Литмир - Электронная Библиотека

У человека были оторваны обе ноги выше колен. Траву залило кровью из ран, оборванные штанины висели неопрятными лохмотьями.

На лице покойника застыла страдальческая гримаса.

— Кто его так? — спросил я и обнаружил, что голос немного похрипывает.

— Пока не знаю, — ответил Жан Гаврилович. — Но очень надеюсь, что это сделал не ты.

На мгновение я решил, что он шутит, или рехнулся.

— С чего вдруг ты решил, что это сделал я?

— Ну, ты же грозился поймать его и оторвать ноги. А здесь — сам видишь!

Секунду Бердышев внимательно смотрел на меня. Потом жёстко улыбнулся.

— Я просто должен был убедиться.

— Да его ноги мне в пасть не влезли бы! — возмущённо сказал я. — Да и не стал бы я такую гадость в рот пихать. Кстати, где его ноги?

— Поблизости их нет, — ответил Бердышев. — Сейчас приедут городовые — обшарят кусты.

Доктор Лунин о чём-то заговорил с экспертом. Потом присел возле тела и стал осматривать его.

— А как вы вообще его нашли? — спросил я.

Бердышев пожал плечами.

— Заехал к нему домой. Там встревоженная жена. Сказала, что муж два часа назад примчался, запихал в чемодан вещи, взял деньги и убежал. Куда — не сказал. А ещё через час на полицейскую линию поступил звонок от местных дачников. Они здесь на лодке катались, и вот — увидели.

— Там, выше по течению, есть общественная пристань, — сказал Никита Сергеевич. — Дают лодки напрокат всем желающим.

— А где его чемодан? — поинтересовался я.

— Вот там валяется.

Жан Гаврилович кивнул на высокие заросли пожелтевшей крапивы у края поляны.

— Сейчас эксперт снимки сделает, и посмотрим, что внутри.

— Наверное, он решил сбежать, — предположил я. — Но почему сюда? Может, у него здесь дача, или знакомые живут неподалёку?

— Проверим, — отозвался Зотов. — Что скажете, доктор?

Александр Михайлович выпрямился и отряхнул колени.

— Ноги не оторваны, а откушены, — сказал он. — На теле видны следы зубов. Судя по отметинам, зверь был большой. Но кто именно — остаётся только гадать.

Доктор посмотрел на травянистый откос.

— Напали на него там, — он показал на поляну. — А сюда притащили. Видите — трава примята, и следы крови. Да и руки у покойника в грязи. Видно, зверь тащил его за ногу, а парень цеплялся за траву.

Александр Михайлович обвёл задумчивым взглядом тихо журчавшую речку.

— Если бы здесь был берег моря или тропики, я сказал бы, что на парня напала акула, или крокодил.

— Интересная версия, — оживился Жан Гаврилович. — Кстати, на песке у воды есть необычные следы.

— Давайте посмотрим, — сказал Лунин.

Он спустился к воде и стал внимательно оглядывать пляж.

Я тоже подошёл поближе.

У самого края воды тянулись глубокие следы небольших пятипалых лап с когтями. Между ними — широкая полоса, как будто по песку что-то волокли. Не иначе, это был отпечаток хвоста или брюха.

Следы уходили прямо в воду.

— Похоже, крокодил его и сожрал, — удивился я. — Только почему не целиком? И откуда он вообще здесь взялся?

Глава 10

Вечеринка по поводу моего графского титула всё же состоялась — правда на пару часов позже, чем мы запланировали. Поэтому Казимир получил замечательную возможность ворчать, что пирог с крольчатиной давным-давно остыл, а нежный магический салат увял, и есть его теперь просто невозможно.

— Ерунда! — решительно заявил я и отправил в рот ещё один лист салата — сочный, пряный и хрустящий.

А Гриша нерешительно покосился на Казимира и положил себе третью порцию мясного пирога.

Марта мимоходом потрепала его по макушке.

— Вкусно?

— Очень! — с набитым ртом отозвался Гриша.

Мы сидели в просторной столовой мастера Казимира и напоминали большую разновозрастную семью.

Бердышев с Александром Михайловичем и за столом обсуждали нашу находку на берегу Охты. Говорили они негромко, чтобы не потревожить рассказом герцогинь.

Но Алина и Полина не обращали внимания на хмурого Бердышева. У них нашлось занятие поинтереснее.

На обратном пути с «кровавого пляжа» я сумел дозвониться до Ани. Её переезд в новое ателье был в самом разгаре. Аня сняла помещение в Заячьем переулке, неподалёку от Смольного института, и студентки из аристократических семей уже завалили её заказами.

Несмотря на это, Аня смогла вырваться и приехала на праздник. Тут на неё сразу же насели герцогини Прусские, которым срочно требовались новые костюмы к предстоящему параду и платья для городского бала.

«Складки», «шифон», «рукав напускной»!

Я ничего не понимал в их птичьем щебетании и только улыбался, поглядывая на девушек.

Сенька подсел ко мне и взахлёб рассказывал, что в декабре он поступает в сельскохозяйственный техникум, где будет учиться на «настоящего мага-травника с дипломом».

При этом он задорно поглядывал на Казимира.

— Поглядим, чему тебя там научат, — ворчал Казимир. — Если ерунде какой-нибудь — так я твоим преподавателям свой экзамен устрою.

Я кивал, слушая Сеню, а сам наблюдал за виконтом Стоцким.

Стоцкий хмурился всё сильнее. В начале вечера он ещё держался и даже сказал тост. Но чем дальше, тем мрачнее становился виконт.

Я был настолько занят мыслями о жертве таинственного крокодила, что не сразу обратил внимание на мрачность Стоцкого. А когда обратил — прихватил со стола бутылку кальвадоса и два стакана и потянул Стоцкого за рукав.

— Идём, поговорим!

Мы устроились в креслах на веранде моего дома. Я разлил кальвадос по стаканам и подмигнул Стоцкому.

— Ну, чего ты хмуришься? Я сегодня говорил о тебе с Императором. Рассказал ему, как спас меня и Прусскую герцогиню от Мерлина.

— Это неправда! — резко сказал Стоцкий.

— Почему? — удивился я.

— Ты бы и сам с ним справился!

— Да вот чёрт его знает! Он меня врасплох застал. Если бы ты не привёл полицию и Бердышева — неизвестно, что бы с нами случилось. Спасибо, Серёжа!

Мой тон подействовал на Стоцкого успокаивающе. Он повозился, удобнее устраиваясь в кресле, а потом спросил:

— Что сказал Император?

— На следующей неделе он хочет вызвать тебя во дворец. Принесёшь клятву верности, продемонстрируешь силу матрицы. Затем Его Величество подтвердит твой титул и назначит опекуна над имуществом до окончания твоей учёбы. Отучишься — и вступай в наследство!

Говоря это, я подумал, что надо будет познакомиться с опекуном Стоцкого. И убедить его уничтожить все следы графских лабораторий.

Незачем Серёге видеть, чем занимался его отец.

Стоцкий как будто услышал мои мысли.

— Знаешь, Костя, — тихо сказал он. — Я ведь так и не был дома. С тех пор, как…

Он замолчал и сделал глоток.

— Никак не могу поверить, что отца больше нет. Не понимаю — что он сделал не так? Ведь не только отец погиб, но и вся охрана, и слуги. Значит, на него напали, а он защищался? Но почему? Никто ничего не говорит, все молчат.

Стоцкий повернулся ко мне, глаза его загорелись.

— Костя! Слушай, как же я раньше не подумал! Ведь Жан Гаврилович может знать, что натворил отец! Спроси его — может быть, он скажет!

Вот чёрт!

Удружил нам с Серёгой инструктор Магического училища поручик Скворцов, когда свёл нас вместе!

Я попытался успокоить друга.

— Перестань, Серёжа! Тебе надо о будущем думать, а не о прошлом. Тренируй матрицу, готовься к приёму у Императора.

— Ты не понимаешь, Костя! Это потому, что ты…

Он оборвал себя на полуслове и замолчал.

— Потому что я не аристократ? — спокойно спросил я.

— Я не хотел тебя обидеть.

Виконт зло сжал губы.

— Я и не обиделся.

— Понимаешь, это вопрос чести. Если отец совершил позорный поступок, я обязан его исправить! А как я могу исправить то, о чём не знаю?

— Понимаю, — кивнул я. — Но посмотри на это с другой стороны. Кому служат аристократы?

— Империи и Императору!

19
{"b":"858723","o":1}