Литмир - Электронная Библиотека

Первым делом заглянул в ангар, где содержались магические твари. И тут же сцепился с техником, который категорически потребовал вернуть на место украденного лиса.

Оказывается, именно он слил меня Шихину. Надо же — не побоялся пойти к начальнику училища и доложить о пропаже твари!

— Теперь взгреют тебя! — злорадно заявил он мне. — Увёл тварь и потерял, раззява! А нечего мне липовые разрешения совать!

Он был свято уверен в своей правоте. А я не стал его разочаровывать. Должна же у человека быть хоть какая-то радость в жизни.

Пока он пророчил мне мрачное будущее, я без помех проверил его магическую матрицу. Она оказалась нулевой, и это меня совсем не удивило.

Во время обеда я внимательно вглядывался в работников столовой и преподавателей, которые обедали вместе с курсантами. От разноцветных матриц рябило в глазах. Я изо всех сил старался сосредоточиться, чтобы не пропустить хоть малейший намёк на матрицу Симагина или Гриши.

Идея выстроить всё училище на плацу и проверить разом уже не казалась мне привлекательной. Да я рехнусь раньше, чем дойду хотя бы до половины!

Дело осложнялось тем, что надо было записывать всех, кого я проверил. А я половину сотрудников знать не знал даже по фамилии.

После обеда я снова набрал доктора Лунина.

— Как там Гриша, Александр Михайлович?

— Состояние стабилизировалось. Но он всё ещё без сознания. Думаю, это к лучшему. Пусть восстанавливается постепенно, естественным путём. Если что-то изменится, я сразу вам сообщу, Константин.

— Спасибо, Александр Михайлович! А сколько времени займёт восстановление?

— Сейчас трудно сказать. Неделю, дней десять.

Я поблагодарил доктора, сунул телефон в карман и продолжил поиски.

К вечеру я устал, как гончая собака, которая весь день гоняла в лесу зайца, но так его и не увидела. Записал в блокнот тридцать вторую фамилию по списку и отправился искать Полину.

— Где ты пропадал? — удивилась она. — Все занятия пропустил!

— Секретное поручение начальника училища. Ничего, завтра наверстаю. Ты помнишь, что сегодня мастер Казимир пригласил тебя на ужин?

В глазах княжны промелькнуло сомнение.

— Конечно, помню. Но…

— Что? — улыбнулся я.

— Ничего, — решилась княжна. — Едем.

— А дядя с Германом возражать не будут?

Полина улыбнулась.

— Германа я предупредила. А дяде необязательно знать о всех моих отлучках.

Полина сказала это весело. Но я заметил, что уголки шуб у неё слегка дрогнули.

Княжна предложила пойти на ферму пешком. Я с радостью согласился, хоть ноги и гудели после целого дня беготни. Но голова от разных мыслей гудела ещё сильнее, и её срочно требовалось привести в порядок.

Мы, не торопясь, шли по улице. Я рассказал Полине, что Гриша серьёзно заболел, и его увезли в госпиталь.

— И ты молчал? — упрекнула меня девушка. — Надо завтра же его навестить!

— Навестим, — согласился я. — О том, что Гриша пока без сознания, я говорить не стал.

Кто знает, может, он завтра уже придёт в себя. Тогда и говорить не о чем.

— Я заходила в санчасть, — неожиданно сказала Полина, — а там дверь была закрыта.

Ну, правильно! Это мы её закрыли, пока ждали доктора Лунина.

— Зачем заходила? — спросил я.

— Серёжу хотела навестить, — сказала княжна.

Потом чуть покраснела и добавила:

— И тебя искала. Думала — ты у него.

Возле знакомого ателье стоял фургон с распахнутыми настежь дверями. Возле него суетились грузчики, а на них деловито покрикивала Аня. Рядом я заметил машину Тощего Лёвы.

Интересно, что у них там творится?

— Пойдём-ка, Полина! — сказал я. — Посмотрим.

— Это твои знакомые? — с любопытством спросила княжна.

— Ага, — рассеянно ответил я.

Увидев меня, Аня расцвела в улыбке.

— Костя! Спасибо!

Девушка бросилась мне на шею и крепко обняла.

— Ты просто чудо!

Я не возражал, но осторожно расцепил руки девушки.

— Что тут у вас происходит?

— Я открываю своё ателье, представляешь! У меня теперь от заказов отбоя нет. Знаешь, что я придумала?

— Нет, — улыбнулся я.

— Платье, которое само улучшает фигуру! Правда, если его снять, то…

— Я понял. Но, думаю, твои клиентки довольны.

— Конечно! Теперь на балы платья заказывают у меня. Даже пришлось записывать в очередь.

— Замечательно, Ань, — искренне обрадовался я. — Очень рад за тебя.

— А это твоя девушка?

Аня с интересом посмотрела на Полину.

— Познакомься, Аня, это — Полина, — представил я девушек. — Полина, это — Аня.

Пока девчонки присматривались друг к другу, я подошёл к Тощему Лёве.

— А ты чего тут трёшься?

— Аньке с переездом помогаю, — невозмутимо ответил он. — Да всё нормально. Я помню, о чём мы договаривались.

— Смотри, — предупредил я его. — Аню в свои дела не втягивай. Я сейчас о твоих махинациях знать не хочу. И пусть так оно и будет. Тебе же лучше.

— Расслабься, — успокоил меня Лёва. — Я понимаю. И за Аню рад по-человечески. А мои ткани ей не нужны — она теперь из шёлка и бархата шить будет.

Лёва сказал это с лёгкой завистью. А потом понизил голос:

— Слушай, а может, мы с тобой сговоримся? Я тебе любую услугу, а ты меня от городовых прикроешь, если что. У тебя же знакомства?

— И не мечтай.

* * *

За ужином Казимир непрерывно рассказывал смешные истории из своей молодости. По большей части они были связаны с его карьерой травника.

— А хотите знать, как я придворным травником стал? Это ещё при покойном государе было. Он тогда объявил конкурс на лучшие снадобья для дворцовой аптеки. Травников собралось — тьма! Император каждому назначил пациента и велел вылечить. Кто лучше справится — тот и будет в аптеку лекарства поставлять.

Казимир расчесал бороду пятернёй.

— Мне тогда достался старый граф Вязовкин — желчный старикашка с язвой желудка. Такая сволочь — ни о ком хорошего слова не скажет, только сплетни разводил. И стал Вязовкин обо мне слухи распускать, что я молодой и лечить совсем не умею. Делал это тихо, за спиной. Думал, что я не узнаю. А мне добрые люди рассказали.

— И что сделал, дядька Казимир? — спросил Сенька.

Он так заслушался, что даже есть перестал. Только кидал на нас с княжной быстрые взгляды.

— Что я сделал?

Казимир улыбнулся.

— Я разозлился и подмешал ему в лекарство конский навоз. А потом всем рассказал, как граф из моих рук дерьмо ел.

— Ну, ты даёшь! — расхохотался я.

— Император, когда об этом узнал, хохотал, прямо как ты. И дал мне заказ на поставку лекарств. Язву-то я Вязовкину вылечил. Правда, у него от расстройства нервов геморрой открылся, но с ним он к другому травнику пошёл. Да вы ешьте! Марта, принеси ещё вина!

— Хорошо тут, — тихо сказала Полина, когда мы стояли на веранде моего дома и смотрели на пруд.

В неподвижной воде отражались августовские звёзды. В зарослях золотого корня деловито квакала лягушка.

— Ты же утром здесь была, — удивился я.

— Сейчас всё по-другому, — задумчиво сказала Полина и зябко повела плечом. — И Казимир очень хороший человек. Весёлый и добрый.

— Ты ему понравилась, — улыбнулся я. — Пойдём в дом?

Полина бросила на меня долгий серьёзный взгляд и решительно кивнула.

— Пойдём.

На этот раз нам никто не мешал. Мы не спешили, наслаждаясь друг другом, и уснули только под утро. Точнее, Полина уснула на моей руке. А я гладил её горячее плечо и улыбался, лёжа в темноте.

Хорошо быть молодым! Я и в прошлой жизни делал всё возможное, чтобы дольше ощущать дыхание молодости. А уж теперь хрен кто меня заставит чувствовать себя стариком!

Утром мы проспали завтрак. А как только проснулись — за княжной снова приехал Герман. Я вышел её провожать в одних домашних брюках — поленился натягивать комбинезон.

Поцеловал девушку в тёплую щёку. Полина смущённо скосила глаза на невозмутимого Германа. Но потом решительно потянулась ко мне губами.

2
{"b":"858723","o":1}