Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вспоминая события последних дней, Инстра поняла, что слишком поспешила, велев убить Зеерита, не разобравшись до конца в том, что он собой представляет. Точно так же она поспешила с троллем, не подумав о возможных сложностях и последствиях. Подобная недальновидность — плохое качество для предводительницы, желающей возвысить свой Дом над всеми.

Что же, я выучила урок и впредь буду предусмотрительнее.

— Зеерит хочет уничтожить наш город и нас, — сказала она чуть погодя. — Женщин он особенно ненавидит и мечтает убить или продать в рабство всех жриц В’Аргешшара, но и тебя он вряд ли захочет щадить — надеюсь, ты это понимаешь. Поэтому нам крайне важно понять, как его можно одолеть. И желательно избавиться от него до того, как он нападет на город. Наверняка ты не хуже меня понимаешь, какие у нас будут проблемы, если к нам придет настоящая война.

— Я понимаю, госпожа.

Инстра не была уверена, что он достаточно хорошо представлял ситуацию. Ответственность на Дом и его членов, подобную той, что чувствовала она, ему, конечно, была неведома. Но если он хотя бы за свою шкуру переживает, он будет делать то, что нужно ей и Дому. Если, конечно, не попадет под влияние Зеерита и не прельстится обещаниями бессмертия. Кажется, он достаточно разумен, чтобы не верить в то, что какой-то бродяга может сделать его бессмертным. И все же нужно понять, как сделать так, чтобы и у него, и у всех других членов Дома была мотивация хранить ей верность и не предавать ее.

***

Сначала Ксалант вел их по довольно просторным пещерам, но через какое-то время проходы, которые он выбирал, начали становиться все теснее и теснее. Через некоторые они были вынуждены протискиваться боком, да и то с трудом. Другие заставляли наклоняться, а то и вовсе опускаться на четвереньки.

Все внимание Сорнтрана было сосредоточено на общении с пауком и на изучении местности: Ксалант, конечно, обещал предупреждать о любых замеченных опасностях, но Сорнтран не был уверен, что паук мог заметить абсолютно все — и правильно оценить увиденное — так, как это сделал бы обученный, опытный скаут.

Идти быстро не получалось из-за тесноты проходов, но хотя бы опасностей и поводов для беспокойства, кажется, не было. Уже некоторое время вокруг царила почти неестественная тишина — лишь изредка до его слуха доносились звуки воды: похоже, внизу тоже были пещеры, и там текла река; в тех местах, где разделяющая пещеры почва становилась тоньше, можно было услышать шум воды, бьющейся о камни.

Следов на влажной земле Сорнтран почти не видел — лишь изредка удавалось рассмотреть отпечатки мелких лап. Кажется, в этих местах давно не появлялись ни разумные создания, ни более-менее крупные звери.

Вскоре проход стал еще больше сужаться. Вновь пришлось идти боком, прижавшись спиной к стене. Даже так грудь время от времени упиралась в скалу впереди, и он с трудом протискивался вперед. Дышать стало трудно — то ли воздуха здесь как будто не хватало, то ли ему стало немного не по себе из-за этой тесноты.

Повернуть голову и взглянуть на матрону не было возможности, но он слышал, что она шла за ним, отставая лишь на пару шагов. В голове промелькнула мысль, что если бы они оказались здесь через несколько месяцев и ее живот был бы больше, пройти здесь они бы уже не смогли.

Вскоре проход начал расширяться, а через какое-то время вывел их на небольшую площадку. В лицо Сорнтрану ударил поток свежего воздуха, принесшего с собой неожиданный сладкий аромат. Внизу перед ними раскинулось широкое поле, почти полностью покрытое цветами невероятной красоты и с почти идеально круглым озером посередине. Спокойная, неподвижная вода отражала слабое сияние фосфоресцирующего мха, в обилии растущего на стенах и на высоких сводах. Крупные, многослойные цветы с разноцветными лепестками, сочные бутоны и семенные коробочки, яркие, плотные листья… Сорнтран нередко видел такие цветы, но никогда — в таком количестве.

— Как красиво! — воскликнула матрона, поравнявшись с ним и взглянув вниз.

Чуть прищурившись, Сорнтран начал внимательно осматривать поле внизу. Цветы росли повсюду — “голых” кусочков земли почти не было. Что же, вот и первый случай, когда Ксалант, похоже, неверно оценил степень опасности предлагаемого пути.

Паук уже был на другом конце пещеры, откуда, по его словам, можно было выйти на верхний уровень. Вот только он, кажется, не понимал, что для них с матроной пройти через это поле — не лучшая идея.

Сорнтран посмотрел по сторонам в поисках другого пути. Недалеко от площадки, где они с матроной стояли, за огромными сталактитами была довольно большая дыра, и за ней, возможно, срывался еще один проход. Добраться до него будет нелегко, конечно, но, возможно, за ним более безопасный путь.

Ксалант, вернись, проверь проход слева от меня.

Паук поспешно вернулся по стене пещеры и юркнул в указанный проход. В ожидании информации от него Сорнтран снова посмотрел вниз. Очень много цветов, пройти рядом, не касаясь их, будет почти невозможно… Но беспокоиться пока рано. Может, Ксалант найдет другой путь, и спускаться туда не придется.

— Ты умеешь плавать, Сорнтран? — спросила вдруг матрона.

— Разумеется госпожа. Раз жив и стою сейчас здесь.

— А как у вас в Пятом Доме мальчиков учили плавать?

— Думаю, как и везде, госпожа.

Матрона смотрела на озеро как-то мечтательно, даже почти улыбаясь. Видимо, вспоминала о том, как ее учили плавать, и наверняка это было приятное воспоминание. Что-то подсказывало Сорнтрану, что вряд кто-либо осмелился бы вытолкнуть малолетнюю дочь матроны из лодки в надежде, что она сама сообразит, как выплыть.

— Что же, посмотрим, кто из нас окажется быстрее. Раздевайся, — она вдруг широко улыбнулась и шагнула к склону, по которому можно было спуститься вниз.

— Госпожа, нет! — едва Сорнтран понял, что она задумала, он бросился за ней и схватил за руку. Она что, не понимает, как там опасно? В первую очередь, для нее же?

Матрона обернулась к нему, сверкнув глазами, резко высвободила запястье. Взгляд и движение властной женщины, не привыкшей, чтобы ей возражали. Или, тем более, касались без разрешения.

Сорнтран сразу отшагнул, поднял руки, показывая ладони. И поспешил заговорить:

— Посмотрите вниз, госпожа. Вы видите там каких-нибудь зверей или насекомых?

Матрона всмотрелась, прищурилась. И быстрее, чем Сорнтран ожидал, поняла, в чем проблема.

— Там что-то ядовитое?

— Цветы, госпожа. Их семена, если быть точнее.

Она вздохнула, даже не скрывая разочарования.

Дорога. Север, долго север. Пещеры, много. Грибы, движущиеся, — в голове прозвучал голос паука.

Похоже, в той стороне колония миконидов… конечно, они могут быть и безобидными, но, судя по всему, в этих кругах дроу или других разумных видят мало, стало быть, грибоподобные могут отреагировать не вполне адекватно и создать проблемы. Да и споры их могут быть опасны для ребенка матроны, даже если сами грибоподобные будут вести себя мирно.

Зверь, черный, большой, много шипов, острые, — паук уже прошел еще дальше и видимо, вышел за пределы колонии.

Большой черный зверь с шипами? Сорнтран знал, по меньшей мере, несколько зверей с таким описанием и даже не смог бы сходу сказать, какой из них был опаснее. Все шипастые звери, которых он знал, очень быстры — попасть по ним заклинанием или оружием трудно, а некоторые умеют с невероятной скоростью зарываться в землю и неожиданно выпрыгивать из-за спины. Очень опасные противники для двух дроу, одна из которых — беременная женщина, пусть даже с запасом мощных заклинаний.

С другой стороны, целое поле этих цветов…

— Что же нам делать? Нам ведь нужно там пройти? — спросила матрона.

Сорнтран задумчиво кивнул.

Если группа бойцов сталкивается с подобной ситуацией во время вылазки, обычно все вместе решают, каким пойти путем. Если в группе есть жрица, решает обычно она. Или самая старшая по званию, если жриц несколько.

62
{"b":"897388","o":1}