Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Фарен понимал, что и кровопутом, как Андра, ему не стать. Слишком была слаба его кровь арденов. Рогатым воителем был лишь его могучий дед, а дальше все предки были людьми. Мужчина лег в кровать, погрузился в короткую дрему без всяких видений, затем встал, накинул на плечи куртку и направился к Андре.

Хладнокровные охранники переглянулись и расступились перед ним, давая пройти. Фарен учтиво постучал в дверь и вошел без отдельного приглашения.

Андра Кровопут лежала на широкой деревянной кровати, застеленной мехами. Сама она была в белоснежной длинной шубе, из которой виднелись лишь ее босые ноги.

Это была самая лучшая каюта на всем корабле, но даже здесь почти не было места. Кровать, да сундук, пара масляных ламп и небольшой столик, на котором стояла початая бутылка самогона.

— Тебе холодно, — догадался Фарен, — я тоже долго привыкал к этой погоде. У меня ушли годы на это.

— У тебя странный взгляд, — Андра приветливо улыбнулась, — ты что-то узнал за этот час.

— Да, — мужчина присел на край столика, налил себе самогону и поведал то, что рассказал ему старик-капитан.

— Я знала, что от тебя будет много пользы, Фарен. В Академии считали, что ты станешь промежуточным звеном между нами и людьми. Сможешь внедриться в их ряды и шпионить для нас.

— Это были пустые мечты, — мужчина опустошил рюмку.

— Как и наши отношения?

— Андра, давай расставим все точки. Мы были юны, молоды. У нас были планы, но ты сама знаешь, что все рухнуло когда меня не приняла Мать Росанна.

— А разве она должна была? — Андра подняла бровь.

— Мы бы никогда не получили ее благословения на брак. Стоит ли…

— О, юные боги, Фарен, — Андра закатила глаза, — кому вообще был нужен этот брак?

— В первую очередь мне, — признался мужчина, — это бы повысило мой статус среди Арден.

— Я так и думала, — женщина улыбнулась, и ее алые глаза сверкнули в свете свечей, — а что если я скажу, что прямо сейчас у тебя есть все шансы все изменить?

— В смысле? — не понял Фарен.

— В прямом, — Андра распахнула шубу, алые волосы разметались по всей подушке, и мужчина увидел ее полностью обнаженное тело. Андра сильно изменилась за эти годы. Исчезли юношеские черты, груди стали больше, а бедра приобрели дополнительную округлость. У Арден было идеальное тело. Белое, как лебяжий пух, и идеально гладкое. Фарен вспомнил, как прикасался как к нему, как любил его страстными ночами, и похотливые мысли мгновенно прокрались в его голову. Однако он нашел силы, чтобы отвести взгляд от стоящих сосков на большой груди.

— Нет, — коротко сказал он, — я женат и связан узами брака, Андра.

— Надо же, — ищейка была слегка удивлена, — хочу тебе напомнить, Фарен, что я не та женщина, которой можно отказывать. Я хочу, чтобы ты разделил ложе со мной этой ночью и любил меня как прежде…

— Извини, — прошептал Фарен и встал. Андра холодно посмотрела на него и запахнула шубу.

— Пошел. Вон. — отчетливо произнесла она, и мужчина вышел из комнаты.

— Какой же он идиот, — прошептала она сама себе и посмотрела на пальцы своей руки. Этой ночью полагаться придется только на них.

Фарен понял, что этот момент стал поворотным в их отношениях, но даже не догадывался как все обернется в будущем.

Утром его разбудил мощный стук в дверь. На пороге стоял рогатый паладин. Кажется его звали Мулрак, а его напарника Дафин. Внешне они вообще не отличались. Может, они настоящие близнецы? В любом случае мать что у них, что у Андры одна и та же. Великая Росанна. Фарен быстро оделся, прицепил саблю и вышел из каюты. Паладин провел его на нос корабля. Там уже стояла Андра и смотрела в подзорную трубу.

— Ты чуть не проспал наше прибытие, — миролюбиво сказала она и улыбнулась, будто все было в порядке. Наверное, она все-таки приняла то, что Фарен оказался порядочным мужчиной, а не блудником.

— Только погляди на те статуи, — Андра протянула мужчине трубу.

— Это эльфийские моряки, — пояснил капитан, стоявший рядом, — они указывают путь. Раньше на их пальцах были сверкающие кольца, служившие эдакими маяками, но люди их сняли.

— Люди вообще всегда ведут себя как варвары. У нас они тоже хорошо постарались, — Андра забрала трубу у Фарен и сложила ее, — старик, ты не забыл, что должен ждать нас несколько дней?

— Не забыл, — буркнул тот, — вы мне весь график сломали.

— Будешь возмущаться, и в подвалах Лорендаля тебе сломают ноги, — пообещала Андра.

Высадка на берег прошла быстро. Попутчиков было мало, но они старались держаться подальше от ищеек и рогатых воинов. Фарен разузнал где взять лошадей, так что предстояло прогуляться до ближайшей деревни.

— По поводу вчерашнего… — начало было Фарен, когда они уже подходили к поселению.

— Забудь. Просто ничего не было. Я была пьяна и немного не в себе. Даже такая женщина как я может иногда позволить себе слабость.

— Точно?

— Абсолютно, — Андра дружески улыбнулась, — кстати, где твои доспехи и щит?

— У меня лишь тонкая кольчужка, а щита и отродясь не было.

— Тогда держись ближе ко мне. Судя по всему нам придется прорываться в усыпальницу с боем, но для начала, мы, как настоящие ищейки, опросим жителей ближайшей деревни. Вдруг кто из них видел подозрительных путешественников, идущих из усыпальниц.

Однако местные нищие крестьяне оказались теми еще молчунами. Они делали вид, что либо вообще не понимают языка, либо старались убежать. Было видно, что они сильно напуганы видом гостей. Конюший выдал им самых лучших лошадей за просто так и лишь указал путь к Усыпальницам. Ехать было не так уж и далеко, но попетлять все же пришлось.

Реку они услышали издалека. Шум ее вод раздавался за несколько десятков метров. Команда успокоила лошадей, и всадники въехали на небольшой песчаный пляж.

— Это точно та река? — спросил Фарен.

— Здесь другой и нет, — ответила Андра, — у меня есть карта местности. Дальше на запад будет рыбацкая деревенька, там и возьмем лодку.

— А если рыбак откажется нам ее дать?

— Ты забыл, Фарен. Я не та женщина, которой можно отказывать, — напомнила ищейка и ее взгляд говорил о том, что она все прекрасно помнит о вчерашнем отказе.

Конечно, рыбак и трое его рослых сыновей были против. Лодка у них была одна и та сильно потрепаная, а узнав, что гости поплывут на ней против течения в пещеру свендаров, так и вовсе взвыли. Младший даже схватился за топор, но когда рогатые паладины обнажили свое оружие, ему пришлось передумать.

— Вы забываетесь, челядь, — отчеканила Андра, — это не ваша лодка. Это лодка принадлежит королю Лоренцу. Эта земля принадлежит ему, этот дом. И вы сами с женами и детьми. Вы все — собственность короля! Эта печатка позволяет мне распоряжаться его имуществом, как он сам. Так что проваливайте обратно в свою халупу и не высовывайтесь. Молитесь богам, чтобы я не передумала и не взяла вас как гребцов, иначе вы можете и не вернуться.

— Тебе не кажется, что ты была груба с этими людьми? — спросил чуть позже Фарен, когда большую лодку уже спустили на воду, и могучие воины поставили парус и взялись за весла.

— А с ними только так и можно. Они понимают лишь звон монет да кулак в челюсть. Они даже по-человечески то разговаривать толком не умеют, а писать уж тем более.

Грести против бурного потока было сложно даже таким сильным паладинам, как Ардены. Мышцы под их доспехами раздувались буграми, но лодка шла медленно.

— Придется добавить немного магии, — заметила Андра и сняла с плеча походную сумку.

— Ты стала еще и магом? — удивился Фарен, глядя, как она достает небольшой мешочек, туго затянутый золотой ниткой.

— Нет. Но нам не запрещено пользоваться магией востока. Кланы Аяши научились подчинять стихии и заточать их в такие вот мешки. Корези. Пригнитесь, — попросила Андра и дернула за нитку. Та с шипением заискрилась и исчезла, мешочек раскрылся и тут же подул настолько сильный ветер, что чуть не сбил с ног саму ищейку. Парус надулся до неприличных размеров, а лодка поплыла с такой скоростью, что паладинам пришлось отложить весла.

37
{"b":"883473","o":1}