Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Ремесло древней Руси - i_107.png

Кроме того, сохранилось пять фрагментарных букв, к восстановлению которых мы и приступим. Ни Козловская, ни Ржига на эти обрывки букв не обратили внимания, в силу чего не могли прочесть надпись.

Вся круговая надпись должна содержать 28–30 знаков. Ввиду того, что часть надписи — «…неша» — явно представляет собою окончание слова, нумерацию начну с фрагментов букв, находящихся влево от этого окончания[765].

Легче всего восстанавливается знак № 21 — это Ч, от которого осталась только одна вертикальная черта.

27-м знаком по смыслу должно быть йотированное А, так как лишь с добавлением этого звука получается полная форма местоимения «сия».

Сложнее восстанавливать утраченный начальный текст. Знак № 1 сохранился лишь в своей верхней части. Это — горизонтальная перекладина с отходящими от ее левого конца вниз двумя чертами, расходящимися под острым углом. Никакой иной буквой, кроме В, этот знак быть не может.

Соседний знак (№ 2) представляет вершину острого угла (низ обломан); наиболее вероятным представляется чтение его как Л. Знаки №№ 3, 5, 6, 7 не сохранились совершенно. От знака № 4 сохранилась высокая мачта и небольшая черта в правой стороне от нее. Этот знак может быть или буквой Г или буквой Б, но Б писалось автором надписи иначе, косая перекладина подходит к самой вершине мачты; кроме того, этот знак вынесен высоко над строкой, как это мы видим и на знаке № 23 (буква Г). Больше вероятия считать знак № 4 буквой Г.

Знак № 8 сохранил горизонтальную перекладину над строкой, которая на фотографии видна плохо. Она может принадлежать буквам Б, В, Г, Т. Таким образом, первое слово надписи, окончание которого ясно видно на фотографии, выглядит так: БЛ-Г-ТНЕША.

Предположение Ржиги, что «надпись, вероятно, означала собственника корчаги», едва ли может быть подтверждено[766]. Если мы привлечем для полной расшифровки этой надписи данные восточной средневековой эпиграфики, то увидим, что наиболее частой надписью мастеров на сосудах является пожелание видеть его всегда полным[767]. Очевидно, такое же прославление полного сосуда содержала и киевская надпись. Исходя из этого, я предлагаю следующее чтение всей надписи:

БЛАГОДАТНЕША ПЛОНА КОРЧАГА СИЯ

т. е. «благодатна полная эта корчага!» (рис. 86).

Фонетической особенностью надписи является отсутствие Ъ.

Слово «полна» должно было писаться «плъна» и по законам древнерусского произношения произноситься как «полна». Слово корчага часто писалось «кърчага», где Ъ опять играл роль глухой безударной гласной. Писавший надпись, будучи хорошо знаком с начертаниями условных русских букв, пренебрег такими фонетическими тонкостями, применявшимися профессиональными писцами, и применил более народную, простую форму, заменив Ъ более полным О. Это обстоятельство также позволяет считать автором надписи мастера-гончара. Кроме того, возможность начертания «плона» вместо «полна» или «плъна» позволяет датировать надпись XI в.[768]

Сравнение киевской надписи на корчаге с рядом русских надписей XI–XII вв. (тмутараканский камень, софийские graffiti монеты, шиферные иконки, серебряные и золотые изделия) убеждает в том, что нашу надпись было бы правильнее отнести к XI в., чем к XII. Остроугольное А, высокое с миниатюрной головкой Р, написанное с прямой перекладинкой И, широкое С и некоторые другие признаки, хотя и не дают права настаивать на XI в., но свидетельствуют о большой близости надписи на корчаге к памятникам именно XI в. Нет ни одного признака, противоречащего этой датировке. Совпадение же эпиграфической датировки с лингвистической позволяет уверенно относить надпись к XI в.

Содержание надписи интересно для нас в двух отношениях: во-первых, мы теперь точно знаем, какой сосуд в древней Руси назывался корчагой, а, во-вторых, можем поставить вопрос и о назначении этих сосудов, с которыми, по всей вероятности, связано пожелание оставаться всегда полными.

В современном нам представлении корчага — большой горшок с очень широким устьем. В высоту корчаги достигают 90 см при ширине в 70–80 см.

Одна такая корчага XV в. найдена при работах Метростроя в Москве близ Крымской площади. Она служила для хранения зерна или муки[769].

Наша корчага дает совершенно иной тип сосуда. Киевские корчаги имели горло настолько узкое, что мастер не мог просунуть руку внутрь сосуда, чтобы выгладить следы глиняных спиралей, из которых лепился сосуд: рубцы от этих глиняных вальков всегда хорошо видны на горловой части корчаг. Нижняя часть корчаги была обычно узкой, конической; изредка заканчивалась миниатюрным поддоном. От горлышка к плечикам шли две массивных ручки, придававшие всему сосуду сходство с античной амфорой. Еще больше аналогия со средневековой византийской керамикой и ее салтовскими вариантами.

Амфоры-корчаги встречаются при раскопках в ряде городов древней Руси, преимущественно южных. Корчаг много в Киеве, Вышгороде, Белгороде, Княжьей Горе, Смоленске, Старой Рязани, Вщиже, Ковшаровском городище и в ряде других мест. Все находки относятся к домонгольской эпохе. После татар амфоровидные сосуды исчезают повсеместно.

В украинском языке в отличие от русского сохранилось представление о корчаге, как об амфоровидном сосуде: корчага — сосуд для вина, с узким горлом[770].

В Киевской Руси корчаги употреблялись для хранения и перевозки жидкостей, главным образом вина, хмельного меда, изредка масла.

Древнерусские письменные памятники часто упоминают корчаги (кърчага, къръчага, корчага)[771] и почти всегда в качестве сосуда для вина: «а вино свое держи, купив корчагу» («Вопрошания Кирика», XII в.).

Древнейшие упоминания корчаги относятся к XI в. (ряд переводных памятников)[772]. В княжеских погребах в корчагах хранили значительные запасы вина: «… и ту дворъ Святославль раздели на четыре части… и в погребѣхъ было 500 берковьсковъ меду, а вина 80 корчаг»[773]. Даже в монастыри возили вино в корчагах: в житии Феодосия Печерского (XI в.) рассказано о том, как ключница князя Всеволода Ярославича послала монахам вино: «Привезоша три возы полны суще корчаг с вином».

В корчагах-амфорах, очевидно, транспортировалось на Русь из Византии виноградное вино. Князь Святослав в числе различных благ, сходящихся к Преславе на Дунае, упоминает и о вине: «… от Грѣкъ паволокы, золото, вино…».

В Радзивилловской (Кенигсбергской) летописи, оригинал рисунков которой восходит к XIII в., имеется очень ценное изображение корчаг, приведенное по поводу известного эпического рассказа об осаде Белгорода печенегами в 997 г. Легендарный сюжет об обмане осаждающих, позволил художнику изобразить различные типы сосудов.

Когда печенежские парламентеры увидели, что в Белгороде колодцы наполнены киселем и медвяной сытой, они попросили налить им этой чудесной пищи для того, чтобы убедить своих князей: «Людье же нальяша кърчагу цѣжа и сыты от кладязя и вдаша печенегом…»[774]

На рисунке изображен костер, на котором варятся кисель и сыта; около костра стоят два печенега в остроконечных шапках и держат в руках корчаги. Корчаги, изображенные в летописи, очень близки к южнорусским корчагам XI–XIII вв. и совершенно непохожи на громоздкие северорусские корчаги XV–XIX вв. Помимо двух ручек и узкого горла, мы можем заметить на рисунке маленький поддон и даже поперечные рубцы на тулове корчаги.

вернуться

765

В.Ф. Ржига. Очерки из истории быта домонгольской Руси. — «Труды ГИМ», М., 1929, вып. V, стр. 38. Ржига читал надпись так: NЕША… А КЪРЧАГА СН. В этом чтении ошибочно поставлен Ъ после К и пропущены некоторые, совершенно ясно читаемые, буквы.

вернуться

766

В.Ф. Ржига. Ук. соч., стр. 38.

вернуться

767

А.Н. Бернштам. Археологический очерк Северной Киргизии, Фрунзе, 1941, табл. VI (Ручка амфоры VII–VIII вв. с согдийской надписью: «Да будет полным»).

вернуться

768

Указанием на эту дату я обязан любезности С.Б. Бернштейна.

вернуться

769

А.А. Потапов. Древний погреб близ Крымской площади. — «По трассе первой очереди Московского Метрополитена», Л., 1936, стр. 148, рис. 92. См. также: В.И. Самсонов. Старый Курск. — «Литературный альманах», Курск, 1939. — Фотография корчаги, найденной в Курске, помещена на стр. 180; ее высота 80 см.

вернуться

770

В.Ф. Ржига. Ук. соч., стр. 35.

вернуться

771

В.Ф. Ржига (Ук. соч., стр. 35) производит слово «корчага» от тюркских названий. Любопытно, что в средневековом армянском языке слово «хрчаг» означало горло. Не отсюда ли и амфора, т. е. сосуд с горлом, получила это название — «крчаг» (кърчаг — горлач)?

вернуться

772

И.И. Срезневский. Материалы для словаря древнерусского языка, т. I. См. под словом «корчага».

вернуться

773

Ипатьевская летопись 1146 г.

вернуться

774

Радзивилловская летопись. Фотомеханическое воспроизведение рукописи, М., 1902, событие 997 г., лист 72 об. — Изображенные в летописи амфоры-корчаги XI–XIII вв. еще раз доказывают копирование художником Радзивилловской летописи оригинала XIII в. — Б.А. Рыбаков. Надпись киевского гончара XI в. — КСИИМК, М.-Л., 1946, вып. XII.

80
{"b":"860657","o":1}