Литмир - Электронная Библиотека

— Эти ведьмы… — Лина понимала, что не стоит ходить вокруг да около. — Что с ними будет?

— Их допрашивают. — Взгляд Скима в одно мгновенье стал непроницаемым.

— Успешно? Про эту красотку удалось что-то выяснить?

— Мы знаем, что ее зовут Ирека.

— Немного.

— Достаточно.

— А… Дея?

— Химера!

— Я привыкла звать ее Деей.

— Лина, ты не понимаешь, с чем имеешь дело, — в голосе Скима появились стальные нотки, — это химера!

— А что в них такого страшного?

— Они чудовища!

— Они живут в основном на болотах, — вступил в разговор Парт, — в большой мир выходят редко. Про них никто ничего не знает наверняка.

— Кроме того, что с ними лучше не встречаться.

— Их магия… Она отлична от нашей. Похоже, она вообще из чужого мира.

— И ни один из живущих в этом мире Источников не может ее контролировать.

— И еще они оборотни. Они принимают облик своих жертв. Мы не знаем как, но эта тварь, скорее всего, просто сожрала деревенскую девушку, чтобы явиться сюда в ее облике.

— А как они выглядят на самом деле? — У Лины волосы зашевелились на затылке. В то, что она слышала, не хотелось верить.

— Никто не знает!

— Они никого не пускают к себе.

— То есть, — Лина подытожила услышанное, — о них никто ничего не знает наверняка, но общаться с ними нельзя, потому что их нельзя контролировать, и они чужемирцы.

Ским тяжело вздохнул.

— Ты все не так поняла.

— А может, я просто смотрю со стороны? Если она такая коварная, что же спокойно в замке почти неделю жила? Могла бы всех сожрать, заколдовать и отбыть восвояси!

— Лина, ты не понимаешь, с кем столкнулась! — Ским пытался ее переубедить. — Ты просто…

— Чужемирка? Да? Это ты хотел сказать? Я чужемирка и ничего не понимаю!

— Да! Боги всех миров, ты чужемирка! Да! И ты ничего не понимаешь!

Резкий звук пощечины выстрелом разнесся по комнате. Парт, стоявший с открытым ртом, вздрогнул, отвернулся к совершенно непроницаемому черному окну и сделал вид, что ничего не слышал. Ским побледнел, глаза же его, напротив, стали ярко-голубыми. Он пристально смотрел на Лину, опустив подбородок, будто ждал чего-то. Или собирался нападать. Мерзкие мурашки пробежали по ее спине. Она выпрямилась и твердым шагом вышла из комнаты. Как только дверь за ней закрылась, Лина обхватила себя руками, пытаясь унять дрожь. Колени подкашивались… Надо дойти до кухни. Надо дойти… Боже, лучше бы она вообще не попадала в этот мир!

Ским же, не обращая никакого внимания на Парта, упал в единственное стоявшее в кабинете кресло и обхватил голову.

— Приведите кнессу Дею, — еле слышно проговорил он Парту. — Я хочу с ней поговорить.

Мужчины перешли в зал. Во-первых, подальше от Лины, а во-вторых, Ским позвал на разговор всех боевых магов. В маленьком кабинете одиннадцати мужчинам было бы просто тесно.

Все молчали. Крошечная, бледная женщина сидела с прямой спиной и не мигая смотрела на Скима. Ждала.

В конце концов, Ским начал допрос:

— Кто вы?

— Я пришла сюда за помощью, и поэтому не в моих интересах врать. Я химера. И меня действительно зовут Дея.

Ским поморщился, будто услышал ругательство.

— Зачем вы сюда приехали?

Химера склонила голову и повторила:

— Пришла просить о помощи.

— О какой помощи вы говорите? — Ским вскочил со своего кресла и принялся было, расхаживать по комнате, как он любит, но тут же наткнулся на взгляд Парта и остался стоять около стола, не выходя за линию боевых магов.

— О какой помощи вы говорите? — повторил он свой вопрос.

— Вы не хуже меня знаете, что болота заполонила нежить.

— Неужто вам это не нравится?

— Химер ошибочно считают порождениями мира мертвых. Да, мы чужемирцы, но мы живы и чтим жизнь.

— А та девушка, в облике которой вы сейчас? Она тоже чтила жизнь?

— Это мой облик. Так я выглядела бы, будь я человеком. Нам не нужно убивать, чтобы принимать внешность существа. Только изучать. Досконально изучать. — она склонила голову набок, ее взгляд стал чуть более задумчивым. — Иногда изнутри, чтобы воспроизвести правдоподобно. Но нам достаточно изучить одну особь.

Что-то в ее интонациях заставило Скима передернуться. Особь. Изучить изнутри. Он сдержал гримасу отвращения:

— Так что же все-так вам надо?

— То же, что и вам. Нам надо, чтобы нежить ушла из Рузгарда.

— И вам в этом нужна моя помощь?

Химера молчала.

— Это смешно, — все же вспылил Ским. — Мы пытаемся найти решение, но я один, и со мной три десятка магов. Вы хотите, чтобы я один навел порядок в Рузгарде?

Химера молчала и пристально смотрела на Скима. Тот нервничал.

— Вы так и не поняли… — В ее голосе было слышно удивление и чуть-чуть сожаления.

— Не понял что?

— Вам не надо пытаться привести в порядок Рузгард. Вы и есть Рузгард.

***

Кажется, было уже за полночь. Ским подумал о времени только тогда, когда увидел, что пришедший на совет Гессман помят, будто спал. Источник всмотрелся в свое окружение: Парт с кругами под глазами, Волгин расстегнул верхнюю пуговицу на своей всегда идеальной рубахе и покрылся щетиной. Он постоянно тер и так уже красные глаза.

— Мы не справимся без внешней поддержки! Элатра — сердце Рузгарда! Сейчас у вашего противника все козыри на руках: казна, армия, верные ему маги.

— Верные ему маги — пустышки, — отмахнулся Парт.

— И все же! — Волгин уперся руками. — Что мы можем ему противопоставить? Два десятка сильных магов?

— Химеры предлагают союз, — скрывая зевок, пробормотал Гессман.

— Химеры? Вы им верите?

Источник молчал. Его взгляд был устремлен в одну точку на столе. Окружению трудно было бы сказать, думает ли он о ситуации или перенесся в мыслях куда-то далеко.

— Верим или нет, — продолжил Гессман, — но этот союз, по крайней мере, предложили они. Просящий всегда в более слабом положении. — Купец кряхтя встал. — А что мы можем предложить Источникам соседних земель?

— Лояльность… — чуть подумав, пробормотал Сюртук.

— Лояльность? — Ским перевел свой взгляд на Волгина. — Лояльность чужому Источнику?

Неприкрытая угроза в его тоне заставила Волгина отпрянуть. Тот нахмурился, втянул голову в плечи и будто даже стал ниже ростом.

— Химеры хотя бы понимают суть нашего мира, — вполголоса пробормотал Парт.

Волгин покраснел, его щека задергалась, он набрал воздуха в грудь, чтобы что-то сказать, но Ским перебил его:

— Выступаем завтра. Идем на болота.

Ским встал, сидевшие также поднялись.

— Обоз практически собран. Выходим утром, как только все погрузим. Сейчас — спать, — сказал и вышел из комнаты, ни на кого больше не глядя. Советники, перешептываясь, последовали за ним. Только Волгин так и остался стоять в опустевшей комнате.

Глава 11

— Куда ты на эту телегу одеяла пихаешь? Не видишь, что ли, что это кухонная утварь? Здесь место для провизии оставлено! Иди к тому обозу!

Лина разлепила глаза, пытаясь понять, что происходит. Встала, выглянула в окно. Во дворе стояло в ряд несколько телег, на которые и маги и дворовые собирали то котелки, то мешки с припасами, что-то похожее на оружие и всякие странности из хозяйства магов.

Вещей было немного, однако магов было уже почти полсотни человек. Как ни старались Парт и Волгин, меньше чем в пять телег не помещались.

Хотя нет. Волгина Лина как раз не видела. Она натянула платье и поспешила на кухню. Там хозяйничали двое дворовых, один укладывал весь свободный скарб в корзины, а второй стоял у громадного котелка и что-то в нем помешивал.

— Кнесса, Ваша Ясность. — Оба поклонились, но ничего не объяснили. Да и как они могли бы?

Лина обернулась, ища глазами хоть кого-то из близких, вышла во двор, подошла к Парту:

— Где Ским?

— Должно быть, в подземелье, Ваша Ясность. — Парт не оборачивался.

Ну конечно, в подземелье. Где ему еще быть? Лина вспомнила, как они расстались накануне. Что-то липкое и когтистое заворочалось у нее в груди.

22
{"b":"894998","o":1}