– Так какого…?! – Джим снова сорвался на крик и принялся костерить этих понурых увальней.
Когда он закончил свою тираду, Рэтчет решил вмешаться в разговор и даже вступиться за парней. Поднявшись с пола с явным усилием, он похлопал начисто протрезвевшего Нэпьера по плечу:
– Джим, не переживай, ничего страшного не случилось. Ну потолкались немного, что в этом такого? Я, бывало, в баре и крепче получал. Считай, размялись, да и только. К тому же, они ведь хотели как лучше, потому мы обиды не держим. Да, Сэм?
Быстро обернувшись на напарника и не дожидаясь его реакции, Рэтчет сделал шаг к охранникам и протянул одному из них — тому, что с разбитыми губами, поскольку счёл его инициатором, да и сам его чаще всего мутузил в потасовке — руку, предлагая помочь подняться. Сэм последовал его примеру и помог второму, обозначив тем самым мировую.
– Ну ладно, если конфликта нет… – с сомнением протянул Нэпьер.
– Никакого! Да, парни? У нас всё отлично. Сэм, как там профессор?
– Допил бутылку и отключился, отдыхает.
– Отлично. Но всё же побудь с ним, как бы чего не приключилось. А попозже мы отвезём его… к нашему другу Чарли. Профессору требуется дать наконец показания полиции. И мы проследим, что бы он ничего не напутал, – на этих словах Джек многозначительно посмотрел на Нэпьера, давая тому понять, что он согласен с условиями игры. – Я же пока осмотрюсь тут ещё немного, а парни мне всё покажут. Да, парни? Мы же не будем ради этого задерживать вашего начальника? Пусть занимается своими важными делами, или отдохнёт, а мы с вами справимся сами. Верно я говорю?
– Да. Верно, – нестройным хором отозвались охранники, прекрасно понимая, что этот детектив их только что спас от неминуемого увольнения с хорошо оплачиваемой и непыльной работёнки. При этом прозвучали они оба всё равно как пристыжённые нашкодившие школяры, что немало позабавило как Рэтчета с Сэмом, так и самого их нанимателя.
– Ладно, развлекайтесь, – усмехнулся Нэпьер и пошёл прочь, боясь рассмеяться в голос над своими работничками.
Стоило ему уйти, как оба охранника тот час расслабились и заулыбались, с благодарностью уставившись на спасителя Джека.
– Спокойно, парни, целовать в благодарность не надо, – решил их подколоть заметивший это сыщик. – Давайте-ка вы лучше поведаете нам всё, что случилось в день смерти «миссис Кэт», – Джек с трудом сдержался, что бы не скорчить недовольную рожу, повторив за одним из охранников то, как он назвал милашку Кэти. – Точнее, в ту ночь, когда всё случилось.
Охранники переглянулись и тот, что был с подбитым носом позвал за собой Стоуна и они оба направились вниз, к бессознательному телу «Паганеля», в то время как второй, с распухающими губами принялся отвечать Рэтчету:
– Да рассказывать толком нечего, босс. Всё было обычно. Вечером, около девяти часов, миссис Кэт вернулась домой. Кухарка почти сразу подала нам ужин и ушла к себе домой. После ужина мы с Майком отправились на наш пост, охранять. Миссис Кэт больше не выходила… хотя, пожалуй, это как раз и странно.
– Почему это?
– Ну обычно она ходит за стаканом воды около двух ночи. Но нет, в ту ночь она не пошла. В доме было мертвецки тихо, я уверен — не смотря на усталость мне не спалось, потому я всю ночь вслушивался во всё, что происходило в доме, в это сущее ничего, и даже сделал на несколько обходов территории больше, чем требуется. Честно!
– А на кухню заходил?
– Нет, ночью мы патрулируем только участок, а по дому не бродим, чтобы не разбудить мистера Нэпьера.
– Понятно. И всё было тихо, ты уверен?
– Да, босс! Нам хорошо слышно всё, что происходит в доме через вентиляционные короба — они специально так задуманы, что со всего дома выходят к нам.
– К вам куда, кстати? Где вы сидите?
– О, всё просто, босс: у нас своя небольшая комнатка у гаража. Из неё можно выйти на улицу, не заходя в дом, но можно и пройти прямо в гостиную. Там есть неприметная дверка, в дальней стене. Гости её обычно не замечают из-за книжного шкафа. А шкафы как раз и нужны, что бы закрывать огромные вентиляционные короба, что ведут к нам.
– И как раз через них-то ты и слышал, как Кэт ходила ночами на кухню? – догадался Рэтчет.
– Да, именно, босс. Мистер Нэпьер тоже иногда к нам заглядывает, что бы послушать разговоры своих гостей, но больше это нужно для охраны дома, он сам так сказал.
– Хорошо, – Джек закивал, но не смог сдержать улыбки на лице от наивности этого увальня. – Что потом?
– Утром приехал хозяин. Он предупреждал, что вернётся только часам к пяти, так и получилось. Мы встретили его у ворот, впустили его. После он зашёл в дом, но не надолго. Выскочил с какой-то коробкой, указал нам на бежевый Плимут в проулке и велел нам вывезти и избавиться от стального ящика, что стоял на кухне, но только когда Плимут уедет за ним. Сперва мы с Майком даже не поверили — ну откуда на кухне взяться какому-то ящику, да ещё и стальному? Но он действительно стоял там. Мы ушли в дом сразу после того, как уехал хозяин и тот, на Плимуте. Кстати, мне показалось, что тот придурок был в стельку пьян — куда пьянее мистера Нэпьера. Тот выпил бокал, может, два, а этого, в Плимуте… Его ржавое корыто так вихляло, что залетело на тротуар и едва не зацепило старушку Кауэл! Он лишь чудом вернул тачку на дорогу и рванул за шефом, а мы с Майком кинулись в дом, проверять кухню. Кстати, босс, а я вот что подумал: а может, это был тот шофёр? Ну, пьяньчуга на Плимуте? Может, это он убил миссис Кэт?
Джек сперва замялся, но решил всё же признаться этому словоохотливому наивному здоровяку:
– Едва ли… это был я. Ждал твоего босса по просьбе миссис Кэт, как ты её называешь.
– А, оу… Простите, босс.
– Ничего страшного. Так что там с ящиком?
– А что? Ящик действительно был, хоть мы и не смогли понять, откуда он взялся. Тяжеленный, зараза, да ещё и без ручек. Мы на пару даже сдвинуть его не могли, какое там погрузить! К счастью, у Майка нашлись специальные ремни грузчиков, которыми промышляет его братец — он помогает людям с переездом и иногда одалживает наш грузовичок для этого, вот и забыл там. Майк хотел вернуть, когда нашёл его под сиденьем, но тоже позабыл. Удачно, нам пригодилось.
– Давай ближе к сути, ладно?
– Да и рассказывать больше нечего, босс: мы погрузили этот ящик в тачку, а уж тогда я решил заглянуть внутрь… а там — наша миссис Кэт. Мы немного поспорили, куда везти, и решили прикопать ящик в ближайшем лесу. Вот и вся история, клянусь вам!
– Что ж, верю. А теперь иди на кухню и приложи к морде лёд, это помогает. А потом спускайся в подвал, поможешь нам погрузить нашего друга в машину, «ржавый Плимут» как ты его назвал. И ещё кому-то из вас придётся поехать за нами на машине профессора — хватит её здесь бросать. Второй пусть охраняет вашего мистера Нэпьера, пожалуй.
– Ну я поеду. Но как же я тогда вернусь?
– Такси поймаешь. Уверен, босс тебе компенсирует. Он сегодня в хорошем расположении духа.
Последними словами Джек безусловно слукавил, и он сам отчётливо это понимал, но надеялся на лучшее. Например, что их потасовка с охранниками его хоть немного позабавила. Джеку вот стало гораздо веселее, так почему не могло стать лучше и Нэпьеру?
Размышляя об этом, Джек выждал, пока оставшийся безымянным громила уйдёт помогать Сэму и Майку грузить профессора, после чего вернулся к осмотру комнаты.
В ящиках прикроватной тумбы ничего интересного не нашлось, лишь разные женские штучки и украшения, вроде целой коробки брошек, а вот в шкафу Джека ждала удача! В шкафу он нашёл сумочку Кэти, с которой она заезжала к нему в гости в тот день.
Украдкой оглядевшись и убедившись, что никого рядом нет и его не застукают, Джек принялся быстро копаться в содержимом. Не смотря на небольшой размер сумочки, вещей там оказалась целая тьма: и расчёска, и несколько пудрениц и помад, баночек с лаком, и ещё каких-то непонятных тюбиков, а с ними аж три связки ключей, небольшой перочинный ножик и… конверт. Именно он и ключи привлекли внимание сыщика.