Литмир - Электронная Библиотека

Стоило окну разлететься, как приток воздуха усилил и без того мощное пламя. Это порядком усложнило детективу дальнейшее продвижение. Тем не менее, он ещё не был готов сдаться. Он упорно шёл вперёд, уверенный, что и его противник поступает так же, двигаясь ему на встречу.

И он был прав.

Вампир показался почти сразу. Его привлёк звук разбитого окна, прозвучавший… не как при пожаре. Он часто использовал этот метод в прошлом, чтобы замести свои следы, потому даже в звуках пожара ориентировался куда лучше всех прочих. Для него это была симфония естества, которую внезапно нарушил посторонний звук.

Однако и кровопийца, не смотря на уверенность в собственных силах, проявлял крайнюю осторожность, крадучись двигаясь прямо сквозь пламя и не обращая не него, казалось, никакого внимания. Его одежда уже сгорела и обратилась пеплом, а кожа то и дело покрывалась глубокими волдырями, а то и вовсе облезала, падая на пол крупными лоскутами и обнажая открытые мышцы противоестественно лилового цвета. Однако вампир этого не замечал и продолжал идти спокойно и неспешно, внимательно выбирая место для следующего шага и озираясь, стараясь не попасться на глаза Рэтчету. Не удивительно — он так насытился кровью убитых им противников, что смог бы укрыться в самой жаркой части пожара на многие часы и всё равно выжить. Ему удалось сожрать почти всех парней Голдштейна и Нэпьера, да и их самих, потому нужды в пище он не испытывал, как и намёка на голод, а вот энергии на восстановление имел с запасом.

Однако Рэтчет тоже был не глуп и не стал дожидаться кровопийцу на прежнем месте. Он сразу понял, что своим поступком выдал себя с потрохами, потому поспешил уйти в сторону, где затаился, укрывшись за парой каких-то ещё не разгоревшихся ящиков. Это далось ему не легко, поскольку в глубине этажа уже царил настоящий огненный ад, однако детектив стоически переносил это, выжидая подходящего момента для выстрела. Он смог вытерпеть даже тогда, когда пламя и искры, пробивавшиеся сквозь дощатый пол под ним, начали обжигать его голени, а несколько крупных углей залетели ему за воротник. И, стоило лишь силуэту его противника появиться среди языков пламени, точно фигура в театре теней проявившись на фоне окон чёрным пятном, как прозвучал первый выстрел.

Пуля прошла мимо — детектив взял слишком сильное упреждение, а кровопийца как раз в этот момент замешкался, разыскивая место для следующего шага.

Поняв, что он выдал себя окончательно и теперь его мало что сможет спасти, Джек поспешно кинулся в сторону, надеясь хоть на мгновение скрыться от парфюмера, уже бросившегося к нему. Чтобы получить хоть минимальный шанс, он выстрелил и второй раз, не целясь и понадеявшись на удачу. И ему порядком повезло — пуля вновь прошла прямо рядом с головой монстра, едва не зацепив его кожу. Но и вампиру в тот момент удача не изменяла — он успел среагировать и замереть.

Однако это дало Джеку столь необходимую ему заминку со стороны кровососа: тот прикрылся руками и присел, из-за чего потерял его из виду, за счёт чего детектив вновь смог ускользнуть, успев спрятаться за одной из последних ещё уцелевших перегородок.

И бессильно уселся прямо на раскалённый пол, привалившись к ней спиной и уставившись на ставший бесполезным пистолет.

Ни единого патрона в магазине, ни одного в карманах. Только револьвер Чарли, который вечно заряжал в свой «К-22» всего один патрон с серебряной пулей, гордо помечая его крестиком.

Начав вытаскивать из-за пояса револьвер наставника Джек ни на что особо не надеялся. Он помнил, что во время побега от кровопийц толстяк сделал несколько выстрелов. И он понимал, что Чарли едва ли стал разбираться в суматохе боя, какой патрон где у него в барабане и просто палил, надеясь на лучшее, пытаясь тем самым хоть как-то задержать вампиров, гнавшихся за ними. И так же Рэтчет прекрасно осознавал, что любым из этих выстрелов его наставник мог потратить и спасительную серебряную пулю, лишив его сейчас всяких шансов. Тем не менее, он хотел верить в лучшее. Не верил, но очень хотел поверить…

Откинув барабан, он первым делом увидел два израсходованных патрона, с замятыми капсулями. И оба были помечены грубо нацарапанным крестом на основании пули. Так же, как и все прочие в барабане. Увидев это, Джек едва в пляс не пустился, но решил ограничиться простой довольной усмешкой, подобной кривой ухмылке судьбы, которая вновь решила подыграть сыщику на последок и в очередной раз одарила его такой же.

Однако были и проблемы, омрачавшие его радость. Его дыхание сделалось хриплым от дыма — он буквально чувствовал, как его лёгкие тяжелели с каждым вдохом. Так же, как и замечал другие перемены в самочувствии: руки ослабли, он едва мог их поднять, взгляд начал заволакивать неясный туман, поселившийся к тому же и в разуме, вынуждая мысли блуждать кругами. Рэтчет догадался, что пламя выжгло почти весь кислород и с каждой секундой промедления его шансы таяли, а то и сгорали, подобно всему вокруг. Включая и пол под ним, который становился всё тоньше и в любой момент мог провалиться под ним, увлекая его за собой в огненную пучину и не позволив завершить начатое, столь важное дело.

Последнее дело в его жизни.

Впрочем, с этим он давно уже смирился.

Отчаянный план, последний рывок к заветной цели, возникли в его полусонном разуме совершенно неожиданно и он поспешил его воплотить, не задерживаясь ни на секунду. С трудом найдя в себе силы, детектив приподнялся и выглянул из-за своего укрытия. Вампира видно не было, но Джек на это и не надеялся. Он рассчитывал приманить его новым шумом, как и в прошлый раз. И для этого не пожалел расстаться со своим верным пистолетом, метнув его в ближайшее из окон.

План сработал безотказно — кровопийца тут же среагировал и выскочил из пламени… появившись всего в двух метрах от Джека. Детектив не стал мешкать и сразу, едва этот гад замер, сделал точный выстрел прямо ему в голову. Он даже смог полюбоваться фонтаном лилового дерьма, что вышиб из его башки, которую серебряная пуля разнесла будто переспелую тыкву.

Но Рэтчет всё равно остался недоволен. Поднявшись на ноги, он шаткой походкой направился к телу уродца и, подойдя в упор, вновь выстрелил в него.

В этот момент, свершив наконец своё правосудие, каким он сам же его себе представлял, он вдруг услышал какой-то странный звук позади себя, у лестницы, что вела со второго этажа на этот, офисный. Обернувшись на звук, детективу показалось, что он увидел ещё одну фигуру — совершенно неопределимую и стоявшую прямо в высоких языках пламени, что облизывали её чёрный силуэт со всех сторон. Картинка показалась сыщику поистине инфернальной, но он не стал раздумывать над её смыслами и сразу же направил пистолет на эту тень, выпустив в неё последние две пули. Тень исчезла, оставив детектива недоумевать.

Но не на долго.

Он прекрасно понимал, что это его конец.

И его устраивал исход.

Конечно, он не смог разглядеть лица того, кто лежал у его ног, ведь большую его часть сам снёс выстрелом, однако и оставшейся части с этой уродливой бородкой в сочетании с телосложением было достаточно, чтобы убедиться: он пристрелил именно парфюмера, Эшли Ланкастера. Того самого убийцу, которого они с Чарли пытались найти вот уже пятнадцать лет. Того, кто убил милашку Кэт, и загубил множество других жизней. Всего этого Джеку было достаточно, чтобы уйти спокойно.

Конечно, полного смирения в нём не было, ведь он многое не закончил. Переживал за Сэма, мечтал надрать уши Рикки и вновь поругаться с Шэкли, вечно требовавшим арендную плату и угрожавшим сменить замки… мечтал вновь оказаться с Джудит… Но ему хватало и того, что он сумел достичь.

Улыбнувшись этой мысли, Джек направился к окнам, надеясь на последок взглянуть на небо. Сам не представлял, зачем ему это, но вдруг захотелось, просто и искренне. А как отказать себе в чём-то подобном, да в такой момент? В последний момент в собственной жизни…

Но он не смог дойти.

Упал, сделав всего пару шагов.

61
{"b":"890714","o":1}