Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мой разум отказывался отпустить тот момент, когда я стоял и ждал, когда она войдет в дверь спортзала. Я всегда знал, как я хочу сделать ей предложение, это было несложно. Тогда я обещал ей то, что не смог выполнить, и если бы у меня была машина времени, я бы вернулся и выполнил эти обещания, но это было лучшим вариантом.

Адриана была в восторге от того, что ей поручили воссоздать сцену выпускного бала. Именно поэтому она решила остаться в Нью-Йорке, а не согласилась на мое предложение провести медовый месяц с Элайджей на Виргинских островах.

— Адриана, да ладно, ты заслужила медовый месяц. Тебе не нужно мне помогать.

— Лекс, я миссис Эванс, ничто и никогда этого не изменит. Мне не нужен тропический остров, чтобы наслаждаться своим мужем. Пожалуйста, позволь мне сделать это, ты женишься на моей лучшей подруге, и я не хочу ничего пропустить.

Все было готово. Финн написал мне в кафе, предупредив, что они собираются уезжать. Все прилетели на самолете. Кейт проследила за тем, чтобы все рейсы и жилье были забронированы соответствующим образом.

Эрик и Никки выбрали изумрудно-зеленое платье, в которое должна была переодеться Шарлотта, любезно предоставленное близкой подругой их коллеги Верой Ванг.

Настало время.

Как только она вошла в двойные двери, она была совершенно ошеломлена пейзажем, ее глаза сканировали комнату. Я знал, что она вернулась в то время и в тот момент, который сулил нам много обещаний.

Когда ее глаза нашли меня, стоящего посреди танцпола в смокинге, она бросилась ко мне. Ее поцелуй душил меня, не позволяя вымолвить ни слова, но я ничего не мог с этим поделать. Я позволил ей затянуться, потому что знал, что в полночь она официально станет моей, и от одной этой мысли я не хотел ее отпускать.

Когда она вышла из раздевалки, я не мог не восхититься этой красивой женщиной, идущей ко мне.

Мои слова прозвучали идеально, именно так, как я их себе представлял, миллион раз прорепетировав их в голове.

Она согласилась выйти за меня замуж… снова.

— Посмотри на этого пизданутого уебка, весь в мечтах и дерьме. Давай, у нас всего пять часов на партейку! — Рокки торопит нас на яхту.

Мы забираемся на борт, остальные гости почему-то уже здесь. Помимо Рокки и Элайджи, здесь еще мой отец, Марк Мейсон, Финн и мой дядя Хэнк. Эрик с ошеломленным выражением лица тоже присоединился к нам. Я задаюсь вопросом, с какой стати он хочет тусоваться с мужчинами, если только у Рокки не было планов превратить эту яхту в какой-то праздник Марди Гра.

С ним все возможно.

Рядом с ними стоит и один из моих давних друзей из Лондона-Бентли Джеймс Вудс.

— Ну, посмотрите сюда, если это не мой давно потерянный приятель Лекс Эдвардс, — говорит Бентли достаточно громко, чтобы все на борту могли услышать.

— Би Джей, где тебя черти носят?

— Не обручался и не рожал детей. Ты перевернулся через задницу на сиську ради птички? Кто бы мог подумать?

— BJ? — спрашивает Эрик, — Смею ли я предполагать?

— Приятель, инициалы — это мгновенная линия пикапа, и мои инстинкты подсказывают мне, что ты не получишь удовольствия от кисок на параде сегодня вечером, — намекает Би Джей.

— О, нет, черт возьми, я только и мечтаю о тальватере!

— Чувак, ты слишком много времени проводишь с Кейт, — замечает Рокки, проходя мимо.

Лицо Би Джея озаряется. Я знаю, о чем он думает: — Как поживает моя старая добрая приятельница Кейт?

Я щипаю себя за переносицу, не желая углубляться в историю Кейт и Би-Джея. Личная жизнь Кейт именно такая — личная. Но когда она начала трахаться с Би Джей, это стало моим делом, к моему ужасу. Я почти уверен, что Эрик уже переписывается с Кейт, желая узнать ее версию этой истории, что заставляет меня думать, что он присоединился к нам, чтобы отчитаться перед женщинами.

Я быстро приветствую всех, Марк на мгновение притягивает меня за руку.

— Слушай сюда, парень. Не трогай ничего, что приплывет на этой лодке. Я слежу за тобой, — предупреждает он.

— Не с десятифутовым парусом, Марк.

Такой ужасный лодочный юмор.

Я направляюсь к бару, где стоит Би Джей. Музыка уже началась, но не настолько громко, чтобы я не мог расслышать его речь. Он заказывает порцию шотов, игнорируя свой фирменный напиток — ром и колу.

— Прошло четыре месяца с нашей последней пинты в «Йоркшир Грей», а ты уже изменился, — Би Джей уговаривает меня взять рюмку, которую бармен ставит перед нами. Мы отсчитываем время и в унисон пьем противный алкоголь, угрожающий поставить под сомнение мои суждения обо всем, что может произойти сегодня вечером.

— Изменился к лучшему. Возможно, я как-то говорил о ней, — рюмка — почти как глотание кислоты, и я испускаю слабый кашель.

— Однажды? Когда ты набрасывался на нее, ты всегда говорил о ней… Чар… что-то или что-то еще. Черт, этот укол силен. Я даже не могу вспомнить ее имя.

— Шарлотта.

— Точно. Так это все, Лекс Эдвардс снят с продажи? Ты был моим ведомым.

— Лучше тебе не поднимать эту тему здесь, — предупредил я.

Есть воспоминания, которые я хочу стереть, бесконечные ночи траха со случайными женщинами. Бентли Джеймс Вудс — это неприятности, неприятности, которые я не хочу видеть рядом с Шарлоттой. У всех нас есть прошлое, верно? Просто я делал вещи, которыми не горжусь, и, к сожалению, Би Джей был свидетелем всего этого.

— Слушай, Лекс, я не буду обходить эту тему стороной. Нам было весело, я понял, приятель, ты собираешься стать папой. Только не забывай о маленьком старом Лондонском городке. Я полагаю, ты переедешь в Нью-Йорк?

— Да. Но перестань строить из себя мистера Славного Парня. Кто тебя сюда пригласил? — спрашиваю я.

— Твоя прекрасная сестра, Адриана. Расслабься, ладно, дружище? Адриана решила, что у тебя здесь должен быть хотя бы один друг. Слушай, я здесь, чтобы повеселиться, я не буду ни с кем вспоминать твое красочное прошлое, хорошо?

Он похлопывает меня по спине, переключая тему на бизнес. Теперь я в своей стихии. Би Джей родился в богатой семье, как и любой другой претенциозный ублюдок в Лондоне. Его семья владеет недвижимостью по всей Европе. Однако Би Джей сильно увлекся игрой в недвижимость, что сделало его чертовым миллионером в своем собственном праве. Деньги могут купить многое, но, очевидно, не класс. Он известен как бабник — брак и дети определенно не входят в его планы.

Без предупреждения Рокки кричит: «Время шоу», прерывая наш разговор.

Блядь.

Восемь, и я имею в виду восемь, стриптизерш выходят на импровизированную сцену и начинают танцевать. Я справлюсь с этим, это довольно пристойно. Кроме того, это всего лишь сиськи. Трусики пока в порядке. Я буду в порядке. Меня ждет красивая женщина, готовая выйти за меня замуж, но которую прямо сейчас, вероятно, душат потные мужики, одетые в униформу.

Блядь, блядь, блядь.

Я приглашаю Эрика подойти. Мне нужно успокоить свой ревнивый разум.

— Ладно, а все вайджаи выглядят так? — он указывает на девушку, танцующую с голой попой, наклонив голову набок, скривившись от этого зрелища.

— У нее губы не пропорциональны, — перебивает Рокки.

— Губы могут быть непропорциональными? — Эрик огрызается, прижимая руку к груди.

— Эрик, что делают девушки? Наверняка Шарлотта или Кейт написали бы тебе?

— Э, э… Никки запретила все телефоны. То, что происходит на вечеринке, остается на вечеринке. Это ее слова, не мои.

Чертова сука!

Финн и Элайджа сидят рядом со мной с ухмылками на лицах. Я знаю достаточно, чтобы понять, что сейчас что-то произойдет, но совершенно не представляю что.

— Ну что, тебе нравится? — спрашивает Финн.

— Хватит нести чушь, Родригес, почему вы двое так на меня смотрите?

— Просто так. Хочу убедиться, что тебе нравится твоя ночь, — отвечает Элайджа.

— Слушайте, как вы, кучка кисок, сидите тут и тявкаете, когда должны смотреть на это, — Рокки указывает на трех девушек, которые практически устроили оргию друг с другом. Выражение лица Эрика бесценно. В одну минуту он заинтригован, а в следующую — морщится и прикрывает глаза.

56
{"b":"894792","o":1}