Литмир - Электронная Библиотека

— Эй! — она уже кричала. — Эй, развяжите меня!

Она стала раскачивать стул, стуча его ножками об пол, кричать, почти визжать.

— На вашем месте я бы не стал так шуметь. — Спокойный голос Источника заставил ее остановиться. — Поверьте, это не в ваших интересах. Никогда не знаешь, кто может откликнуться на зов.

Зажегся световой кристалл, и женщина увидела его лицо, не выражавшее никаких эмоций.

— Развяжите меня!

Кнест Левиан сделал вид, что не услышал ее просьбы.

— Извините, что заставил вас ждать — Он отвернулся, зажигая свет. Айна увидела, что он тут не один. Двое или трое магов стояли чуть позади Источника.

— Позвольте вас познакомить с вашим, — Ским сделал паузу, — соседом по комнате.

Зажегся еще один кристалл и кнесса разглядела клеть у противоположной стены. Там сидел человек. Или кто-то, на него похожий. Именно оттуда исходили хрип и фырканье. Женщина прищурилась, всматриваясь. Кто-то из магов добавил света. Существо дернулось и рывком подскочило к решетке. Сероватая кожа, выдранные волосы, а главное, отсутствующая нижняя челюсть не оставили сомнений, кто перед ней. Женщина дико завизжала.

Ским медленно подошел почти вплотную к клетке:

— Он был дровосеком. Здоровенный детина!

— З-зачем он здесь? — Кнесса Айна не могла унять дрожь, она уже забыла и о тошноте, и о связанных руках, все, чего она хотела теперь, — это выйти из этой комнаты.

— Ну вы же умная женщина. Подумайте сами.

— Вы… вы хотите подчинить их себе! У вас ничего не выйдет. Величайший сожжет и их, и вас. Вы не сможете победить, вы уже проиграли! — Ее голос нервно дрожал, но фразы звучали четко. То ли она сама себе их много раз повторяла, то ли действительно верила в то, что говорила.

Ским попросту пропустил мимо ушей все, что она сказала. Повернулся к ней спиной, посмотрел на зомби, помолчал.

— Кто вы такая? — Он обернулся к ней, как ни в чем ни бывало.

— Я барроканская принцесса!

— Да? И Баррока уже высылает войска вам на помощь?

Женщина сморщилась, будто собиралась плюнуть, но, конечно же, не сделала этого.

— Поставьте ограду.

Он обратился к магам, стоявшим за ее спиной. Маги принялись рассыпать какой-то порошок аккурат за спинкой стула, ставить амулеты. Это все заняло буквально полминуты — видно было, что методика уже отработана. Закончив, маги как по команде сделали шаг назад, уходя за ограду. Стул с женщиной защищен не был.

— Я повторяю свой вопрос. — Ским медленно подошел к клетке и потянулся к одному из замков. — Кто вы?

Замок со щелчком открылся. Чудовище, до того уныло топтавшееся у края клети, оживилось, вцепилось руками в прутья, захрипело с новой силой.

— Не надо! Нет! Этого не может быть! Нет! Это неправда!

— Что неправда? — Ским потянулся ко второму замку.

— Эта нежить! Ее нет! Это все выдумки! Это … Это чтобы жечь! Чтобы селения, в которых видели его… Тебя…

Ским обернулся. Долгим взглядом смерил женщину.

— Кто вас прислал!

— Тот, кто сильнее тебя! — Женщина кричала почти в истерике. — Сильнее, умнее, и, Святая Эрида, он победит!

Желваки заиграли на лице Скима, он стоял спиной к женщине и, казалось, внимательно рассматривал живого мертвеца.

— А вы думаете, вы ему нужны? Он вас спасет?

— Конечно, спасет! Я нужна ему! Он любит меня!

— Любит… Вас… И поэтому послал в логово врага.

— Он спасет меня!

— Давайте порассуждаем. Вас сюда прислали, — его тон изменился, — чтобы опорочить меня. Вы делили со мной кров, стол… И после этого я никогда и никому не докажу, что между нами не было связи. — Он сморщился, выплевывая слова ей в лицо. — Теперь для всех я барроканский агент. Что бы я ни сделал, как бы ни поступил, это все будет оплевано и осуждено! — Он склонился прямо к ее лицу. — От вас нужно было только присутствие. И все. — Он наклонился почти вплотную к ее лицу. — И зачем вы ему теперь живая?

Женщина отстранилась, насколько ей позволяла спинка стула. Стиснула зубы. Ским выпрямился, смерил ее изучающим взглядом.

— Ну что, ж. Не хотите со мной говорить — не надо. По большому счету, я все и так знаю.

Он повернулся к магам:

— Выходим.

Рывком переставил стул с сидевшей на нем женщиной аккурат на границу магической черты, открыл последний замок клети и прыжком выскочил в коридор.

— Ирека! Меня зовут Ирека! — донеслось из-за захлопнутой двери.

— Надо будет запомнить, — тихо сказал Ским и направился прочь по коридору.

Глава 10

Конечно, кнесса не должна была кормить пленников. Конечно, она понимала, что это запрещено не просто так. Химера может быть действительно опасна, она может использовать незнакомое заклинание, проклясть магически, да попросту физически напасть.

Именно это она повторяла себе, складывая в корзину еду. Нечего ей делать в подземелье. Совершенно нечего. Подумала, поставила еще бутылку молока и, воровато оглядываясь, вышла из кухни.

Кнесса Левиан спустилась на нижний уровень. Еще не подвал — в некоторых комнатенках даже окна были, — но уже и не замковые покои. Вероятно, тут жила прислуга. Маги, сторожившие дверь, удивились. И даже попробовали спросить, почему обед принесла именно она.

— Что вы хотите сказать? — Лина приподняла одну бровь, слегка наморщившись. Когда-то она так разговаривала со школьниками, выдумывающими небылицы в качестве оправданий. — Что, мне запрещено передвигаться по своему дому? Или что, кнест задумал заморить пленницу голодом? Ах нет? Ну тогда открывайте! Я же не прошу вас ее выпустить! Даже наедине не прошу нас оставлять. Я просто принесла ей еды.

Тихая и неприметная кнесса Дея сидела на полу, поджав колени. По периметру комнаты был поставлен магический круг, но она явно не пыталась найти выход. Просто сидела посередине.

— Привет, — Лина присела напротив, — я обед принесла.

Химера подняла голову и внимательно посмотрела на жену Источника. Лина принялась раскладывать снедь на лавке, стоявшей вдоль стены.

— Тут яйца. — Она смущенно улыбнулась. — Меня снова утром мутило, так что вареные яйца, хлеб, молоко, — кнесса сложила руки на коленях, посмотрела на пленницу, — немного сыра. — Ее взгляд говорил что-то совсем другое.

— Я в порядке. — Химера натянуто улыбнулась.

— Как ты можешь быть в порядке, если ты под стражей?

Дея спрятала лицо в колени на пару секунд, потом снова посмотрела на Лину:

— Я не хотела навредить твоему мужу.

— Я верю.

Химера выжидательно на нее смотрела.

— Правда верю! — Лина снова стала похожа на учительницу, разговаривающую с неисправимым хулиганом. — Не могу объяснить тебе почему. Я все думала… У тебя была масса возможностей сделать что-то еще до того ужина. Другим обитателям замка или даже лично мне. Ты же не сделала.

Дея чуть улыбнулась.

— Я хочу сказать… Ским считает, что ты враг, но… — Лина нервно вздернула плечами. — Но это не повод тебя не кормить, в конце концов! — Она поднялась, взяла пустую корзину, направилась к выходу. — После обеда еще раз зайду.

Химера поднялась с колен. Тут же вперед подался один из магов, стоявший в дверях. Лина обеспокоенно посмотрела на него, на Дею. Химера предупредительно подняла руки.

— Я просто хотела сказать спасибо.

— Пожалуйста, подруга! — не задумываясь, брякнула Лина.

— Подруга? — Кажется, это слово взволновало химеру.

— Конечно подруга. — Лина улыбнулась, кивнула стражнику и, кусая губы, вышла в коридор.

***

Уже была ночь. Густая, тягучая весенняя ночь. В такую ночь хочется не спать, а выйти, чтобы посмотреть на яркие звезды, услышать стрекот насекомых, услышать шорохи мелких зверьков, вдохнуть ароматы молодой листвы.

Никто и не спал. Произошедшее взбудоражило весь замок. Ским и Парт сидели в кабинете и тихо о чем-то переговаривались. Лина встала с кровати, накинула платье. Тихо подошла к двери. Медленно отворила ее. Замерла. Постучала.

— Да, входи. — Ским хотел было напомнить ей рекомендации лекаря, но посмотрел в ее глаза и промолчал. Даже не стал спрашивать, почему она не спит.

21
{"b":"894998","o":1}