Элианта Вот лишний вам пример: душ сходство и сродство Для сердца, для любви не значит ничего. Такой симпатии невольной зарожденье Опровергает все подобные сужденья. Филинт Но как вам кажется: любим он или нет? Элианта
Ах, на такой вопрос мне трудно дать ответ! Как знать, любим ли он! Любовь душой играет. Я думаю, она сама не понимает. Мы любим иногда, не ведая о том, А часто бред пустой любовью мы зовем. Филинт Боюсь я, что наш друг с прелестною кузиной Минуты счастия не будет знать единой. О, если б чувствовать по-моему он мог, Он скоро понял бы, где счастия залог! Он сделал бы умней, оставив Селимену И ваших добрых чувств к себе поднявши цену. Элианта Я буду искренна. Я вам сказать должна (В подобных случаях нам искренность нужна): Я зла против него ни капли не имею, Ему сочувствую я всей душой своею; Когда бы от меня зависел их союз, Я б помогла сама скрепленью этих уз. Но если бы он мог нуждаться в утешенье, Нежданно потерпев надежд своих крушенье, И если бы она другого избрала, То, может быть, его утешить я б могла, И то, что встретил он у ней отказ, нимало Моей симпатии к нему б не умаляло. Филинт А я, сударыня, я и ценю и чту К Альцесту ваших чувств прекрасных теплоту. Спросите у него – он скажет несомненно, Что говорил ему о вас я откровенно. Но если все-таки их свяжет Гименей, Вы будете рукой располагать своей, Тогда позвольте мне с надеждою смиренной Пытаться заслужить тот дар неоцененный, Который у него отвергнуть хватит сил. О, если бы он мне дарован небом был! Элианта Филинт Сударыня, нимало! Давно уж сердце вам открыть любовь желало. От глубины души теперь я говорю: Приблизить этот миг желанием горю. Явление второе Т е ж е и А л ь ц е с т. Альцест Ах, разделите же со мною возмущенье! При всей моей любви не нахожу прощенья. Элианта Чем вы взволнованы? Что с вами? Альцест Что со мной?.. Я насмерть поражен изменою такой! Стихии бешенство, громов небесных кара — Все легче было бы подобного удара. Конец моей любви! Нет слов, как тяжело! Элианта Сберитесь с силами. Но что произошло? Альцест О небо!.. Неужли такого обаянья С порочной низостью возможно сочетанье? Элианта Альцест Ах, гибель мне грозит! Со мной все кончено, я предан, я убит! О, кто б поверить мог? Нет, легче мне могила. Она мне неверна, она мне изменила! Элианта Есть доказательства серьезные у вас? Филинт Вы подозрительны бываете подчас, И ваш ревнивый ум готов принять химеру За… Альцест Сударь! Черт возьми, в советах знайте меру! Улики для меня достаточно такой: Письмо, что писано изменницы рукой! К Оронту от нее письмо в моем кармане, Оно открыло мне все о ее обмане. Оронт! А я его как раз не брал в расчет; Я думал: он-то уж ее не увлечет! Филинт Но письмам не должны мы верить безусловно, И, может быть, она совсем не так виновна. Альцест Довольно, сударь мой, заботьтесь о себе И предоставьте вы меня моей судьбе! Элианта Но вы должны простить, должны свой гнев умерить… Альцест Нет, этот труд могу я только вам доверить. Я прибегаю к вам с надеждою одной, Что вы поможете душе моей больной. Вы за меня должны отмстить неблагодарной, Что платит за любовь изменою коварной, Отмстить за эту ложь, – ведь ложь вам так чужда! Элианта Мне отомстить за вас? Но как? Альцест Сказав мне: да, Приняв мою любовь и сердце безраздельно. Вот чем изменнице я отомщу смертельно. Я накажу ее: пусть мучится она, Увидев, что душа к другой любви полна, Увидев нежность всю, заботу и почтенье, Что я у ваших ног сложу в благоговенье. Элианта Я вам сочувствую, поверьте, всей душой, И сердце ваше – дар прекрасный и большой, Но, право, может быть, не так опасна рана И мстить изменнице еще вам слишком рано. От милых рук удар не ранит глубоко, И забываем мы наш пылкий гнев легко. Решенья любящих нередко очень хрупки: Кто мил нам, в тех легко все извинить проступки; Обида тает вмиг под взглядом дорогим И гнев влюбленного непрочен, точно дым. |