На этом я закрываю рот, зная, что сказал достаточно.
Халбер приложил руку к стене, оперся на нее, будто действительно уставший. Кусая губу, пристально смотря на меня, сквозь меня.
Я жду.
– Он сможет сделать это, Пуук?
Я начинаю сильно волноваться, но стараюсь этого не показывать.
– Думаю, да, Халб. Но с Джаредом никогда не знаешь наверна. Он с голова не в порядке?
– Конечно. Иначе зачем ему помогать нижний?
– Да. – Я почесал за ухом. – Кажется, он может доставить верхним ужасно много неприятность.
– Значит, он нам нужен.
Я сдерживаю, говорю спокойно:
– Как идти потасовка, Халбер?
– Много мертвых. Туннели от Сто шестьдесят девятой южной заполнены прячущимися людьми, но это только маленькая часть племен. Никогда не знал, что было так много нижних. – Он покачал головой. – С тех пор как мы растоптали оонитов на Четырнадцатой площади правительственные войска осторожны. Значит, некоторые отступили, и это дало нам простор на некоторое время. Но только день спустя тысячи солдат приземлились в проклятых вертолетах. Что мы можем противопоставить боевым вертолетам, Пуук?
– Какой план, Халбер?
– Нам нужен то, что отвлечет на большое время.
– Что?
– Отвлечь оонитов, чтобы они перестали думать о племенах, дали нам время.
– Что говорит Чанг?
– Только что он отправил посланника, и мне следует слушать его внимательно, затем дать ему то, что он хочет. Не знаю, о чем толкует Чанг. Какой посланника?
– Глупый старик слишком забывчивый, башка не соображат, чтобы запомнить собственное имя.
– Да, хорошо, иди назад к Джареду, если он нуждается в тя.
Ни в коем случае, не собираюсь застрять в скучной убогой башне с раздражительным ребенком верхних, когда мог быть здесь с Халбером – главарем сабов, спрашивающим моего совета!
Я быстро соображаю, интересно, что мы смогли бы сделать. Халбер идет в укрытие.
– Халб? – Я спешу, чтобы продолжить. – На Четырнадцатой площади мы захватить какое-нибудь количество взрывчатки?
Он резко остановился.
– Немного.
– Подумай.
Перевожу дух, из-за внезапного испуга. Не знаю, как он отреагирует.
– Множество башен между Волстрит и Четырнадцатой. Мы…
– Итак? – Он скорчить рожу. – Мы не можем спустить достаточное количество парней, чтобы сделать перевес в потасовке. Слишком много сейчас оонитов.
Я продолжаю, будто он и не перебивать.
– Дамба за Волстрит.
Он нахмурился.
– Что ты говорить?
– Взорвать стену. Разрешите помочь хадриверам?
– Дурак мид, нижние племена живут южнее 14-й! – Он оскалить зубы. – Кого та хочешь потопить сначала, сабов или мерзких верхних в башнях? – Сжал мою шею, – Или, может быть, мальчишка мид-наплевать на сабов, ха?
Я начинаю бормотать:
– Ты не все продумал, Халбер. Оониты не ожидать взрыва дамбы! Покажите им, что наша потасовка быть серьезной. А нижние, ну, та должен предупредить их. Вода не скоро поднимется. Ты сможешь убрать сабов и двинуться к северу. Подумай об этом, вода будет плескаться вокруг башен. – Я смотреть в его пальцы на шея. – Пожалуйста!
Он подумал минуту и отпустить. Я верчу шею, чтобы понять, работает ли она все еще.
– Нам потребуется время все организовать, – он говорит медленно, – Я должен привести сабов назад. Четырнадцать площадь недалеко от юга, это может получиться. Мимо Четырнадцать пути быть в беспорядке. Когда вода поднимется?
Я помню, как мне было трудно с Карло в убежище мидов. Я скрываю гордость. Главарь племени не хотят быть разоблаченный.
– Не знаю. – Будта один главный другому, и я тянусь за телефоном.
Но мой Джаред, он может выяснить.
Сейчас все без промедления. Комп Джареда выводит, что самый высокий подъем воды в течение ближайших нескольких неделя произойдет после полудня, и вода уже прибывает в день, когда я спрашивать. Халбер предупредит его сабов быстро уходить к северу. Он сделал Раули ответственным разрушить морская стена.
– Жаль, что я не могу ждать, – бормочет он, – Нужно время. И мне нужно больше чертовых телефонов, Сто десять забрал целую кучу. Сначала они звонить друг другу, как сумасшедшие дети. Теперь им надоело играть и они даже не отвечают. Мне необходимо, чтобы они подготовиться для сабов из Четырнадцать.
Я думаю о стене, которая взорваться.
– У тебя достаточно взрывчатки?
– Клево. У меня есть то, что мы отобрали у оонитов, и лазеры тоже. Кроме, не такое уж большое дело изготовить взрывчатку. Можно взять из горелки.
Мое недовольство, но Халбер не разрешил мне пойти с сабами, которых он послал на юг, чтобы все подготовить. Я возражать, но Халбер хотеть, чтобы я быть близости на тот случай, если у меня появятся еще идеи. Он сказать мне, пойти с ним к Сто десять, хочет вбить ум в головы тупых сабов. Оставаясь рядом, я иду гордо.
Я осматриваю сабвей, думая. Пути сабвея тянутся подо всем Ньюёрком, но самое большое убежище племени сабов быть Четыре два пещера. Забавно: старый Чанг договариваться с генералом в главном штабе оонитов, всево лишь два блока дальше к Сорок, тем не менее мы планируем потасовку под их ногами.
Слушая, в то время как Халб говорит с мидами, сабами, истами, я узнаю о то, как устроена жизнь сабов. У племени один главарь, Халбер, а живут они во множестве туннелей, простирающихся повсюду. Есть отдельные главные сабов в каждом месте, кроме Четыре два. Все должны делать то. что Халбер говорить.
Я могу удивиться. На улице у каждого племени мидов собственный главарь. Миды убежища Три четыре не будут слушаться главаря мидов Два шесть. Что Халбер будет делать, если сабы Сто пятьдесят девять игнорировать его? Начать потасовку с сабами?
Не знаю, но, кажется, действовать. Теперь Халбер получил кучу телефонов, это даже лучше. Он все время вызывает вниз и вверх канал связи, спрашивая о патрулях оонитов вокруг сабвея.
– Халбер! – Высокий голос зовет. Элли скользить, чтобы остановиться. – Белый флаг! Глаза Халбера загораются.
– Чанг вернулся?
– Не знаю. Не могу разглядеть.
– Пошлите привести его вниз.
Халбер расхаживает озабоченно. Я достаточно умный, чтобы вести себя скромно, ничего не говорить. Я хочу быть близости, чтобы услышать, какую историю выдумает Чанг.
Вдали грохочущий звук. Я здесь довольно долго, чтобы догадаться, что это быть андекар.
Халбер ворчит:
– Идите вниз. Как только Чанг будет здесь, мы поедем к Сто десять.
Он шагать вниз к андекар, я бегу за ним. Андекар переполнена всех родов сабов. Снаружи, на станции, Халбер спешит, будто он должен помочиться.
Спустя некоторое время Элли голову из-за угла.
– Халбер?
Я начинаю пугаться. Чанга нет. Не могу поверить, кого они привели!
– Ты! – Халбер сжать кулаки.
Фити выглядеть дерзким, но его слова нет.
– Да, сэр, мистр Чанг послал меня.
Халбер перешагнул вперед, схватил верхнего мальчишка.
– Я сдеру с тя кожу, малявка…
– У нас нет для этого времени! – резко говорит верхний. – Отпусти! – Он смотрит на Халбера, будто не напутан. – Почему вы ненавидите меня? Я никогда не причинял вам боли. Разве не я сказал…
– Та убил Чако, – Халбер говорит, но в его словах не быть души.
– Да. Я буду платить за это всю свою жизнь.
– Проклятый говнюк! – Халбер смотрит с негодованием. – Кроме того, ты моя месть Рыболову.
– Я не знаю то, что вы…
– Рыболов, который вызвал войска оонитов! Рыболов, который стоял здесь, говоря чушь о том, что он был нижним! Лживый Рыболов, который…
– Сукин сын! – Фити вцепляться в глаза главаря сабов. – Не говори так о моем отце! Он не предавал вас!
Кулак Халбера поднялся, чтобы ударом повалить мальчишку на пол, я пронзительно кричу: «Нет!» – и встал между ними.
– Выслушай его сначала. Он принес известия от Чанга. Должна быть причина, раз он возвращаться. Хальб, та поймешь потом!
Халбер издал рев, повернулся вокруг и схватил стул, разбил его о стену. Нижние разбегаться.