Карета с Инсанусом и Рином процокала по камням брусчатки и, вкатившись в ворота, поехала по дороге, ведущей к внутреннему дворцу. На всей протяжённости этого пути стояли на вытяжку императорские гвардейцы, выполняющие как декоративную, так и охранную функцию. Функцию чисто декоративную выполняли красиво остриженные кусты, на которые в прошлый раз мальчик не особо обратил внимание. В качественной маскировке здесь также находились и рассредоточенные по территории пехотные маги, чей корпус вызвали в столицу ранее и решили пока приставить к делу обороны правителя, но эту часть охраны практически никто не видел.
Доехав до собственно дворца кучер направил лошадей к стоянке транспорта и Рин вместе с Инсанусом вышли наружу, сходу взяв направление на витую решётку, обычно закрывающую путь во дворец, но сейчас открытую. Слуга в ливрее с поклоном встретил их и проводил в Большой зал, где затевалось празднество. Инсанус вежливо поблагодарил за помощь и слуга с чувством выполненного долга удалился.
В зале было людно. Фуршетные столики, расположенные по бокам помещения, были заставлены едой, по залу ходили слуги с подносами, полными бокалов с вином, откуда эти самые бокалы изредка брали беседующие друг с другом люди. Высокие, занавешенные массивными гардинами проёмы вели на обширную лоджию, где проводили время приглашённые из числа тех, что не очень любят общество.
Рин потерялся во всём этом великолепии, в то время как Инсанус ловко ввинтился в группку, где шла беседа чародеев и здоровался со старыми знакомыми. Ошеломлённого, оглушённого количеством богато одетых гостей, пока что в беспорядке разбредшихся по залу в ожидании императора, мальчика отнесло к столам с лёгкими закусками, где он и замер, растерянно оглядываясь, не решаясь даже прикоснуться к манящей видом и запахом еде.
- Эй, служка.
Рин огляделся вокруг и заметил мальчика лет двенадцати в богато украшенных одеждах. В костюме мальчугана преобладал красный цвет, а на дорогом даже с виду гербе, нашитом на груди в области сердца, полыхал стилизованный пурпурный огонь, закрученный в спираль вокруг деревянного посоха с багровым камнем выполненным на вышитом красно-золотыми нитями узоре рубином. Пожалуй, это и был рубин. Но Рин не мог сказать точно, так как до этого слышал только рассказы о том, как выглядит этот драгоценный камень. Так или иначе, этот же камень красовался на золотом перстне самоуверенного мальчишки, который сейчас тыкал пальцем куда-то в сторону парня.
- Что ты забыл рядом со столом для гостей? Почему ты не прислуживаешь, а толпишься на одном месте? Оглох что ли? Эй! Я с тобой разговариваю!!
Рин наконец понял, что обращаются к нему, но ответить не успел. Взрослый в тех же цветах, что и маленький аристократ, неожиданно подошёл к тому сзади и с размаху опустил свою руку ему на плечо.
- Папа! – обрадовался мальчик, - Этот слуга...
- Сынок, - процедил отец, - Отойдём ка на минутку, - он схватил ребёнка за ухо и, вежливо поклонившись Рину, оттащил сына немного в сторону, зашипев ему на это самое ухо еле слышно, - Несносный сорванец! Нашей семье после стольких трудов наконец удалось кое-как восстановить подмоченную репутацию, а ты парой слов обесцениваешь все мои старания! Чем ты, Гракх тебя дери, думал?!
- Да он же обычный простолюдин!
- Этот мальчишка пришёл сюда вместе с Инсанусом! Как гость! Он как минимум его ученик!
- И что с того! Ну пришёл он с чародеем и что?! – обиженно воскликнул мальчик так, что его услышал и Рин, и ещё несколько приглашённых, озадаченно обернувшихся на волшебника благородных кровей, отчитывающего сына.
- Гектор, ты меня вообще слушал, когда я говорил, к кому можно подходить, а от кого лучше держаться подальше? – проникновенно зашептал отец, выкручивая сыну ухо. Тот вздрогнул, но скорее даже не от боли, а от того тона, каким задал вопрос чародей.
- Давно розог не получал? Ну ка напомни ка мне, кто был учителем магии Его Высочества? Ну? Что замолчал? Инсанус, дурья твоя башка! – вспылил волшебник, не дождавшись ответа, - И чтоб ты не отбрехивался: двух магистров(9) с таким редким именем при дворе нет! И учеников Инсанус не набирает! Ты сейчас чуть не оскорбил приближённого к правителю! Годы! Годы моих трудов ты, походя, спускаешь псу под хвост! Сейчас ты подойдёшь к тому мальчику и извинишься за свои слова.
- Но папа...
- Немедленно, Гектор, - припечатал аристократ.
Ребёнок отошёл от отца и нехотя подошёл к Рину. Помявшись перед недоумевающим парнем, он набрал побольше воздуха в грудь и выпалил, склонившись в поклоне:
- Прошу прощения за свои слова! Я очень сожалею о своей ошибке! Мне не стоило путать Вас со слугой, - неудачно закончил он, заставив отца недовольно покачать головой и направиться в их сторону.
- Что ты, я совсем не в обиде, - удивлённо проговорил Рин, отчего мальчик сморщился, видимо оскорбившись в ответ на неформальное обращение, - Мне самому немного неудобно за мой наряд. Честно говоря, мы собирались в спешке и это единственное, что удалось найти за полчаса.
Выражение мальчика сменилось на презрительное и его отец поспешил вмешаться в разговор, опасаясь, что тот снова зайдёт не туда:
- Я бы также хотел попросить прощения за своего сына, - чародей сурово зыркнул на ребёнка и тот поспешил отойти, спасаясь от разозлённого родителя, - Гектор первый раз на таком приёме и его восприятие может быть несколько искажено в связи с недостаточным образованием на этом поприще.
- Ничего страшного, я сам здесь впервые, - легко отмахнулся Рин.
- В таком случае я безмерно рад, что этот досадный инцидент разрешился к взаимному удовлетворению сторон. Простите, могу я узнать Ваше имя?
- Рин, а Вас как зовут?
- Граф Арнольд де Инфирг. Простите, просто «Рин»?
- Да.
- Могу ли я поинтересоваться, в каких вы взаимоотношениях с магистром(9) Инсанусом?
- Он мой учитель.
- Прошу простить, если кажусь навязчивым, но я просто обязан узнать: как Вы попали в ученики к магистру(9)? Сказать по правде, мой сын неплохо владеет магией, а сир Инсанус достаточно известный своими навыками учитель и я бы почёл за великое счастье пристроить его к такому уважаемому мастеру.
- Мне помог парень, которого приставили сопровождать меня. Он договорился с учителем и тот согласился помочь мне с магией.
- А могу я узнать имя Вашего покровителя?
- Его зовут Леос. Он очень хороший человек, - простодушно ответил Рин.
- Неужели Вам помог сам наследный принц?! – искренне удивился аристократ, - Поразительно...
- Почему наследный принц? – так же удивился Рин, - Я же говорю, мне помог мой сопровождающий. Его зовут Леос...
- Ваше Высочество, - неожиданно поклонился мужчина кому-то, стоящему за спиной юноши. Его примеру последовали все гости, оказавшиеся рядом. Рин недоумённо обернулся и встретился со смеющимися глазами недавнего знакомого.
Глава 20
- Привет, Рин.
- Леос, как ты здесь оказался?! – обрадованно воскликнул парень.
- Постарайся быть чуть официальнее. Тебя могут неправильно понять, - подмигнул ему тот, кто подарил Рину возможность научиться магии.
Леос был в чёрном, пошитом на военный манер, мундире, отороченном серебряной вязью, в алом плаще с лёгким атласным подбоем и сапогах с серебряными же узорами на голенище. На левом плече красовался императорский герб – серый крылатый дракон кусающий себя за хвост. Качество исполнения, дороговизна материалов – всё говорило о крайне высоком статусе хозяина вещей.
- Для меня честь познакомиться с Вами лично, Ваше Высочество, - обратился к Леосу аристократ, ранее разговаривавший с Рином.
- Я тоже рад Вас видеть, сэр Арнольд. Выходит, слухи о Вашем присутствии на приёме были не беспочвенны.
- Могу лишь выразить огромную благодарность Вашему отцу, что позволил скромному воину вернуться в столицу.
- Вы принижаете свои заслуги. Вашу оплошность давно перевесили те добрые деяния, что Вы совершили в стремлении очистить славное имя де Инфиргов.