Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ален

Ну, сударь, в этот раз…

Арнольф

Идите-ка сюда,
И оба, ну же, ну, идите же, идите!

Жоржета

Ах, леденеет кровь! Вы так меня страшите!

Арнольф

Так вот как вы пеклись об имени моем?
Вы предали меня по сговору, вдвоем?

Жоржета

(падая к ногам Арнольфа)

Ах, пощадите! Ах, я, сударь, горько каюсь!

Ален

(в сторону)

Собакой бешеной искусан он, ручаюсь!

Арнольф

(в сторону)

Уф! Не найду и слов, не легок мой удел;
Мне душно, догола раздеться б я хотел.

(Алену и Жоржете)

По вашей милости, о дьявольское племя,
Мужчина здесь бывал…
Ален порывается убежать.
Бежать теперь не время!
Должны немедля вы…

Жоржета порывается убежать.

Ни с места! Я тотчас
Доведаться хочу… да, от обоих вас…
Ален и Жоржета снова пытаются убежать.
Кто двинется, ей-ей, на месте мертвым ляжет!
Ну, как попал в мой дом молодчик,
кто мне скажет?
Эй, живо! Разом! Вмиг! Скорее! Кто впустил?
Вы скажете иль нет?

Ален и Жоржета

Ах!

(Опускаются на колени.)

Жоржета

Право, я без сил.

Ален

Я умер!

Арнольф

Я в поту – мне нужно отдышаться,
Пойти проветриться немного, прогуляться.
Да, мог ли думать я, когда он был дитя,
Зачем он вырастет? Я болен не шутя!
Не попытаться ли, орудуя умело,
Из самых уст ее узнать, как было дело?
Попробуем смирить порыв досады злой.
Ты, сердце, не стучи! Покой, покой, покой!..

(Алену и Жоржете)

Встать! И Агнесе вмиг велеть ко мне
спуститься…
Постойте!..

(В сторону.)

Если так, она не удивится:
Ее предупредят о ревности моей;
Мне лучше самому отправиться за ней…

(Алену и Жоржете)

Дождитесь здесь меня!

(Уходит.)

Явление третье

Ален, Жоржета.

Жоржета

Ах, боже! Как ужасно!
Как я боюсь его! С ним час пробыть опасно!
Где сыщется такой дрянной христианин?

Ален

Я говорил тебе: виной тот господин.

Жоржета

Но, черт его возьми, чего он так хлопочет?
Зачем он барышню держать под стражей хочет?
От света целого упечь ее в тюрьму,
Где близко подойти нельзя к ней никому?

Ален

Все дело в ревности: она его тревожит.

Жоржета

Но как же вздор такой его тревожить может?

Ален

Все дело в том, что он… что очень он ревнив.

Жоржета

Ну да, но отчего? И так несправедлив?

Ален

Затем, что в ревности… вот видишь ли,

Жоржета,

Какая штука здесь: противней нет предмета…
На месте, кто ревнив, никак не усидит.
Всю эту мысль тебе сравненье объяснит,
Для пущей ясности пример хороший нужен:
Скажи, не правда ли, как сядешь ты за ужин
И станет кто-нибудь твою похлебку есть,
Такую дерзость ты захочешь вряд ли снесть?

Жоржета

Так, понимаю.

Ален

Здесь такие же причины.
Ведь женщина и есть похлебка для мужчины,
И ежели наш брат сумеет угадать,
Что пальцы думают в нее друзья макать,
Тотчас же злится он и лезть готов из кожи.

Жоржета

Так-так, да на него не все же ведь похожи.
Как поглядишь кругом, довольны и мужья,
Что завелись у жен красавчики друзья.

Ален

Не всякий же такой влюбленный объедало,
Что хочет все себе.

Жоржета

В глазах ли замелькало,
Иль он идет назад?

Ален

Глаза не лгут: идет.

Жоржета

Смотри, как хмурится!

Ален

Да, от больших забот.

Явление четвертое

Те же и Арнольф.

Арнольф

(про себя)

Сам Август некогда – так говорит преданье —
От грека мудреца услышал назиданье,
Что, если гнев начнет на сердце накипать,
Полезно азбуку сначала прочитать,
Чтоб желчь умерилась и улеглась досада
И чтоб не сделать нам того, чего не надо.
Его урок и я сегодня применил:
Сюда умышленно Агнесу пригласил,
Как будто для того, чтоб только прогуляться;
Чтобы сомненьями мне больше не терзаться,
Ее на разговор искуснее навесть
И, тайну выведав, все разъяснить, как есть.

Явление пятое

Те же и Агнеса.

40
{"b":"881396","o":1}