Литмир - Электронная Библиотека

Это пустая победа.

В оцепенении я выхожу вслед за ней из здания и спускаюсь по каменным ступеням к ожидающей машине. Дом — это то место, где живет пустота. Дом — это оболочка, в которой нет ни семьи, ни возлюбленного, а только лучшая подруга, который уже устала от моих секретов и лжи.

Детектив Питерс стоит рядом с нашей машиной. Он выкуривает свою ярость глубокими, свирепыми затяжками, испепеляя всю длину своей сигареты за то время, которое требуется мне, чтобы пройти пять метров. Его застоявшийся никотин обжигает мои легкие, когда я наклоняюсь, чтобы открыть дверь. Я собираюсь скользнуть на заднее сиденье, и наши глаза встречаются. Может быть, это из-за смены обстановки, а может быть, из-за естественного освещения, но во мне вспыхивает искра узнавания.

Я откуда-то знаю эти глаза…

Я видела их раньше.

Без предупреждения он выбрасывает окурок и делает шаг ко мне.

— Следите за чистотой, детектив, — бормочет его коллега, прежде чем сесть на водительское сиденье.

— Можно вас на пару слов? — его голос — воплощение вежливости, но я вижу тлеющий огонь за выражением его лица.

— Если вам нужно.

Он сжимает челюсть.

— Я хотел бы извиниться. Мое поведение было непрофессиональным.

— Похоже, это входит у вас в привычку, детектив Питерс, — мягко говорю я, насмехаясь над ним сейчас, но он, черт возьми, этого заслуживает.

— Только когда я рядом с вами, — он поворачивается, чтобы уйти, прежде чем передумать. — Я полагаю, вы обронили это ранее, — он берет меня за руку и вдавливает что-то острое в мою ладонь. — Без сомнения, мы очень скоро снова увидимся. Хорошего вечера, мисс Миллер.

— И вам, детектив, — автоматически говорю я, обхватывая пальцами предмет.

Только на полпути к своей квартире я наконец разжимаю кулак. Я узнаю предмет мгновенно. Черная, элегантная дорогая, с золотым тиснением…

Визитная карточка Андрея Петрова.

Как та, которую он вручил мне сам.

Как та, которую Данте забрал из моей сумочки.

Как та, которую я украла из ящика его стола и спрятала в шкафу в его спальне.

Так зачем же детективу Питерсу понадобилось давать мне ее?

Глава 23

Ив

Анна все еще на работе, поэтому я открываю дверь запасным ключом, который мы храним у нашей соседки. Я закрываюсь и вдыхаю запахи свежей еды навынос и запрещенных сигарет. Иногда, когда Анна по-настоящему напивается, ей нравится зависнуть на пожарной лестнице и выкурить одну из предусмотрительно выделенных ей десяти самокруток в год.

Вольность особенностей моей лучшей подруги вызывает легкую улыбку на моих губах. Остров Данте внезапно кажется за миллион километров отсюда. Затем я захожу в свою спальню, и мое разбитое сердце снова дает о себе знать. Напоминания повсюду. О том времени, когда у меня еще была надежда. Моя косметика все еще разбросана по туалетному столику с вечера церемонии награждения. Мои красные кроссовки все еще торчат из-под кровати, куда я пнула их в последний раз.

Следующие десять минут я хожу по комнате, собирая губные помады и кисточки — все, что угодно, лишь бы занять свой мозг. Это работает до тех пор, пока я не замечаю свое ожерелье в зеркале. Теперь я снова плачу навзрыд, уткнувшись в свое серебристо-серое одеяло. Я поймана в ловушку безумного циклона своих эмоций. В моей жизни так много неправильного, и я не вижу выхода из этого лабиринта.

Как он мог вот так просто уйти от меня?

Мой отец тоже монстр?

Мобильный телефон Джозепа все еще лежит в заднем кармане моих джинсов. Должна ли я благодарить судьбу или беспечность за то, что ФБР так и не обыскали меня, когда схватили? Как сказал Джозеп, это моя единственная связь с Данте, если он когда-нибудь снова захочет со мной поговорить. Таким образом, это мое самое ценное владение.

Я переворачиваюсь на спину и смотрю в потолок.

Мне нужно выбраться отсюда.

Четыре стены давят на меня, и я тону в воспоминаниях.

Вытирая глаза, я достаю из шкафа синюю толстовку и беру ключи от машины с полки у двери. Детектив Питерс сказал мне, что мои родители пропали без вести, но мне нужно увидеть это своими глазами. В течение шести месяцев я уважала их желания и держалась в стороне. Но это было до того, как Данте начал обвинять моего отца в ужасных преступлениях.

Я подъезжаю к дому своего детства и долго сижу там с работающим на холостом ходу двигателем. Это хороший район в тихой части города с постоянным разносчиком газет и чистыми тротуарами. Уличные фонари отбрасывают жутковатый оранжевый свет на единственный дом на улице, который находится в полной темноте, дом, который когда-то был наполнен весельем, смехом и восхищением моим отцом. Когда я росла, он был для меня всем.

«Пожалуйста, Боже, не позволяй двум мужчинам, которых я люблю больше всего на свете, так сильно подвести меня».

Мое сердце колотится, как барабан, когда я стучу во входную дверь.

Нет ответа.

Я снова стучу.

Опять ничего.

Я иду по потрепанной дорожке мимо маминых белых роз и огибаю дом сбоку.

Подъездная дорожка пуста.

Снова вернувшись назад, я выглядываю в боковое окно. Комнаты усеяны силуэтами и лунным светом, но, кажется, все в порядке.

Прикусив нижнюю губу, я возвращаюсь к своей машине и прислоняюсь задницей к двери, оглядываясь на переднее крыльцо и веранду, на которой стоит синее кресло-качалка, так хорошо мне знакомое. Оно кажется другим, и я не могу понять почему. Оно еще более потрепанное, чем я помнила. Мебель утратила тот оттенок ностальгии, который может превратить развалину во дворец. В то же время неприятные мысли продолжают мелькать у меня в голове.

«Был ли этот дом профинансирован незаконной деятельностью моего отца? Было ли мое обучение в университете оплачено кровью и страданиями?»

Я достаю мобильный телефон Джозепа и просматриваю адресную книгу. Там сохранен только один номер. Я знаю, чей он. На мгновение мой палец зависает над кнопкой вызова, но я не могу смириться с болью и унижением от того, что мне отказали дважды за один день. Вместо этого я просматриваю сообщения. Все они от Рика Сандерса. Они выглядят все более воинственно, требуют, чтобы Джозеп и Данте связались с ним как можно скорее.

Сунув руку в другой карман, я достаю визитную карточку Петрова. Я не забыла его предложение об услуге, но была бы дурой, если бы воспользовалась им… Услуга с его стороны всегда будет сопровождаться сотней тысяч предупреждений.

К черту все это.

Что он вообще может сделать со мной такого, чего еще не было сделано? Я взвинчена и брошена, мои нервы натянуты, как колючая проволока, но я должна продолжать искать правду, если есть хоть какой-то шанс, что это может привести меня обратно к Данте.

Он хрипло отвечает после первого гудка.

— Мистер Петров? — говорю я нерешительно.

— Кто это?

— Я Ив, мистер Петров. Ив Миллер. Мы познакомились около недели назад.

— Я знаю, кто вы, мисс Миллер, — его тон смягчается до хрипловатого иностранного скрежета.

«Бизнесмен-убийца… или бизнесмен, который является убийцей?»

— Я не ожидал вашего звонка так быстро.

— Мы можем встретиться?

Наступает пауза.

— Вы снова в Штатах?

— Вернулась этим вечером.

— Понятно.

— Не слишком ли поздно для разговора с глазу на глаз сегодня вечером?

Он смеется.

— Нетерпеливая и любознательная. Ты действительно маленькая почемучка. Данте знает, что ты мне звонишь?

Моя нерешительность говорит ему все, что ему нужно знать.

— Понимаю. У меня есть номер в пентхаусе в отеле «Уэст Хаятт». Я буду ждать тебя там через час.

* * *

Я направляюсь прямиком в отель и приезжаю на тридцать минут раньше. Одарив улыбкой парня за ночным столиком, я спрашиваю его, где находятся туалеты. Он направляет меня в отвратительную кабинку из фильмов ужасов, облицованную от стены до стены черной шиферной плиткой. Компактная. Пугающая. Я чувствую себя так, словно лежу в гробу. Да и выгляжу я тоже так, словно принадлежу ей, когда смотрю на свое отражение. Моя кожа серая, а под глазами темные круги.

48
{"b":"891807","o":1}