эйна, а ещё остроухие, противные нелюди, прячущиеся среди нас. Я просто обязан защищать свой город!

— Что ж, отпустите нас, если нет никаких злых причин для этого.

— Злых причин удерживать вас нету. Но не всё так просто, — заулыбался Валук. — Я — протектор Данара.

— Знаю, — с усталостью заметила Брассика.

— Так вот. У вас есть одна вещь, которая мне очень нужна…

Брассика вся напряглась.

— Можете не лгать мне больше. Я готов засвидетельствовать, что вы действительно паломница и дворянка, хоть мы оба понимаем, что это не так. Поверьте, мои руки дотягиваются до самых далеких мест королевства. Но факт, что вы посещали не могилу своих предков, а одну нашу общую знакомую. И теперь её вещь принадлежит вам.

Наша знакомая никогда не славилась хорошими манерами. Я предупреждал её, и не единожды, что следует быть более расчетливой властительницей. Ну, вы меня понимаете? Моему сердцу безразлично, что она не человек. Она всё портила своим нежеланием уйти к остроухим, прилепилась к Вышу, как проклятье какое-то. И тут появляетесь вы. Как приятно, когда есть такие люди — честолюбцами прокладываются новые дороги к подлинным сокровищницам!

Мне нужна её вещь. Сейчас она принадлежит вам по праву силы. Я не люблю колдовство, но уважаю силу — вдруг эта вещь меня не послушается? Конечно, мне ничего не стоит убить вас и ваших слуг, как вы их называете. Но мы же не варвары. Поэтому, давайте поступим по-честному: вы получаете свободу, я получаю трофей.

Валук уставился на неё, ожидая ответа. Свеча всё стреляла. Жезл королевы — единственное материальное доказательство её победы. Кроме того, судя по магической силе, жезл совсем не прост. Может быть, это древний артефакт, а может, это глубокое зачарование? Проверить это можно только в стенах академии.

Какая неприятная сделка. Сделка с дьяволом, не иначе.

— Я согласна, — сказала Брассика.

— Что ж, — Валук тут же подозвал стражника. Он принес жезл, завернутый в ткань.

Брассика взяла в руки жезл, молча передала его верховному шолену. Валук немного нервничал, видимо, в его представлении колдунья обязательно должна что-то произнести, например клятву.

Жезл со мрачным черепом лег в руки Валуку. Ничего не произошло, к его удивлению.

— И всё? — спросил он у Брассики.

— И всё, — ответила она.

— Надо же, какое превосходное творение. Чувствую мощь в ней. Оно послужит во благо Данара… и всего королевства тоже. Стража! — Валук встал и легко поклонился. — Отпустите этих людей.

— Благодарю, — сухо сказала Брассика.

— Боюсь, что вам я больше ничем помочь не могу. В Данаре неспокойно. Идёт война. Кто знает, как поведут себя гоблины? Тем более, когда они остались без своей предводительницы. В любом случае, благодарю за ваш дар и не смею больше задерживать. В Эйне будет спокойнее.

Валук ушел.

Верховный шолен распорядился также выделить стражу для сопровождения гостей. Часлав вызволился провести. Из замка до крепостных ворот города их вели на конях, а позже, снабдив факелами, стражники пожелали удачи.

— Ночью вас никто не тронет. Горожанам велено не бродить в темноте, — сказал Часлав.

Смеркалось. Серозное небо придавало Данару измученный вид. Как если бы над городом нависла смертельная угроза.

— Спасибо тебе. Ты добр к нам, — поблагодарила его Брассика.

— Значит, госпожа меня обманула?

— Почему же? — спросила Брассика.

— Ведь вы не госпожа вовсе, а колдунья.

— Я хороший человек, — сказала Брассика. Ей хотелось добавить что-нибудь ещё, но язык словно онемел.

Они стояли у ворот. Кони слегка фыркали.

— Позвольте вас проводить ещё, — предложил Часлав.

Брассика согласилась. Впятером они прошли ещё несколько вёрст от города, двигаясь по королевскому тракту. По пути им попался караван купцов, направляющихся в Эйну.

— Госпожа, мы с радостью будем вашими путниками! — сказал один из торговцев. — Сейчас, когда мистический путь исчез, мы должны объединяться и по старинке ездить по древним проторенным дорогам.

Часлав засобирался обратно. В свете горящих факелов его юношеское лицо казалось более суровым. Ему не хотелось прощаться, но взгляд всё никак не встречался со взглядом Брассики.

«Теперь он меня боится», — подумала она.

20
{"b":"898434","o":1}