Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А в это время, на циферблате было уже двадцать два часа, пятьдесят девять минут и тридцать секунд.

Усатый мужчина вздрогнул, и в этот момент Би Чуньшэн, которая, казалось, была совершенно слаба, яростно толкнула противника назад.

Успев схватить женщину за волосы, он глухо и болезненно застонал. В узком пространстве два человека сцепились в драке.

Би Чуньшэн хрипло закричала:

— У тебя нет сил!

Под воздействием её голоса, хватка мужчины на мгновение ослабла. Но вдруг, черты его лица исказились, он ринулся вперед и вложил все оставшиеся силы в попытку задушить Би Чуньшэн.

До «полуночи» оставалось всего десять секунд.

Десять, девять, восемь…

Слишком поздно!

В этот момент, фургон внезапно пришёл в движение. Никто не знал, когда именно, но один из оперативников незаметно зашел спереди и крепко схватился за одно из колес. Это был обладатель поистине нечеловеческой мощи. Вены на его руках вздулись, оперативник издал громкий рев, и с силой встряхнул многотонную машину.

Усатый мужчина тут же потерял равновесие.

Пять, четыре…

Отчаянно сопротивляясь, он схватился за дверь.

Последним усилием он вновь попытался прикрыться Би Чуньшэн!

Два…

В этот же момент, словно из воздуха, вылетела вязальная спица и яростно вонзилась в вену противника. «Усач» истошно завопил.

Один!

Яркий свет озарил ночное небо. Би Чуньшэн упала на землю и откатилась в сторону, задыхаясь от кашля. Мифриловая пуля вошла ровно между бровей ее противника.

Полночь!

Пуля взорвалась, и всё тело мужчины поглотило серебристое свечение.

В стенах госпиталя Шэн Линъюань стремительно обернулся к разлому. Чёрная тень рванулась к крыше противоположного здания, где скрывалась командир Гу, но было уже слишком поздно. Когда между тенью и командиром оставалась лишь малая толика расстояния, что-то отбросило её обратно к хозяину.

Магический массив превращал окружающее пространство во всё более и более сложное измерение. Оно скручивалось и бесконечно растягивалось, заключая в себе великого дьявола.

На какое-то время все звуки стихли.

Пока чей-то голос не разорвал тишину Главного управления.

— Директор Сяо, ребёнок жив, жизненные показатели стабильны, он полностью готов к отправке в криопалату для проведения операции.

Сяо Чжэн дрожал.

Тёмное жертвоприношение было остановлено!

На месте происшествия Сяо Ли с глухим стуком рухнул на колени. Уровень его особых способностей всегда был ужасно низким. Он мог лишь передвигать по воздуху небольшие предметы, и, хотя он тоже был оперативником, его брали лишь на вспомогательные операции, проводимые в близлежащих районах.

Это был первый раз в его жизни, когда он с успехом атаковал противника. Он весь вспотел от напряжения и полностью выбился из сил.

Би Чуньшэн всё ещё пыталась отдышаться. Молча лежа на земле, она показала ему большой палец.

Электронные часы одного из оперативников «Фэншэнь» показывали ровно одиннадцать вечера.

Хотя они успешно захватили демона, но взгляд командира Гу был всё ещё прикован к Шэн Линъюаню. На её лице читалось выражение настороженности пополам с озадаченностью, будто она никак не могла понять, что же это за необычная тварь.

Сюань Цзи с облегчением вздохнул, как вдруг услышал со стороны лестницы тонкий голосок Пин Цяньжу:

— Директор Сюань, есть новости из окружной больницы! Нам удалось убить заклинателя!

Сюань Цзи пошатнулся:

— Почему ты ещё не ушла?! Разве я не говорил, чтобы ты не путалась у меня под ногами?

— Но куда я могу пойти если вы здесь, директор Сюань? — недоуменно спросила Пин Цяньжу. — Даже старший Ло ждёт внизу…

— Ты… — только и смог выдавить Сюань Цзи.

Внезапная мысль вспыхнула в его голове с быстротой молнии, но он никак не мог уловить ее смысла. Что-то определённо было не так.

В следующее мгновение он услышал смешок.

Одновременно с этим командир Гу изменилась в лице, она в ужасе воскликнула:

— Все назад!

Внутри магического массива, запятнанное кровью одеяние Шэн Линъюаня полностью скрылось под жертвенными письменами, превратившись в черно-красную мантию5.

玄衣 (xuányī) — чёрно-красная (малая церемониальная) одежда (напр. императорская для малых жертвоприношений).

Даже воздух, казалось, дрожал.

Огромный чёрный вихрь ринулся вверх, сквозь крышу здания, затмевая едва различимый свет звезд. Небо затянули тёмные тучи, засверкали молнии и грянул гром. Все уличные фонари казались свечами, задутыми ветром. Воцарилось полное безмолвие. Птицы, прилетевшие в Большой каньон на зимовку, не могли этого вынести и теперь отчаянно пытались улететь.

Шэн Линъюань издал низкий смешок и посмотрел куда-то в сторону:

— Не знаю почему, но мне хочется оставить тебя в живых, неразумное дитя.

С каждым словом удерживающий его массив терял свою силу. Все внутри него искривлялось и деформировалось, словно было вылеплено из пластилина. Вдруг, раздался резкий звук разбитого стекла, и сформированное пространство окончательно рухнуло!

Чёрный туман в мгновение ока окутал больницу. Он пожирал всё на своем пути: весь свет, всё живое. Газон под окнами здания, зелёные растения, даже улитки, выползшие на камни, в безмолвии погружались в непроглядную черноту. Всё, чего она касалась, тут же начинало гнить и увядать.

«Бедствия» были сродни наводнению, мору и войне…

Они был истинным воплощением катастрофы.

Местные оперативники, охранявшие больницу, отряд особого назначения, бывший настоящим «тузом» Управления — все они были по-своему хороши. Но оказавшись перед лицом такой силы, они вдруг разом превратились в безоружных муравьев.

Муравьи в страхе разбегались, спасая свои жизни. Странный аромат пробудил замёрзшее обоняние Сюань Цзи. Запах совершенно не вязался с этой сценой. Пахло чистотой, теплом и роскошью.

Словно весенний дворец в снежную ночь.

Глава 9

— Тридцать шестой старейшина Хранителей огня Наньмина не хотел обнажать свой судьбоносный меч перед простыми людьми. Но я и не думал его скрывать.

Одна за другой, несколько молний обрушились на гору Сишань в Юнъани. Некоторые из них угодили прямо в здание Главного управления по контролю за аномалиями, но были отражены громоотводом. За окнами всё сверкало. Мгновение спустя послышались долгие раскаты грома. По коридорам здания пронесся низкий гул, что даже плитка на полу задрожала, а сразу за ним последовал оглушительный взрыв. Стены содрогнулись, словно от давно сдерживаемого рева.

Золотой дракон, неизменно приветствовавший гостей, проплыл в дальний угол зала и испуганно замер на стене, словно большая ящерица.

— Как обстановка? Внезапно началась гроза?

— У подножия горы Сишань находится система молниезащиты, она не должна…

— Подождите, это… что это такое?

Последовала ещё одна ослепительная вспышка. Свет озарил здание Управления, оставив от людей лишь силуэты. Но стоило им немного привыкнуть, как они тут же заметили что-то на стенах.

— Кровь… Это кровь?

Густая, похожая на кровь жидкость, медленно стекала вниз и расползалась во все стороны. Постепенно, на глазах у всех присутствующих, стали вырисовываться странные символы. Запах гниения заполнил все пространство. Кто-то пробормотал:

— Жертвенные письмена…

— Но ведь последняя жертва не умерла. Разве мы не убили подозреваемого? Ритуал должен был прерваться!

— Ты уверен, что это те же самые символы? Не может ведь у нас быть два жертвоприношения?

— Плевать, даже если это одно и то же, почему это появилось в здании Главного управления?

— Директор Сяо, — сотрудник диспетчерской ворвался в конференц-зал, — это происходит не только у нас, из других отделений также поступают сообщения о подобных ситуациях! Ах, доктор Ван сказал, что они ещё не успели оценить уровень угрозы. Что вы здесь делаете?

Доктор Ван из отдела реставрации древних книг медленно проследовал мимо всего этого хаоса прямо к подножию стены. Он едва не уткнулся лицом в кровавые надписи. Услышав разговоры, доктор Ван обернулся. Его и без того большие глаза казались ужасающе огромными за выпуклыми стеклами очков. Доктор выглядел поистине пугающе, словно старая стрекоза, которой только что сообщили о скорой смерти.

25
{"b":"876750","o":1}