— Вы склавины? — хрипло спросил он. — Я…
— Помолчи ты, — проговорила Валерия, лихорадочно изучая инструкцию, составленную совместно со Светой. — Та-а-ак… Саша, его надо будет перенести.
— Куда? — не понял Александр.
— Туда, где безопасно, — едко ответила Валерия.
— Телепортировать как Роб, я пока не научился. Лерка! Ты голову-то включи! Ближайшее безопасное место — Семигорская крепость, в трёх днях пути.
В этот момент Александр оценил всю важность команды. Даже несмотря на то, что они постоянно гавкаются. Но Роберт смог бы телепортировать бедолагу, а Светлана вылечить. Влад, наверняка вызнал, откуда взялся этот страдалец в мундире иноземного покроя. А Тоня… ну, ей бы тоже нашлось какое-нибудь занятие.
— Да? — Лера, казалось, была удивленна.
Она поднялась и осмотрела местность. Как назло, самое безопасное, то есть не проглядывающееся со всех сторон место было то, где они сидели вместе с раненым военным неизвестной армии.
— Ладно, — поджала губы она. — Тогда так. Набери в кружку воду. Да не в свою! В мерную кружку! Вот, держи, я её специально достала. Надо две капли на сто грамм.
— А мы его вёдрами глушим, — пробормотал Саша себе под нос старую шутку, набирая воду в ручье, а потом долго отливая, чтобы достигнуть нужной отметки.
Но Лерка всё равно не поняла его шутку. Она была типичным синим чулком, и было даже удивительно, что она занялась таким бизнесом, который её привёл сначала на тот свет, а потом и сюда. Хотя, как посмотреть, можно ли считать этот мир тем светом, заслуженным, за грехи их?
Валерия взяла стакан, капнула два раза жутко выглядящей жидкостью. Вода в стакане моментально помутнела, став похожа на воду, которая идёт из крана после длительного отключения воды — мутно оранжевая, близкая к коричневому, а Саня подумал, что такое он бы выпил, только находясь в местной Сахаре. Девушка и сама немного поколебалась, и лишь потом влила жидкость в рот раненому.
Он захрипел, дёрнулся, выгнулся и затих.
— Будет спать часа два, — деловито сказала Валерия. — Саш, давай тогда поглядывать, вдруг кто появится. Защищать болезного надо.
— Само собой, — проворчал Протогенов. — Только если ты его не отравила. Хотя отравительницей по должности положено быть Тоньке.
Валерия фыркнула и пообещала, то ли Саше, то ли самой себе.
— Вот придёт ко мне за ядами, фигушки я ей чего сварю.
Однако два часа пролетели спокойно. Никто не показался, ни таврокефалы, ни огры. Ни даже солдаты неизвестной армии. Саня так и не смог определить, в какой армии, служит спасённый. Он видел только мундиры склавинов, и ещё ему показывали форму нейстрийской армии, как врагов, и алеманнской как союзников.
Пока раненый спал, они убрали трупы убитых ими минотавров, и порылись в сохранившихся вещах. Ничего интересного, только какой-то свиток, на котором были начертаны непонятные письмена. Александр на всякий случай сунул его себе в карман, вдруг что-то полезное, и можно будет расшифровать.
И только когда солнце начало клониться к закату, болезный открыл глаза и осмотрелся. Потом подумал немного, приподнялся и удивлённо сказал:
— Надо же, ничего не болит.
Он повернулся к Валерии и начал жарко благодарить её за лекарство. Но она только отмахнулась проворчав.
— Оно одноразовое. Следующий раз никакого эффекта не будет.
— Да, — задумчиво почесал головой недавний болезный. — А то бы ему цены не было.
— Ну да, — согласился Александр. — Ну что любезный, раз вы пришли в себя, то расскажите, кто вы такой, и каким ветром вас сюда занесло? Только не говорите, пожалуйста, что прогуливались по берегу родной страны, были сдуты ветром в океан и теперь здесь, ладно?
Лера хихикнула. Но иностранец не понял шутки, однако просьбу Александра удовлетворил полностью. Встав в полный рост, он представился:
— Младший лейтенант флота его королевского величества, Эдуарда Третьего, Шеймус Дейвис.
Валерия опешила, а Александр только недовольно сплюнул себе под ноги.
— Твою мать! И здесь они!
Глава 17. Лейтенант и барон
— Кто они? — не поняла Лера.
— Альбийцы, — произнёс, как выплюнул Александр. — Всюду лезут, как англичане в нашем мире. — В наше время они зачем-то на Кавказ лезли…
— Саша, — предупреждающие произнесла Валерия, но было поздно.
— Получается вы не из нашего мира, — отшатнулся Шеймус. — Тогда откуда?
Он сделал лёгкое движение рукой и стало понятно, что перед ними не просто лейтенант флота, а боевой маг.
— Откуда мы, там нас уже нет, — проворчал Александр Протогенов. — А вот ты, мил-человек, объясни, какого тебя занесло сюда, в Одисстайские горы? Как-то далековато от твоих альбийских туманов.
— Я первый задал вопрос, — в руке Дейвиса запрыгал огонёк, предвестие грядущего фаербола.
Самое неприятное было в том, что Саня уже не успевал сложить боевое заклинание, проклятый альбиец всё равно успеет первым.
— Мы вызваны шелта из технологического мира, — заговорила Лера, пытаясь погасить разгоравшийся конфликт. — Для войны с Алурией и её приспешниками. И мы подданные Склавинского императора, то есть союзники.
— Лучше против таврокефалов с голыми руками, чем с такими союзниками, — проворчал Саня.
Но Шеймуса Дейвиса их слова успокоили. Он погасил заклинание и протянул руку.
— Рад познакомиться с вами. Хотя и не понимаю, зачем шелта вызвали ещё магов из сопредельного мира.
— Ещё? — удивилась Валерия.
— Ну да. В одной из альбийских рощ шелта готовятся шестеро учеников, для битвы с Алурией. А вас сколько? Я как-то даже видел их, когда они с одним из наставников прогуливались по Камулодуну.
— Тоже шестеро, — растерянно проговорила Лера. — Но я не понимаю…
— Наверное, после провала в Корнелиополе не кладут все яйца в одну корзину, — дипломатично заметил Шеймус. — Ха! Это хорошие новости. Значит, рано или поздно эта сумасшедшая стерва будет остановлена.
— Я бы на это не рассчитывал, — услышали маги чей-то спокойный и уверенный голос, за своей спиной.
Шеймус и Александр резко развернулись, готовясь бросить боевое заклинание, но замерли парализованные.
— Альстаф! — выдохнул Саня.
— Барон Шарль д’Альстаф, — раскланялся здоровяк средних лет, выходя из-за камня. – К вашим услугам.
Впрочем, возраста столь сильного мага на глаз было определить невозможно. Одно про него было известно точно — он стал воспитателем принцессы Алурии, будучи уже опытным магом. На Валерию барон не обратил никакого внимания. Алхимик и есть алхимик. В его мире это были одни из слабых магов, больше занимавшихся теорией, нежели практическими занятиями.
— Какого чёрта вам надо, барон? — проговорил Дейвис. — Разве вы не должны быть сейчас в войсках, готовясь к войне против Второго альянса, или сопровождать вашу принцессу в Тамерию?
— Вас не касается, эсквайр Дейвис, что я должен, а чего нет, — ворчливо сообщил д’Альстаф, с интересом осматривая учеников шелта. Кстати, вы не находите неприличным, то что я представился, а вы нет?
Все трое промолчали, недовольно глядя на барона.
— Права моя госпожа. Этот мир нуждается в спасении, если уж благородные люди и маги не могут держать себя в руках. Да, мы враги. Но это не повод вести себя как быдло. Впрочем, я знаю, как вас зовут. И отвечая на ваш вопрос, эсквайр Дейвис. Моя госпожа отправила меня и ещё двух близких помощников посмотреть, на что вы способны. Скажу честно — не впечатлили. Да, вы убили двух рогатых тварей. Но хитростью, а не силой. А со мной, Арно, Ардонье, Борагосом или Гвидо такой фокус не сработает. Да что говорить, на него не попадётся даже Арелато, а он напыщенный смазливый дурак, из всех достоинств коего, это умение ублажить женщину. Шелта ошиблись и в вас, да и в тех, что сейчас учатся в альбийской роще.
Альстаф помолчал.
— Мы только учимся, — встряла в разговор Валерия.
— Неважно, — отмахнулся от неё барон. — Я успел разглядеть ваш потенциал. Тягаться с нами вы не сможете, проживи хоть сто лет. Но у вас не будет этого времени. И да. Моя госпожа, отдавая приказ, сказала не убивать вас. Она права. Вы не стоите того. Пусть с вами разбираются маги помельче калибром. Возможно, нейстрийские, которых мы натаскаем.