Литмир - Электронная Библиотека
A
A

"Идем", — сказал герцог и повел меня к стене.

Просканировав место, где была стена с картиной, на наличие магических ловушек, он кивнул и вошел через невидимую завесу, которая слегка заметно мерцала.

"Все чисто", — сказал Рид, протягивая мне руку.

"Как думаешь, это и есть библиотека?" — спросила я, делая шаг вперед. Я взяла герцога за руку, и мы начали спускаться в подземелье.

"Вот это мы сейчас и выясним", — прошептал Рид, уверенно увлекая меня вниз по лестнице.

Мы спускались несколько минут, лестница казалась бесконечной. Было очень темно, и ощутимо похолодало. Герцог зажег магический светильник, который заранее прихватил с собой.

"Холодно", — прошептала я. Мой решительный настрой все больше утихал, чем ниже мы спускались.

"Еще немного. Смотри", — он указал вперед. В нескольких десятках ступенек были видны очертания двери.

Мы подошли к двери, и Рид показал знаком, что стоит соблюдать тишину. Он что-то шептал, и периодически с его пальцев слетали искорки. Обычно так работают поисковые сканеры, которыми маги проверяют пространство на наличие скрытых ловушек. Через несколько минут на двери засветилась красная паутина, в центре которой образовался большой узел. Я подошла ближе к Риду и увидела нарисованное сердце с небольшим отверстием в центре.

"Защита", — прошептал герцог, указывая на сердце на двери. — "Попробуй влить немного магии, но не прикасайся к двери. Я прикрою нас щитом, если не сработает, может пойти отдача". Ридгар стал у меня за спиной и накрыл нас щитом.

Я направила силу в центр сердца, сеть вспыхнула и завибрировала. Отдачи не было, но защита не спала.

"Тупик", — констатировал герцог.

"Может попробовать еще?" — спросила я, оглядываясь на сосредоточенного мужчину.

"Не думаю, нужно что-то другое. Если попытаться взломать нас, оглушит или и вовсе закроет проход", — он вздохнул и приобнял меня за плечи. — "Совсем замерзла", — шепнул Рид, поглаживая меня.

Я прижалась к нему спиной. Он был таким теплым, его присутствие успокаивало. Без Рида я бы так далеко не забралась. Но как же не хотелось уходить ни с чем. Я смотрела на сердце Савояра, пыталась понять, что же я могла упустить. Отец не отправил бы меня сюда просто так. Значит, все должно быть не так сложно, и я главный ключ к сердцу Савояра.

"Ключ в сердце", — прошептала я, согреваясь в объятиях задумчивого и такого теплого мужчины. Я чувствовала, как быстро бьется его сердце. Я прикрыла глаза, ровное дыхание успокаивало.

Рид снова вздохнул и шепнул мне на ухо: "Пойдем, возможно, попробуем еще завтра. Может, я что-нибудь придумаю".

"Жаль, мы были так близко, казалось, протяни руку, и дверь откроется", — услышала я свой тихий голос будто со стороны и протянула руку, касаясь центра деревянного сердца.

Я только успела заметить расширившиеся от ужаса глаза Ридгара, который не успел меня остановить, и почувствовала, как что-то укололо палец. Рид резким движением отдернул меня от двери и бросил на холодный пол, прикрывая собой, накрыв нас щитом.

"Ты что творишь, глупая?" — услышала я крик герцога прямо ухо.

Вокруг нас прошелся гул, будто одновременно открывались несколько десятков ржавых дверей. Пол задрожал, с потолка посыпался песок, а паутина на двери ярко вспыхнула и замерцала, как разлом перед прорывом.

"Хаос, Алекс! Если выживем, я сам придушу тебя", прорычал на ухо Рид и зажал мне уши, сильнее прижимая к полу. Вокруг нас все дрожало и мерцало. Казалось, сейчас подземелье либо обрушится, либо взорвется. Но через несколько минут все резко затихло, и раздался громкий щелчок и скрип отворяющихся дверей.

Все это время я неотрывно смотрела в глаза герцога и видела в них не страх, а решимость, которая граничила со злостью. Заметила, как с каждой секундой его глаза темнеют, а зрачок расширяется. То, как он прикрывал меня собой, оказалось неожиданным.

"Рид, дверь открылась", — сказала я, поскольку он не снимал щит и даже не шелохнулся, когда все утихло, продолжая серьезно смотреть на меня.

"Я слышал, просто решаю, придушить тебя сейчас или посмотреть, что там, и отложить это до возвращения", — сказал Рид, не отводя взгляда, все с таким же серьезным видом.

"Не смешно, Рид", — сказала я, поерзав под ним, пытаясь выбраться или сдвинуть его хоть на миллиметр. Но герцог будто прирос к месту, все так же гипнотизировал меня своими, казалось, потемневшими от злости глазами. Его зрачки расширились настолько, что глаза казались черными, лишь немного просматривался серый ободок.

"Похоже, что мне весело, Алекс?" — спросил Рид, сузив потемневшие глаза.

"Нет, но решай пожалуйста быстрее. Пол холодный, а ты тяжелый", — решила я надавить на жалость.

Он вздохнул, резким рывком поднялся, убрав щит, и дернул меня к себе. "Ни на шаг от меня, не прикасайся ни к чему без разрешения, лучше замри и не двигайся без моего разрешения. Поняла?" — сказал герцог строгим тоном, словно учитель. "Алекс?" — спросил Рид, встряхивая меня.

"Да", — ответила я угрюмо. Если бы я не сопротивлялась, мы не открыли бы дверь, но спорить с ним было бесполезно.

"Надеюсь, пойдем", — сказал Рид, освобождаясь от поиска ловушек и беря меня за локоть, как непослушного ребенка, чтобы провести внутрь.

То, что мы обнаружили за дверью, немного смягчило гнев Рида и обиду во мне. Перед нами открылся большой кабинет, который я бы не назвала библиотекой. Это был именно рабочий кабинет. На столе были разбросаны свитки, несколько стеллажей с книгами, а на стенах висело разнообразное оружие — от мечей до экзотических арбалетов. У входа стоял открытый сундук, в котором хранилась форма с гербом рода Савояр. Похоже, это была форма Хранителя.

Я с открытым ртом осматривала кабинет. Он выглядел очень древним, но, к странному удивлению, свитки и полки не были покрыты пылью, словно хозяин покинул это место всего несколько минут назад. Судя по всему, здесь применялась магия консервации или другие древние заклинания. Я так и не поняла, как мне удалось открыть дверь. Вспомнив о боли в пальце, осмотрела свою руку и заметила засохшую каплю крови на указательном пальце. Похоже, я была ключом к этому кабинету, точнее, моя кровь. Это объясняло хаос, который разразился вокруг нас. Такие заклинания сложно наложить и еще сложнее разрушить. Если бы кто-то другой коснулся дверей, он бы не выжил. Видимо, не зря Рид был так раздражен. Но это не оправдание для того, чтобы обращаться со мной, как с непослушным ребенком.

"Кажется, это не библиотека", — сказала я, глядя на Рида, который все еще искал ловушки.

"Легенды обычно преувеличивают, Алекс", — отозвался герцог холодным тоном.

"Рид, все-таки хватит дуться", — мне не нравился его тон и отчужденность.

"Мы обсудим это потом. Не прикасайся ни к чему, я еще не закончил", — сказал Рид точно таким же тоном, не глядя на меня.

Когда все индикаторы, указывающие на наличие ловушек, погасли, Рид облегченно вздохнул и направился к столу. "Посмотри книги, там безопасно", — кивнул герцог, перебирая свитки на столе.

Я подошла к стеллажам и начала изучать корешки книг. Большинство из них были о стихийной магии, что меня удивило, ведь мы с Ридом не владели стихиями. Я обнаружила целую полку, где были книги, посвященные магии иллюзий. Кажется, в то время были маги воздуха, достаточно сильные, чтобы создавать иллюзии.

"Стихийная магия. Все книги о владении стихиями, есть по каждой из четырех стихий. По одному стеллажу на каждую стихию. Зачем Хранителю столько литературы для стихийников?" — спросила я, отходя от стеллажей. Книги были старыми и редкими, и сегодня они стоили бы состояние, но для Хранителя они были абсолютно бесполезны. Рид не согласился со мной.

21
{"b":"883607","o":1}