Альцест Я? Правосудие и правоту мою. Филинт Не навестите ль вы заранее судью? Альцест Зачем? Иль мой процесс сомнительный, неправый? Филинт Согласен с вами я, но в происках лукавый Ваш враг… Альцест Нет. Я решил спокойно ждать суда, Хоть прав я, хоть не прав. Филинт Альцест Филинт Но ваш противник лично Готовит козни вам. Альцест Филинт Вам неприятности, наверное, грозят. Альцест И пусть себе грозят – мне важен результат. Филинт Альцест С удовольствием я проиграю дело. Филинт Альцест Вот когда судить смогу я смело, Довольно ль низости и злобы у людей, Чтоб подлость сделать мне в глазах вселенной всей! Филинт Альцест Факт был бы так прекрасен, Что проиграть процесс заране я согласен. Филинт Кто ни услышал бы ваш яростный протест, Смеяться стали бы над вами все, Альцест! Альцест Филинт Так! Но эта честь, правдивость, Прямая искренность, святая справедливость, Что в мире вы всему готовы предпочесть, — В том, кого любите, ужель все это есть? Я должен вам сказать, что я дивлюсь немало: Гоненье на весь мир вам все ж не помешало, Хоть гнусен род людской и так уж вам постыл, Найти в нем кое-что, чем он и вас прельстил. И вот что кажется особенно мне странным: Ваш выбор для меня является нежданным. Две женщины дарят вас склонностью своей: Одна – так искренна, другая – всех скромней, Но вызволить ничто не может вас из плена, В котором держит вас кокетка Селимена. Нрав легкомысленный… злословие… Она Для нравов нынешних как будто создана. Так как же примирить с тем ваши все нападки, Что в ней вы терпите такие недостатки? Пред милым существом ужель ваш гнев затих? Вы их не видите или простили их? Альцест О нет! Моя любовь не знает ослепленья. Все недостатки в ней мне ясны, без сомненья, И как бы ни горел во мне любовный пыл, Я первый вижу их и первый осудил. Но, несмотря на все, я перед вами каюсь И слабость признаю: я ею увлекаюсь, И вижу слабости ее, о них скорблю, Но все ж она сильней, и я ее люблю. Огонь моей любви – в то верю я глубоко — Очистит душу ей от накипи порока. Филинт Ого! Придется вам не пожалеть труда. Так думается вам, что вы любимы? Альцест Да. Я б не любил ее, не будь я в том уверен. Филинт Но почему ж тогда весь ваш покой утерян? Коль любят вас, к чему завидовать другим? Альцест Когда любовь сильна, мы всем владеть хотим! И я пришел сюда, чтоб все сказать ей смело, Что мне внушила страсть, что в сердце накипело. Филинт Нет, если б выбора вы ждали моего, На Элианте я б остановил его. Да, с чувством искренним, с душою благородной, Она-то более была б для вас пригодной. Альцест Да, это часто мне рассудок говорит, Но над любовью ведь не он, увы, царит. Филинт А я боюсь за вас, надежды ваши хрупки… Явление второе Т е ж е и О р о н т. Оронт (Альцесту) Хозяек увлекли какие-то покупки, Ни Селимены нет, ни Элианты нет. Но, слышу я, вы здесь. Примите мой привет. Хотелось мне давно сказать вам откровенно, Что для меня весьма знакомство ваше ценно, Что ваши качества я так высоко чту И другом вас назвать давно таю мечту. Вам должное воздать умею по заслугам И жажду страстно я, чтоб вы мне стали другом. И смею думать я ввиду моих заслуг, Что быть отвергнутым такой не может друг! Во время речи Оронта Альцест стоит задумавшись и не слышит, что Оронт обращается к нему. К вам, сударь, речь моя относится всецело. Альцест Оронт Да, к вам. Иль это вас задело? Альцест Нет, что вы, сударь мой! Но так сюрприз велик… Такая честь меня поставила в тупик. Оронт Пускай вас не дивит порыв мой откровенный, Почета вправе ждать от целой вы вселенной. |