Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Возьми несколько лекарей в храме. Пусть окажут первую помощь раненым и проведут ритуал погребения мёртвых. И, — на миг запнулась, — пусть на всякий случай осмотрят выживших на зарождение новой жизни.

— Понял.

— Можешь ползти.

Хаким поклонился и покинул Священный пруд.

Через пять минут из воды вылезла Алия. Её моментально окутал пламенный кокон, который, испарив всю влагу с тела жрицы, превратился в полупрозрачное красное платье с рукавами. Мощный хвост быстро превратился в изящный ноги, и женщина вышла наружу.

— Что скажешь? — сказала Алия, подойдя к Сокриту, который с интересом разглядывал пойманных в сети существ.

— Любопытненько… — ответил Хранитель знаний, улыбаясь и поглаживая бороду. Он изучающе водил по бессознательным телам сияющими тёмно-зелёными глазами и что-то бормотал себе под нос.

Алия вздохнула и медленно зашагала в обход тел. Она знала, что сейчас из Сокрита она больше и слова не вытянет, так что решила насладиться неспешной прогулкой под лучами палящего солнца.

Сделав круг, жрица вновь приблизилась к Сокриту, который всё ещё увлечённо изучал существ. Она развернулась и, сделав шаг, остановилась, ибо мужчина вдруг заговорил:

— Какие интересные питомцы у этого парня…

Алия развернулась:

— Что в них особенного?

— Один — Древний рогоносец, потомок драконов. Можно сказать, вымирающий вид.

— Монстрозверь?

— Да, — кивнул Сокрит и продолжил: — Второй — Титанический морозный бабуин. Ещё более редкий зверь.

— Полузверь-полугигант⁈ — удивилась Алия, смотря на белоснежного примата.

— Нет. Это чистый Зверь.

— Как так? — с недоумением уставилась на Хранителя знаний жрица. — Разве духовные силы не должны были смешаться?

— Что выбираешь: лекцию или краткое пояснение? — ухмыльнулся Сокрит.

— Краткое, — мгновенно ответила Алия.

— Вся сила титанов заключается в их физических телах, да и размножаться они могут только с себе подобными.

— Хочешь сказать, этому бабуину посчастливилось наткнуться на мёртвого титана и поглотить его силу?

— Маловероятно, хотя так Титанические бабуины и появляются.

Сокрит почесал бороду и продолжил:

— В месте, где находится наше Святилище, титаны не живут, насколько я помню. Да и на Фалоре, в целом, их довольно мало. Так что тут остаётся два варианта…

— Ну первый — этот примат родился с возможностью эволюционировать. А второй?

— О, так ты не всё время спала на моих лекциях⁈

— Я жду.

Сокрит откашлялся и сказал:

— В разных местах Фалоры растут так называемые древа Рождения. Их плоды содержат в себе абсолютно чистую энергию, которую можно использовать по-разному: ускорить культивацию магической и духовной силы, а также очистить кровь. Но ещё ягоды содержат в себе частичку Дао эволюции. Только шанс на трансформацию невероятно мал, да и в кого превратишься — не угадаешь.

— Понятно…

Алия сделала мысленную пометку о необычном растении.

— Кстати, первый Титанический бабуин…

— Давай как-нибудь в другой раз, — сказала жрица, выставив ладонь перед носом Сокрита.

— Да, извини, — Неловко улыбнулся Хранитель знания, почёсывая нос.

— Снимай сети. Пора пообщаться с нашими гостями.

* * *

Когда Сульфар покинул пруд, он кинул быстрый взгляд на пойманных зверей и отправился в Храм, который располагался слева от западных ворот. Там он узнал, что Римар находится в Пирамиде Знаний и отправился туда.

— Проводите меня к Римару, — приказал Сульфар одному из служащих здания.

— Прошу за мной, — без тени недовольства кивнул мужчина-змей и зашёл в один из проходов. Лидер Храмовой стражи пополз следом.

Спустившись по туннелю вниз, наги попали в невероятно огромный зал, усыпанный колоннами, меж которых располагались необычные разноцветные стены. Служащий подвёл Сульфара к одной из них и приложил руку, открыв проход, из которого раздались крики. Глава стражи кивнул и, не моргнув и глазом, вполз внутрь. Полузмей убрал руку и вернулся на свой пост. Туннель же снова перекрыла переливающаяся цветами радуги дверь.

Сульфар заполз в широкую круглую комнату, освещённую танцующим вдоль стен пламенем. В центре, возле каменного овального стола-ванной, в котором лежал на вид двадцатилетний наг, стоял Римар. Он держал толстую книгу в одной руке, а второй управлял молочного цвета иглами, плавающими вокруг него.

В очередной раз раздался крик, когда Римар воткнул иглу в тело подопытного. Лекарь вздохнул и хриплым голосом произнёс:

— Извини старика…

Полузмей аккуратно вытянул иглу из тела парня, положил книгу на бортик и, смотря на рисунок, пробормотал:

— Что же я делаю не так?.. Может, слишком резко вгоняю, или иглы слишком толстые? А может, я просто не попадаю в точки?

Немного подумав, Римар вновь поднял руку, чтобы вонзить очередной магический шип в зажмурившегося парня, но вдруг раздался кашель. Лекарь резко развернулся и запустил с десяток игл в незваного гостя. Сульфар пригнулся, пропуская угрожающие снаряда, и произнёс:

— Старик, ты чего такой нервный, — выпрямился воин, — случилось чего?

— О, малыш Сульфар, — улыбнулся старик. — Да так, практикую одно древнее искусство, а оно с трудом поддаётся…

Римар вздохнул, спрятал толстую книгу в кольцо и спросил:

— Ты же ко мне не просто так пришёл, сынок. Дело какое есть?

— Да, — кивнул Сульфар и бросил лекарю свиток, — передай его Тараше, а заодно вылечи парня, на которого она укажет.

— Вылечить осужденного из Чистилища?..

Римар нахмурил брови. Он опустил взгляд на свиток и с удивлением произнёс:

— Кровавая императорская лоза⁈

Старик вопросительно посмотрел на лидера Храмовой стражи, и тот, покачивая головой, сказал:

— Подробностей я не знаю, но лечить тебе придётся кое-кого необычного. Гостя из внешнего мира.

Белоснежные брови старика взметнулись. Он снял с груди подопытного сковывающий талисман.

— На сегодня всё, пойдём, — сказал Римар и двинулся на выход. Сульфар держался слева, а парень позади.

Разноцветная стена потускнела, и три полузмея выползли в огромный зал. Римар вытащил из кольца зачарованный мешочек и протянул его парню:

— Меня, скорее всего, несколько дней не будет. Отдохни как следует, Таиль.

— Благодарю, господин Римар, — принял в поклоне мешочек полузмей.

— Это тебе спасибо, — добродушно улыбнулся лекарь, и они с Сульфаром удалились.

Когда два нага скрылись, Таиль заглянул в мешочек. В его глазах мелькнул проблеск надежды, и он прошептал:

— Айран, только дождись…

* * *

Соглядатаи проследили, куда отправили необычных зверей и странного мальчишку и вернулись к своим хозяевам. Из пяти семей лишь две не отказались от своих планов заполучить двуногого себе. Но если одна интересовалась им как представителем иной разумной расы, с которой они бы хотели наладить взаимоотношения и обменяться знаниями, то другая желала заполучить его в качестве раба…

* * *

Сульфар и Римар остановились, и старик прохрипел, мягко улыбаясь:

— Ты хоть заглядывай чайку попить иногда, а то совсем забыл про старика.

— Я сейчас на переходном этапе. Как прорвусь на следующий ранг, загляну, — кивнул лидер Храмовой стражи.

— Хо-хо, уже практически догнал меня… Какой шустрый!

Лекарь широко улыбнулся и прослезился от испытываемой радости.

— Без той основы, которую ты, отец, помог мне заложить, я бы не смог так быстро развиваться, — сказал Сульфар и, поклонившись, произнёс: — Я благодарен.

— Ну-ну, — похлопал старик сына по плечу, и тот выпрямился. — Внешняя помощь — это внешняя помощь. Вопрос в том, как ты распорядишься тем, что попало к тебе в руки. Так что твоё нынешнее положение и сила — по большей части твоя заслуга. Хорошая основа вовсе не гарант великого будущего, но может существенно облегчить путь.

— Жаль, Хаким этого не понял… — вздохнул Сульфар.

18
{"b":"871859","o":1}