Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Молодой Господин сейчас дома. Я немедленно сообщу ему о вас, пожалуйста, проходите и обождите немного. И, прошу прощения, уважаемый Господин, но я не припомню вас. Мы ранее встречались?

— Ещё как и неоднократно. Правда, я был намного меньше и младше, но неужели вы меня забыли? Это ведь я довёл Юби до слёз, столько раз не давая ей и шанса на победу в спаррингах.

— Вы… кажется я вас припоминаю, — кивнул уже старый слуга. — Прошу немного подождать, уверен, Молодой Господин скоро придёт вас увидеть.

Старик развернулся и прошёл в дом, пока я остался стоять у двери, достав из сумки запечатанный конверт-письмо от Юби.

Через пару минут по центральной лестнице ко мне спустился старый знакомый.

— Куан Джан, как же давно мы не виделись! — улыбнувшись, сказал я жизнерадостно.

— Ах, Фа Вей, а ты… вырос. Сколько шин(лет) прошло? — спросил он, задумавшись.

— Если меня не подводит память, то около пяти или шести шин(лет). А вот ваша внешность вообще не изменилась. Вы бы хоть, я не знаю, одежду поменяли бы, разнообразия ради. А то время идёт, а вы словно во времени застыли.

— Дитя, проживёшь с моё, сам таким же будешь? — чуть улыбнулся он.

— Оу, я лучше не буду продолжать разговор, иначе поставлю вас в неудобное положение.

— Это каким же образом? — поднял одну бровь Джан.

— Да разными способами, смотря как разговор направить. Но не будем этом? У меня для вас письмо от вашей племянницы, прямиком из секты Бурных Водопадов. — С этими словами, я протянул вперёд конверт, но тут же опустил руку, а в месте, где был конверт, прошлось только слабое дуновение воздуха, после чего я посмотрел чуть в сторону, в пустое место. — Простите, но это письмо для Куан Джан и без его разрешения я вам ничего не отдам.

— Всё хорошо, — сказал Джан и подошёл ближе, после чего сам взял конверт в руки, начав его вскрывать и раскрывать. — Прошло много времени, а мы так и не поняли, как ты видишь моих людей. Быть может, ты хочешь поделиться секретом сейчас, по прошествии стольких лет.

Сказано всё было словно между делом, пока сам он начал учитываться в содержимое письма.

— О, мне повезло и я угадал, — сказал я с улыбкой и, взмахнул рукой, схватился за пустоту, коим оказалось плечо одного из невидимых людей Джана. — Вот видите! Я просто махнул рукой, а он сам подставился… хм… или она?

Больно уж маленьким и худым было плечо для взрослого мужчины.

Плечо тут же исчезло, но я уже был готов и стоял прямо, всё так же наблюдая за читающим письмо дядей Юби.

Через минуту, он дочитал письмо и сложил его снова, обрати свой взор на меня.

— Как поживает Юби? — спросил он.

— С ней все хорошо. Нашла себе несколько подружек, которые ходят с ней, как хвостик за животным. Постоянно вызывает меня на поединки… ну, вызывала, пока я не порвался на Предел Жизни.

— О? И что же, она добилась успехов? — чуть даже улыбнулся Куан Джан.

— Да за кого вы меня принимаете? Нет конечно — она из раза в раз глотала пыль и валялась на арене, и постоянно проигрывала свои заслуги.

— Не смотря на разницу в происхождении, ты всё так же совершенно не щадишь её, — вздохнул Джан.

— А вы бы предпочли, чтобы я намеренно поддавался ей, чтобы взрастить её эго и самодовольство?

— Что ты, я просто констатирую факт. Проходи, дитя, будь моим гостем на какое-то время. Отдохнёшь с пути. Я прикажу, чтобы тебе накрыли стол, ты поешь, а я пока напишу ответное письмо и передам тебе.

— Конечно, Куан Джан, — сказал я с улыбкой, видя, что за столько лет обращение к нему по имени точно так же вызывает у него подергивания глаза или уголков губ, сильно нервируя.

Однако он прекрасно помнил, что он сам дал мне право звать его по имени и что-то говорить по этому поводу, с его стороны, было бы совсем неуместно.

Так, в основном, все и произошло. Следующие четыре мина(два часа), я сидел за столом и с удовольствием, медленно, но неотвратимо, ел подносимую и выставляем передо мной слугам и Куан Джана еду. Жареное и варёное мясо, овощи, и то и другое вместе, с разными специями и так далее. И я с удовольствием все это медленно поглощал, а мой организм, впервые, за, довольно долгое время, вернувшись к усвоению нормальной еды, стал стремительно её переварить.

А через обозначенные время ко мне спустился, уже написавший письмо Куан Джан, которое он тут же передал мне.

— Когда ты планируешь возвращаться? — спросил он у меня, присаживаясь за противоположный конец стола, куда перед ним уже поставили несколько блюд, которые он так же не спешно стал есть.

— Около кин(декада) я ещё планирую оставаться на острове. Навещу родных, передам письма от остальных их родителям, проведу время со своими родителями. А потом уже отправлюсь по заданию от секты, которую взял себе.

— Хм? Что за задание, если не секрет? — спросил Джан.

— Остров Яньмей. Некоторое время назад там участились случаи пропажи людей, вот я и отправился туда. Найти виновника или виновных, по возможности устранить их. Наглядно, чтобы это послужило примером и предупреждением для остальных, кто пожелает заняться чем-то такими же.

— Стоит ли так медлить? — спросил меня Куан Джан. — Ведь, пока ты здесь, кто-то ещё может пропасть. Это ещё одна жизнь, которую, возможно, ты бы спас, не задержись на нашем острове.

— Люди умирали, умирают, и будут умирать. Как и подобные вещи — они всегда происходили и будут происходить. Возможно моя задержка обречёт несколько человек, но… моя цель — найти виновника и устранить его, чтобы больше такого не происходило, а не спасти как можно больше людей. Для этого есть миссии Алхимиков-Целителей.

— Тебе ведь двенадцать шин(лет), Фа Вей. Откуда такое цинично отношение к чужим жизням? — словно недовольно спросил Куан Джан.

— А почему я должен ценить и трястись над чужими жизнями? Особенно, если они принадлежат совершенно незнакомым мне людям в совершенно неизвестном мне месте, в котором я ещё ни разу не бывал. Да и что-то я не вижу, чтобы после моих новостей вы, Куан Джан, начали беспокоиться об этих невинных жертвах. Вам точно так же плевать на этих людей, как и мне. Покуда это не касается вас или ваших интересов, вы даже думать об этом не будите. Уверен, это как-то касается секты Бурных Водопадов, потому они и создали такую миссию, иначе и им было бы всё равно.

— Очень… зрелый и эгоистичный взгляд на жизнь, дитя. — Кивнул Куан Джан. — Но я тебя понимаю и в чём-то даже согласен с тобой. Но что ты делал бы, если это как-то коснулось бы и тебя?

— Думаю, ответ будет таким же, каким и у вас, если я спрошу, чтобы вы делали, если бы на месте похищенных оказалась Юби. Этот случай очень даже затрагивает наши интересы, это касается лично нас, а потому и реакция будет соответствующей. Но, Куан Джан, мне кажется, мы завели разговор в какое-то не то русло.

— И то верно. Согласен. Что же, думаю, Фа Вей, я должен тебя поздравить! То, что ты в своём возрасте уже вошёл на Предел Жизни — большой успех! То, что такой талантливый юноша родится в окраинной деревне, в роду людей, у которых небыло никогда практикующих… воистину, удача сопровождал тебя с самого твоего рождения. Однако, я хотел бы снова испытать её.

— Куан Джан, а вы уверены, что стоит это делать? — усмехнулся я. — Да и что вы хотите поставить? Деньги мне уже не нужны. Артефакты? Техники? Может что-то другое? Всё же что-то меньшее мне просто не нужно.

Глава 81

— Я не могу отдать тебе какой-то артефакт семьи. Как не могу отдать тебе и родовые техники. Но помимо этого, у нас есть не мало других техник, так сказать, общераспространенных, не являющихся секретами других семей, но вполне используемые практиками из секты Бурных Водопадов. Если тебя устроит такая ставка, я готов поставить на кон одну технику на твой выбор.

— И как я буду выбирать? Мне дадут описание этих техник? Как в секте?

— Нет, — улыбнулся Куан Джан, — Ты будешь полагаться на удачу, что всюду тебе помогает. Перед тобой будут выложены все доступные к изучению техники, и сможешь выбрать только одну из них. Просто наугад ткнув пальцем, или указав на ту, что тебе понравится.

103
{"b":"849561","o":1}