"Неважно." Она соскользнула с табурета и направилась к столовой.
«Локдон». Сикарий поднял глаза.
Она сделала паузу. "Да?"
«В детстве меня учили картографии».
Она закусила губу, чтобы скрыть улыбку. Простой ответ на вопрос не должен так много значить. «Это то, что вы надеялись сделать, прежде чем решили заняться своей нынешней, хм, профессией? Или… — ее осенила новая идея, — было ли это частью вашей подготовки к нынешней профессии? Типа за шпионаж? Вы можете проникнуть в цитадель врага и составить карту местности и расположения для своего работодателя. Хотя ты сказал, что ты всего лишь мальчик. Ты не тренировался этому с детства, не так ли? Это не значит, что кому-то исполняется десять лет, и он решает, что хочет стать убийцей. Правда?
«Я думал, что мне нужно ответить только на один вопрос».
"Ой. Верно." На этот раз она улыбнулась. Другие вопросы задержались у нее в голове, но, вероятно, она была на грани раздражения, поэтому просто помахала ему рукой и ушла готовить еду.
К тому времени, как сквозь заколоченные окна пробился рассвет, Сикарий закончил. Он разбудил Акстыра и отдал ему готовые рисунки. Потерев затуманенные глаза, Акстыр отнес фотографии и пластинки в темный угол. Ему, видимо, не нужен был свет для работы.
Реплики показались ей точными, но по ним было трудно сказать обратное. Она надеялась, что Акстыр добьется успеха в своей части плана и что они смогут протестировать прессу до конца дня.
«Спасибо», — сказала Амаранта Сикариусу.
Он просто скрестил руки на груди и ждал, пока она соберется. Им предстояло провести исследование.
* * * * *
Охранник маячил у входа в женскую бизнес-школу Милдон, чистое трехэтажное кирпичное здание с рядами девственно чистых стеклянных окон. За восемь лет, прошедших с последнего урока Амаранты, она забыла об охраннике. Когда они с Сикариусом приблизились, она стала искать способы провести его – и его коллекцию ножей – через дверь, не устроив при этом инцидента. Конечно, если бы охранник в последнее время просматривал объявления о розыске, оружие Сикария могло бы стать наименьшей из ее проблем.
"Держать." Охранник протянул руку в рукавице, пока они поднимались по ступенькам. «Внутрь допускаются только родители и ученики».
— Да, конечно, — сказала Амаранта. «Мы думаем записать туда нашу дочь. Директриса Дона все еще проводит экскурсии для родителей будущих учеников?
«В последний день месяца, который не сегодня».
«Я понимаю, но мы отправляемся в залив с закупочной поездкой и будем отсутствовать несколько недель. Мне так хотелось подать заявление перед отъездом, но мой муж, — она похлопала Сикариуса по руке, не осмеливаясь проверить его лицо на реакцию, — не думает, что нам следует заставлять маленькую Джаэлеку заниматься бизнесом. Я, конечно, сказал ему, что образование в Милдоне станет отличной подготовкой к любой карьере. Я сам посещал здесь занятия, когда Оскар работал охранником.
Початок форми
Кінець форми
"Ой! Оскар — мой дядя.
Слова охранника сопровождались выражением нежности, поэтому она решила сосредоточиться на этом, а не на своей наспех созданной легенде.
"Он?" она спросила. «Он был потрясающим человеком, всегда со всеми здоровался. Он ушел на пенсию?»
«Ага, переехал на юг, чтобы спастись от зимы».
«Понятно». Амаранта кивнула в сторону нескольких дюймов свежего снега, балансировавшего на перилах лестницы. — Он дал тебе эту работу?
«Да, раньше я был солдатом, и это немного более гламурно, но я не скучаю по тем месяцам в поле».
«Я думаю, что нет. Знаешь, Оскар иногда нарушал правила. Однажды зимой он позволил нам держать бездомного кота в подвале. Он даже помог нам найти рыбу, чтобы накормить ее».
Охранник усмехнулся. «Это был ваш урок? Мой дядя рассказал мне эту историю. Что-то о том, что мисс Мэйпл всю зиму топталась по зданию и недоумевала, что ест ее папоротники.
«Маленький Рэгглс любил зелень».
Сикарий бросил взгляд на Амаранту, вероятно, задаваясь вопросом, почему ему пришлось терпеть час рассказа.
— Не могли бы вы сделать для нас исключение? — спросила она охранника, который все еще ухмылялся.
— Думаю, ты можешь подняться и поговорить с директрисой. Он махнул ей рукой и нахмурился, глядя на Сикария. — Вам придется оставить свое оружие у меня на столе внутри. Когда вашу дочь зачислят, все будет по-другому, но мы не можем позволить незнакомцам бродить по коридорам вооруженными. Вы можете забрать их на выходе.
Впервые Амаранта посмотрела Сикарию в глаза, молча желая, чтобы он следовал школьной политике. После долгого взгляда в ее сторону он расстегнул ремни и обнажил ножны.
«Это красавицы». Охранник потянулся за одним из метательных ножей.
Сикарий поймал мужчину за запястье. «Ничего не трогать».
— Нет-с, конечно, нет.
— Сейчас, сейчас, дорогая. Давайте будем сердечными». Амаранта отдернула руку Сикария. «Мы хотим произвести хорошее впечатление. Это престижное учебное заведение, и мы не хотим лишать Джаэлеку шансов на поступление».
Когда Сикарий отпустил запястье, стражник с облегчением кивнул ей.
«Джелека?» — пробормотал Сикарий, когда они вошли в залы. Его мягкие ботинки не шуршали по полированному паркетному полу.
— Вы не одобряете? она спросила.
«Это не был бы мой первый выбор».
«Возможно, вы могли бы составить список приемлемых детских имен для следующего раза».
Поскольку занятия шли, в коридорах было тихо, за исключением редких учеников, прогуливающихся к туалету. Знакомые имена на дверях и сладкий аромат свеженанесенной полироли для пола из пчелиного воска вызывали ностальгические приступы. Была ли леди Аррантон по-прежнему большей сплетницей, чем любой из ее учениц? Был ли лорд-полковник Макскрест по-прежнему единственным учителем-мужчиной и героем во всех солдатских фантазиях девочек? Неужели ученики все еще крадут сваренные вкрутую яйца вдовы Терн и прячут их в разных местах школы?
Когда они вошли на пустую лестницу, Амаранта спросила: «Как я там лежала? Становится ли лучше?» Она все еще задавалась вопросом, как Сикарий сумел увидеть ее уклончивые решения в первый раз, когда они встретились.
— Я не следил за твоими глазами.
"Мои глаза?" она спросила. — Вот как ты можешь это сказать?
«Когда вы проявляете творческий подход, вы смотрите вверх и влево».
"Действительно? Все?»
«Это не наука, — сказал он, — но многие правши смотрят вправо, когда обращаются к реальным воспоминаниям, и смотрят влево, когда обращаются к воображаемым воспоминаниям».
"Хм. А для левшей наоборот?» Амаранта провела его в коридор третьего этажа и направилась к административным помещениям в конце.
"Да."
Ей придется провести несколько экспериментов; эта информация может помочь ей когда-нибудь. Они прошли мимо владений директрисы и постучали в дверь с надписью «Отдел стипендий».
"Приходить!"
Внутри на них смотрела седая дама через очки с линзами размером с лупу. На закрытой двери позади нее было написано: «Файлы». Она сидела за простым столом, украшенным папоротником в горшке. Амаранта подавила радостное фырканье, когда заметила сваренное вкрутую яйцо, спрятанное под листьями.
«Амаранта Локдон!» Несмотря на миниатюрный рост и любовь называть всех «дорогими», женщина обладала напористостью сержанта-инструктора.
«Да, мисс Мэйпл, я польщен, что вы меня помните».
"Конечно дорогая. А это кто?» Когда она встала, то почти достигла груди Сикария.
— Мой муж, — сказала Амаранта.
"Действительно! Я бы предположил, что это телохранитель.
Да, даже без видимого оружия у него была такая аура.
«Нет-нет, мы собираемся открыть бизнес вместе. Я помню, как вы говорили с нашим классом о грантах для студентов, нуждающихся в средствах для запуска». Она надеялась, что мисс Мэйпл не вспомнит, что Амаранта на самом деле не окончила школу.