Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Возвращался Кнуд уже с Гертрудой, он забрал её из монастыря по дороге в Роскилле. Не в моем характере было оттягивать разговор, но всё же я выждала два дня.

Сын будто ждал меня, я как мне показалось увидела легкую усмешку на его губах. Ещё большей неожиданностью было для меня, что он заговорил первым. А уж то что произнес повергло меня в шок.

- Я сообщил Людвигу, что согласен на твой брак с ним. Людвиг скоро пришлет людей для заочной помолвки.

В ответ я молча смотрела на сына, пытаясь осознать сказанное им.

- Кнуд, ты сошёл с ума. Скажи мне, ты хочешь убить меня?

- Королева, я лишь выполняю завещанное отцом. Это вполне подходящий для вас муж.

Я схватилась за голову, мне с трудом удавалось не закричать.

- Успокойся мама, - сын подошёл ко мне и положил руку мне на плечо.

- Отец очень хотел, чтобы ты не была одинока. Людвиг молод, у вас будут дети. Разве не в этом женское счастье? Тебе придаст это сил, ты вновь расправишь плечи и расцветёшь.

Я подняла глаза на сына и произнесла:

- Нет. Неужели ты не понимаешь, что это невозможно. Я не хочу этого...

- Это будет к лучшему.

- Ты не заставишь меня, я не буду произносит перед алтарем клятв. Я не хочу другой семьи.

- Не торопись, мама, подумай. Кстати Зигфрид сказал, что София ждет второго ребенка[1].

- Не о чем думать. Я рада за них. А ещё больше бы обрадовалась твоему...

Сын даже не дослушал, ушел громко хлопнув дверью.

Сколько бы я не пыталась говорить с Кнудом он стоял на своем, уговаривал меня, угрожал. Пугал тем, что оставит моих младших дочерей в Роскилле. а меня лишит дома. На мои слова об уходе в монастырь он ответил, что не один из монастырей королевства не примет меня, это решение Абсалона.

Ровно через месяц прибыли люди от ландграфа Людвига. Кнуд хотел, чтобы состоялось заочное обручение. И после этого я должна была отправиться к мужу и уже там обвенчаться с ним.

Осознать то что делает сын, я могла с трудом. Только судьба младших дочерей останавливала меня от греха, я не могла их оставить круглыми сиротами. С ужасом я наблюдала за приехавшими людьми, часть из них была в белых плащах.

Увидев их, у меня на миг мелькнула мысль, что возможно там в Тюрингии находится Магнуса. Это единственное, что позволяло мне ещё надеяться встретиться с ним. Но как я не вглядывалась в лица прибывших, я не увидела ни одного знакомого лица, моих друзей детства среди них не было.

Когда Кнуд с ними переговорил, он позвал меня. Я же вновь отказалась в разговоре от замужества.

- Неужели ты не понимаешь, королева что я хочу тебе добра? - настаивал он.

- Нет, я отказываюсь, - я никогда не меняла своего решения.

- Простите королева, - обратился ко мне, один из присланных из Тюрингии, очень молодой рыцарь, примерный ровесник Кнуда.

- Выслушайте меня прошу, - он склонился, показывая поведение благородного рыцаря.

- Говорите, только назовитесь, - я готова была выслушать его.

- Я Агнар Юханссен, - представился он и продолжил.

- Мой отец дружен с ландграфом. Людвиг не даром носит звание благочестивого, он благородный рыцарь, и вам не нужно ни о чём беспокоиться королева.

Всё возможно, ландграф и в правду хороший человек. Но только это не меняет моего мнения по поводу брака. Возможно мне нужно лично с ним переговорить, и убедить его в ненужности всего этого.

- Агнар, - обратилась я к нему, внимательно в него всматриваясь.

- Королева, - он вновь склонил голову.

- Агнар Юханссен, ты кого-то мне смутно напоминаешь, - проговорил из-за моей спины Кнуд.

- Твой отец Юхан, из шведской Сигтуны? - я признала в нем сына Юхана, моего друга детства.

Десять лет назад, Юхан ушел вместе с фелагом, вслед за Магнусом.

- Да, королева, это так.

- Не признал тебя, изменился, - Кнуд хлопнул его по плечу.

- Помнишь лет пятнадцать назад, твой отец спас мне жизнь, - продолжил сын, а я нахмурилась.

- Лодка была дырявой, и наполнилась водой, Юхан на себе дотащил меня до берега, сомневаюсь, что я бы доплыл до берега сам.

Пояснил сын, я ничего не знала о том случае.

Я молчала погружалась в воспоминания, лица друзей пролетали мимо. У меня не было сомнений, Юхан рядом с Магнусом, и значит я могу его увидеть. А когда я очнулась. то проговорила:

- Агнар, передай ландграфу, что я хочу переговорить с ним лично. Только после этого я приму решение.

- Но королева София, он далеко...

- Или так или никак! - произнесла я громко.

Развернулась и ушла, я приняла решение и по другому не будет.

Вскоре Агнар Юханссен со своими людьми уехали. Все следующие дни я думала о том, что смогу уговорить ландграфа на целомудренный брак[2], думаю что он согласится, слишком уж большая у нас разница в возрасте. Я почти в это поверила, и хотела только одного, увидеть Магнуса. Хоть разочек, хоть на миг.

[1] Дети старшей дочери Софии:

1) Отто (1182 — до 10 мая 1211) - умрет или погибнет, раньше своего отца. Поэтому ландрафом станет Альбрехт.

2)Альбрехт II (1183 — 18 декабря 1244), граф Веймара и Орламюнде с 1206, женат на Гедвике, дочери Германа I ландграфа Тюрингии( брата Людвига III ландграфа Тюрингии, это он сватается к Софии Менской) - детей у Альбрехта и Гедвики не было или умерли в младенчестве, ландграфство перешло к следующему брату.

3)Герман II (до 16 января 1194 — 27 декабря 1247), граф Веймара и Орламюнде с 1244г

4) Ирмингарда (умерла после 1222), муж: Генрих II фон Шварцбург (умер 20 февраля 1236)

4) София (умерла 3 сентября 1244), муж: Ламберт III фон Глейхен (умер 14 сентября 1227)

5) дочь (упоминается около 1203), монахиня

6) дочь (упоминается около 1203), монахиня

[2]Белый брак( целомудренный) без сексуальных отношений.

ГЛАВА 60 ОБРУЧЕНИЕ

ГЛАВА 60 ОБРУЧЕНИЕ

Дания 1184 год Роскилле.

Наступившая зима дала мне временную передышку. К её завершению я решила, что всё само разрешилось, Кнуд молчал, да и сам ландграф не спешил с приездом. Но не успела я облегченно вздохнуть, как с первыми весенними ручьями, прибыл посланник из Тюрингии.

Он сообщил о скором выходе ландграфа Людвига в Роскилле, и уже через дней двенадцать прибудет чтобы встретиться с королевой Софией. Всё что мне оставалось это напряженно ждать предстоящего разговора.

Прибытия ландграфа я не видела, незадолго до его приезда заболела моя младшая дочь Ричеза, которой только-только исполнилось шесть лет. Беспокоясь за неё, я почти не отходила от её постели.

Кнуд прислал слугу, и тот сообщил мне, что меня ждет ландграф и сам король. Я не пошла, передав через слугу, что больна моя дочь и если ландграф желает со мной встретиться, пусть ждет.

К моей радости дочь вскоре пошла на поправку, спал жар и она понемногу стала вставать, силы к ней возвращались. И вот тогда, через несколько дней, король вновь призвал меня, для разговора с ландграфом.

Я всё ещё надеялась на благоразумие Людвига, желая уговорить его не совершать опрометчивый шаг. В моих мыслях было устроить его брак с одной из старших дочерей. Правда в добром согласии на это Марии и Маргариты у меня были сомнения.

Когда слуга открыл передо мной дверь, я вошла внутрь, первого кого я увидела был Магнус. Я застыла сделав всего один шаг.

Я смотрела на него, он смотрел на меня, потерявшись в этом и мире и времени. Отвести взгляд у меня не получалось, я продолжала смотреть. Кнуд что-то говорил, я слышала его голос где-то вдалеке. Один за другим летели мгновения, я не могла взять себя в руки, чувствуя, как меня трясет от нахлынувших ощущений.

- Королева!, - раздался громкий окрик моего сына, короля.

Только после этого я смогла моргнуть и глубоко вздохнула.

- Простите меня, я плохо себя чувствую. Давайте отложим разговор до завтра.

68
{"b":"886311","o":1}