К тому же пистолет был очень необычным. Его рукоять украшало что-то напоминающее золото, серебро и прозрачную белую кость. Всю поверхность оружия покрывала тончайшая гравировка.
Стэн внимательно ее изучил и не нашел никаких охотничьих сцен или изображений живых существ, которые подсказали бы ему, откуда прибыло ото чудо.
– Кобура есть?
– Да. Великолепная. Настоящая кожа, я думаю. Никаких инициалов. Даже марки изготовителя.
– Эта штука, – заметила Синд после того, как внимательно рассмотрела пистолет, – из тех, что посол может подарить правителю или наоборот. Интересно, если мы проверим номер... может быть, выяснится, что последний имперский посол занимался продажей оружия? Или скупкой – сознательно. А возможно, и сам Хакан?
– Знаешь, – предупредил ее Килгур, – я бы тебе не советовал особенно увлекаться этими идеями, хотя предположение весьма привлекательно. Известно лишь, что нам в руки попала очень симпатичная игрушка. Жалко уничтожать такую замечательную вещь.
– Это уж точно, – сказал Стэн. – Такой пистолет должен принадлежать лорду. Возьми его себе, Алекс... Нет, подожди.
Алекс ухмыльнулся и сделал сердитое лицо. Однако он совершенно не был расстроен тем, что лишился столь замечательного сувенира.
– Тебе что-то пришло в голову?
– Получишь его в следующий раз, – обещал Стэн. – Когда мы еще найдем. Я бы хотел, чтобы этот пистолет раскрыл для нас парочку секретов. Вытащи "жучок" из виллигана. Сможешь вставить его в этого красавчика?
– Без проблем, босс.
– Так, когда вы установили заряды, чтобы взорвать это хранилище смертоносного оружия, – продолжал Стэн, – случилось вот что: взорвалось только два из них. А третий всего лишь загорелся – не забудь убедиться в том, чтобы сгорел детонатор. Нам совершенно ни к чему давать мерзавцам повод догадаться о том, кто стоит за этой акцией. Поскольку взрыв не был полным, он уничтожил все ружья, а пистолеты раскидало в разные стороны.
– Ну, почему, – пожаловался Килгур, – все твои планы начинаются с того, что я, самый великий во все века специалист по взрывам, совершаю ошибки?
Стэн сделал непристойный жест вытянутым средним пальцем.
– Это единственно возможный ответ, к которому может прийти сменившийся с поста и как следует надравшийся солдат. А теперь давай взорвем эту помойку, прежде чем кто-нибудь из местных жителей заметил наше присутствие.
Килгур приказал принести рюкзак с оборудованием и приступил к подготовке взрыва. Синд попросила Ото, чтобы все бхоры вошли внутрь. Стэн предоставил Алексу делать свое дело самостоятельно. Задача была совсем не трудной для Килгура – среди прочего он в свое время сумел разрядить взрывное ядерное устройство под яростным перекрестным огнем. И одновременно заложить мину в верблюда.
– Откуда ты знаешь, – спросила Синд, – что кто-нибудь возьмет этот пистолет, и он приведет нас к другому арсеналу?
– А я не знаю. Во всяком случае, полной уверенности у меня нет. Однако люди, которые зарабатывают на жизнь продажей оружия, вряд ли смогут удержаться, увидев подходящий нож или пистолет. Кроме того, я рассчитываю, что пистолет приведет нас не просто к другому складу оружия. Я буду рад, если эта великолепная штучка в конце концов окажется в руках того, кто сможет оценить ее по достоинству.
– Например?
– Того, кто руководит этой организацией. И тогда у нас появится возможность заняться им.
– Стэн, ты злой человек.
– Ты так говоришь только потому, что хочешь забраться ко мне в постель.
– Это правда. Я бы поцеловала тебя, только это может оказать плохое влияние на дисциплину.
– Мою или бхоров?
– Твою, конечно.
Она все равно его поцеловала.
* * *
Венлоу попытался прочесть выражение лица на экране. И не смог.
– Это все? – спросил человек на экране.
– Да, сир.
Стало так тихо, что Венлоу слышал слабые шумовые помехи.
– У тебя есть предложения?
После небольшой паузы Венлоу ответил:
– Ну, давай. Мы должны рассмотреть все возможности. – Человек на экране коснулся, словно бессознательно, центральной части своей груди.
Венлоу старательно подбирал слова:
– Когда вы давали мне это задание, я спросил... что должен буду сделать в критической ситуации.
– И я ответил, что пока не готов это обсуждать. В тот момент я был не готов, да и сейчас тоже. Я занимаю достаточно жесткую позицию. Доктор Искра должен получить полную поддержку.
– Есть, сир. Виноват.
Снова наступила тишина.
– Извинений не требуется. Я не хочу, чтобы мои слуги превратились в рабов. Ты должен четко понимать одно: доктор Искра будет правителем созвездия Алтай. Это главная задача. Однако... однако то, о чем ты сейчас упомянул – критическая ситуация, – ее нельзя игнорировать. Нужно рассмотреть все возможности и последствия.
Экран потемнел.
Венлоу автоматически кивнул. И, хотя никто не мог его услышать, ответил:
– Да, Ваше Величество.
Глава 25
Вечный Император в задумчивости слушал доклад Стэна о докторе Искре. И не делал никаких комментариев, когда Стэн подробно перечислял свои обвинения.
Стэн рассказал Императору о массовом уничтожении студентов. Представил доказательства, что это дело рук Искры. Рассказал про сознательную кампанию по дезинформации, которая должна была привести к войне между обитателями созвездия Алтай. Таинственное нападение на персонал Империи. Пустая крепость. И многое другое.
Наконец он закончил. И ждал, пытаясь сообразить, в какую сторону на сей раз подует ветер.
– Как я понял, – заявил Император, – твои рекомендации существенно отличаются от того, что предпринял доктор Искра.
– Сожалею, сир, – сказал Стэн, – но я просто обязан иногда говорить вам не слишком приятные вещи.
– Совершенно верно, – кивнул Император. – В противном случае ты был бы таким же бесполезным, как те дураки, что меня окружают. Уж в одном-то я всегда могу быть уверен, Стэн: ты скажешь мне правду – какой бы неприятной она ни была.
– Благодарю вас, сир. Сейчас, если вы мне позволите...
– Подожди минутку, – перебил его Император. – Нет никакой необходимости продолжать.
– Не понял, сир.
Стэн и в самом деле был смущен. Последнее время у Императора появилась странная новая привычка: он перестал смотреть собеседнику в глаза. Эти проклятые глаза. Двигаются словно на подшипниках.
– Я просто сказал, что больше ничего не следует говорить. Я знаю, какое предложение ты хочешь сделать. Увы, я вынужден от него отказаться. Искра останется на месте. Ты будешь его поддерживать.
– Очень сожалею, сир. И надеюсь, вы все правильно поймете... Я бы хотел, чтобы вы освободили меня с этого поста.
Глаза Императора прекратила свое беспорядочное движение. Всего на короткий миг. Стэн снова увидел знакомую холодную сталь. Потом Император рассмеялся.
– Я понимаю, почему ты так говоришь, Стэн. Ты думаешь, я перестал в тебя верить.
– Может быть, сир. Не мне об этом судить. Просто... ну, вы нуждаетесь в людях, в преданности которых у вас не может быть никаких сомнений.
– Я ведь уже сказал, Стэн, что полностью тебе доверяю.
– Да, сир. Но ведь я откровенно заявил, что не согласен с вами.
– Верно. Однако дело тут совсем в другом. Таков мой приказ. Должен сообщить: доктор Искра требовал, чтобы я заменил тебя. Я ответил категорическим отказом.
– Да, сир, – пробормотал Стэн, не зная, что еще на это сказать.
– И еще я сообщил ему то, что сейчас сообщу тебе. Ты находишься слишком близко к происходящим событиям, Стэн. Из-за деревьев не видно леса – так иногда говорят.
Стэн знал, что в словах Императора есть резон. Он не в состоянии, как Император, увидеть всю картину в целом.
– Я по-прежнему считаю, что не подхожу для этой должности. И все же благодарю вас за оказанное доверие.
– Мы многое пережили вместе, Стэн, – сказал Император. – Я знаю о твоих достоинствах и недостатках. Мне кажется, я гораздо лучше тебя самого знаю твои возможности. Вдобавок, положение на Алтае вступило в критическую фазу. Если мне придется заменить тебя, политический резонанс будет совсем не в нашу пользу. Возможно, я немного поспешил, предложив Искре возглавить правительство Алтая. Однако я и сейчас считаю, что лучшего выбора у меня все равно не было. Теперь мне не остается делать ничего иного, как поддерживать Искру. Я связал свое имя с этим человеком. Для меня жизненно важно, чтобы доктор Искра добился успеха.