Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Максимилиан д’Арно посмотрел на Эльмина. Тот почтительно склонился.

— Вот и хорошо, — кивнула ему принцесса. — Не будет нужды тебя дёргать всякий раз, когда мне понадобится историческая справка. Альстаф, теперь ты. Я видела предложенный тобой план, но у меня есть одна поправка. Чтобы Портинопское королевство двинуло войска на помощь нашей латинской армии, тебе надо быть там. Тогда всё выйдет без проволочек. Иначе местный король начнёт вилять, притворятся больным, глухим, тупым.

Девушка устало потёрла виски.

— Оборону возглавят Острага и Кавелье. Их задача продержаться до подхода твоей армии и кантабрийских войск Борагоса. Но когда ты соединишься с остальными, то возглавишь армию.

Шарль д’Альстаф кивнул, соглашаясь со своей правительницей.

— Арно, Гвидо. Ваша задача тоже непроста. Этот так называемый союз вольных городов — Западный Гевершахт, доставляет нам немало проблем, создавая постоянную угрозу с севера. Более того, альбийцы там уже хозяйничают как у себя дома. Нам надо выбить оттуда армию Магнаальбии, которой к тому же будет помогать Нордлигеланд.

— Не очень сложно, — проворчал Гвидо, даже забыв, в каком виде стоит перед принцессой.

— Захватить их несложно. Проблема будет удержать эти вольные города под одной властью. Поэтому…

Девушка встала и в волнении стала ходить по кабинету. Она постоянно, то кусала губы, то совсем неаристократично грызла ногти. Подходила к карте, водила пальцем по побережью Гевершахта. Наконец, успокоившись, она вернулась в кресло. Все три мага, которые уже не раз видели сцены и похуже по-прежнему ожидали, какое решение примет их повелительница.

— Значит так. В состав Нейстрии их включать не надо. Как мы там планировали? Императору подчиняются короли и герцоги. Так вот, из тех земель следует организовать королевство Гевершахт. И главное, — она подняла палец. — Со всеми городами ты заключишь личное соглашение, гарантируешь часть былых вольностей, какие-то торговые привилегии пусть тоже у них останутся. На месте разберёшься, ну или де Монфора попросишь совета.

— В каком смысле личное соглашение? — не понял Арно.

— В самом прямом. Королём Гевершахта будешь ты. Это будет твоя зона ответственности, как у Альстафа Портинопа, у Арелато Латиния. Ты понял? Я провозглашу себя императрицей, как только вернусь отсюда, из Тамерии в Нейстрию. И мне будут нужны верные короли, которые склонят передо мной голову.

Барон д’Альстаф проворчал, что он солдат и не любит всех этих кровавых способов смены династии.

— Значит, обратишься к Энике. Она специалист по подобным делам и сделает всё настолько чисто, что даже те, кто будут нас подозревать, ничего доказать не смогут, — решительно отмахнулась от него королева. — Альстаф, это приказ. К моему возвращению ты должен был королём Портинопским.

Вставшая во время пламенной речи, Алурия вновь опустилась на кресло.

— Вроде всё, — выдохнула она, но потом скользнула взглядом по Гвидо и вспомнила. — Арно! Я понимаю, что ты будешь занят войной на севере, но будь любезен, поручи кому-то из помощников. Пусть носом роют землю, но достанут эту Элигию Целескую.

— Живой или мёртвой? — уточнил Максимилиан.

— Только живой, — отрезала принцесса. — У меня к ней немало вопросов.

— К чернокнижнице? — у Альстафа перекосило лицо.

— Да, — Алурия произнесла это жёстко, давая понять, что не собирается устраивать дискуссию по этому вопросу. — Арно, мне надо выяснить, к какой организации принадлежит чернокнижница, сколько их и насколько сильное у них влияние на Ойкумену.

Альстаф посмотрел на свою госпожу с обожанием. Вот он бы никогда не додумался, что эта пани Целеская не сама по себе, а кого-то представляет! Однако, д’Арно, как всегда, решил оспорить приказ принцессы.

— А вы уверены, в том, что такая организация существует и эта пани к ней принадлежит?

— Арно… — устало произнесла Алурия. — До меня доходили слухи о некой организации чернокнижников. Если ты не знаешь, то это твои проблемы. А я не знаю, с какого конца разматывать этот клубок. Поэтому — найти и доставить. Я лично ей займусь.

Она устала, откинулась на спинку кресла. День выдался тяжёлый. Штурм, захват города, торжественный въезд победительницы, а под конец теперь и это. А ведь предстоят ещё тяжелее, но это всё ерунда. Главное, у неё появился второй шанс.

Глава 20. Подведение итогов

У рощи шелта, которую Влад в шутку называл академией, они собрались все одновременно. Так уж получилось, что выполнив свои задания, они решили немного расслабиться и провести время: одни, в поместье у графа, другие, изучая древние тайны, под руководством красивой чернокнижницы, а третьи, просто добираясь со ставшим им боевым товарищем альбийским моряком. А поскольку их наставники даже не показывались наружу, они охотно делились впечатлениями и новыми знаниями, полученными в дороге, а также демонстрировали изученные умения. Ещё следует сказать, что почти все пары, в дороге распались. Скорее всего, были правы шелта — отношения между магами редко бывают долговечным, а может быть, сыграло то, что раньше ученикам приходилось выбирать из их шестёрки, а когда они оказались в мире, на них обрушилась самая натуральная свобода, новые знакомства и лица. Так, Светлана на второй день в поместье, оказалась в постели графа фон Фалькштейна, что Влада совершенно не расстроило, так как он обратил внимание на молодых учениц из Гехаймдорфа, также гостивших в те дни у графа.

Роберт вообще не понял, как он оказался в постели пани Целеской, но ему понравилось, и он ни о чём не жалел, как и Тоня, которая в это время крутила шашни с каким-то из друзей Элигии, тоже чернокнижником. Валерия всё то время, что они возвращались из Одисстайских гор, висела на бравом моряке, и это абсолютно не смущало Саню, который устроил себе небольшой загул по борделям тех городов, что посещал. В общем, все расставания прошли совершенно безболезненно, правда, осознав, что им снова придётся коротать время в компании друг друга, они задумались, и даже немножко пожалели о своих опрометчивых загулах.

— Кстати! — хлопнул себя по лбу Саня. — Мы же тоже не с пустыми руками, а достали вам артефакты из личной коллекции короля минотавров.

Он полез в рюкзак, куда переложил магические предметы после того, как они расстались с Дейвисом. Остальные четверо смутились. Нет, они тоже приехали с небольшими подарками. Только Роберт и Антонина купили их магической лавке, это были простые артефакты, для создания настроения, а Владислав со Светой вообще получили шерсть перстней от графа Фалькштейна, который был сильно впечатлён воздействием нашатырного спирта, и выдал им специальные перстни «с секретом», в них можно добавлять несколько капель любой жидкости. Такие использовали опытные отравители, но можно было добавлять и нашатырку, на всякий, чтобы, оказавшись под ментальным воздействием чародея, можно было быстро его сбросить.

— Вот, — протянул Александр Тоне серьгу с черепом, и объяснив, для чего она нужна, и как ей использовать.

Девушка радостно поблагодарила за подарок, ей действительно нужен был такой инструмент, так как эманации смерти ей действительно доставляли большое неудобство. Потом, подумав, она поцеловала Александра в щёку, отчего тот смутился. Остальные отреагировали на подарки более сдержанно, и лишь Лера, выхватила из рук обруч и поднесла его к Владу.

— О! — удивился он. — Золотой венец менталиста. Частично блокирует вражеское воздействие, усиливает умение. Я прочитал о нём в библиотеке графа Фалькштейна. Интересная штука. Есть ещё платиновый и орихалковый, но так как орихалк блокирует магию, нужно огромное мастерство, чтобы правильно с ним работать.

— Ты когда успел в библиотеку-то заглядывать? — удивилась Светлана. — Я думала, ты всё время проводишь с этими смешливыми магичками.

— Днём они отсыпались и наводили марафет, — пожал плечами Влад, и перевёл взгляд на алхимика. — Спасибо, Лер.

40
{"b":"857849","o":1}