- Ладный арбалет, - признал Орбек. - Тем жальче, что оструган.
- И ножу на пользу не пошло.
- Итак, каких слов я жду? А? Раз уж ты выжил...
Кулак вздохнул. - Адски классный выстрел, Орбек.
- Ага?
- Нужно было сказать "выстрелы". Оба раза. Великолепные. Реально великолепные.
- Ну ладно.
- Не загасил ты его с первого раза, тоже верно.
- Ха?
- Даже не пометил, супер-снайпер.
- Нет? Ты катишь на меня за то, что я пытался загасить его за сотню ярдов вниз по холму, хитрый сучонок? Драть меня, пистоль был почти пустой!
- Не говорю, что сам смог бы. Говорю, что ты не смог.
- А я говорю: винт тебе в жопу.
- Не принимай близко к сердцу. Тем камням внизу, которые ты поразил, не было больно.
- Может, приду позже, на рассвете? Проведать тебя. Если смогу найти это место при свете дня. Я говорил, что в горах водятся хошои? И что мне понравился его милый арбалет и я заберу его с собой, а?
- Я так не делал бы. Подойдешь ближе, коснешься и он убьет тебя.
- Ха?
- Я серьезно.
- Он не помер? Кажется дохлым. Пахнет дохлым.
- Он реально, реально крут в притворстве.
Орбек закатил глаза. - Еще одна хитрая монастырская задница, драть меня.
- Вот почему он теряет так мало крови. Уже убил бы меня, но знает: если пошевелится, ты его пристрелишь.
- Может, пристрелить сразу?
- Поговорим в последний раз.
- Отговоришь его умирать?
- Возможно. - Джонатан Кулак склонил голову к плечу. - Итак, если разгрызть все хрящики, брат В-Дупу-Твое-Имя, - сказал он, - всё дело в девчонке. Верно?
Через десяток секунд недвижного безмолвия - так долго, что он начал гадать, не ошибся ли - Таннер испустил длинный тихий вздох и сказал: - На хрен.
Ливень необычайного 2:
Всё дело в девчонке
"К чертям город. Я сжег бы мир, чтобы спасти ее".
Кейн (актер-исполнитель профл. Хэри Майклсон) "Ради любви Пеллес Рил"
- Если будешь двигаться очень, очень медленно, он может и не застрелить тебя, - сказал Кулак умирающему убийце. - Хотя комфорта не обещаю.
Очень, очень медленно Таннер сполз с арбалета и перевернулся. - Прости, что не встаю.
Перед его куртки блестел кровью, черной в свете луны. - Чего хотите знать, ублюдки?
Орбек опустил ствол. - Например, причины, почему нам не пытать тебя, пока не устанем, а потом пристрелить в голову?
- Прошу, начинайте. - Голос Таннера был холоден как камни, на которых он лежал, с монотонным городским выговором Семи Истоков. - Меня нигде не ждут.
Кулак вздохнул. - Было здорово, когда ты казался простым деревенским парнем.
- Что тебе здорово, мне смерть.
- Гм, типа того.
- Может, начнем с имени? - сказал Обрек. - И почему ты пытался убить младшего брата.
Таннер поднял голову и хмуро поглядел на Кулака. - Он сказал - брата?
- Долгая история.
- Должно быть.
Юный огриллон шагнул вперед и оскалил клыки. - Имя, мудак.
- Орбек. Ты слишком близко.
Он оглянулся. - Что он сделает? Обольет меня кровью?
- Да на хрен, Орбек, ну что я могу знать? Не похоже, что я понимаю в драках и прочем. Хочешь подставить серую кожаную задницу под руку парня, который чуть не забил меня до смерти, вооружившись лишь разряженным арбалетом и дурным характером? Давай, вали. Черт, буду сидеть тут со сломанной рукой и лодыжкой и поощрять тебя, пока фингалы совсем глаза не закроют.
Орбек потемнел, но отступил на шаг. И еще на шаг. - Думаю, отсюда его нетрудно будет пристрелить.
- Было не трудно пристрелить его с сотни ярдов выше. Куда тебе и нужно уйти. Правда. Сейчас же.
Жилы вздулись на шее Орбека. - Сначала пусть назовется.
- Знаешь, я лежал и удивлялся, зачем гриллу кинжалы, что за нелепость, - сказал Таннер. - Но увидел длинные рукава и это отличный ответ...
Орбек рывком прижал приклад к плечу. - Если следующим твоим словом будет не имя...
- Ох, ради всего дрянного, - бросил Кулак. - Вы, тупые задницы, еще не поняли, что хотите одного?
Оба глянули на него. Он же был слишком утомлен, чтобы изобретать шуточки, и боль начала просачиваться сквозь Дисциплину Контроля. - Он хочет тебя убить. Ты хочешь быть убитым. И вам обоим нужно отступить и дать мне время поработать.
Таннер, казалось, полон сомнений. - И какое мне дело?
- Хочешь узнать, кончай выдрючиваться.
- Так ты всегда обделываешь дела?
- Только с тобой. И только после того, как пустил тебе кровь. Орбек, давай, вали на скорости. Заметишь лошадиную ведьму, дай знать, то мы здесь.
- А ну, потише! Скажу лошади.
- Твоей лошади?
- Ты не знал? Что говоришь табуну, она узнает.
- Ха.
- Будь осторожен, братишка. - Здоровенный огриллон попятился в темноту, не сводя ствола с Таннера.
Джонатан Кулак посмотрел ему вслед и кивнул раненому ассасину. - Если это будет утешением... ты лучший, о ком я слышал. Не просто лучше меня - лучше того, кем я себя мнил. Кажется, я должен знать, кто ты.
Фырканье звучало скорее влажным кашлем. - Знаменитыми становятся лишь неумехи. - Он дернул плечом, извиняясь. - Без обид.
Кулак отмел все обиды. - Слушай, мне плевать на твое настоящее имя...
- Можешь звать меня Эйтам, лорд Неболтай, маркиз Накось-Выкуси и одиннадцатый граф Занедужья.
- Ага, угу. Нам что, по двенадцать лет?
- Как запястье?
- Сломано. Как поживает рана в груди?
- О, пошла на пользу, не находишь? - просвистел он. - Скажем так, я держу ее под тем, что наше племя зовет Контролем.
Кулак кивнул: - Я же сказал, мне не интересно твое имя и аббатство. Даже не хочу спрашивать о задании, ведь историю мести-за-друга мы уже выслушали. Следующей будет про охотника-за-наградой?
- Сколь бы юный граф Фелтейн ни был благодарен за помощь в наши нелегкие времена, ты обратил в дым его папашу.
- А дальше пойдет про Совет Братьев, приказавший убивать актиров, едва их увидишь.
- Чертовски благородно с твоей стороны было убрать Дана и Черное Древо до меня. Но и за тебя я получу тысячу ройялов.
- Три слоя вранья - стандарт. Ты, наверное, имеешь еще шесть. Забудь это говно. Единственное, что мне интересно - то, что будет похоже на правду.
- Желаю удачи.
- Это девчонка. Лошадиная ведьма. Именно ты свел воедино похитителей табуна, но позволил Дану править, потому что это держало его и Моргана занятыми. Чтобы не грызли тебе плешь.
Таннер закрыл глаза. - Сам знаешь, не скажу.
- Угон ведьмина стада тоже твоя идея, спорим? Хотя уверен, ты внушил ее графу, мы знаем, что у старого графа оставалось мало острых копий в умственном арсенале. Это дало тебе повод привезти в холмы хренову тележку вооруженных громил, чтобы они защищали тебе зад, пока охотишься на ведьму.
- В одном она чертовски права. Много болтаешь.
- Легенда о лошадиной ведьме родилась в землях около границ Фелтейна; чем южнее я шел, тем больше люди знали о ней. Рана в плечо точно пошла на пользу. Ты ушел от работы с красным, получив много времени, чтобы выспрашивать местных. О лошадиной ведьме.
- Ты на нее запал, - отозвался Таннер. - Я понимаю. Лично я люблю фигуристей, но кто заранее знает, от чего заблестит балясина?
- Ты не допускал ошибок. Дал понять, что кто-то выслеживает меня, знал, что начну искать тихое место, где у меня будет опора, а у тебя - нет. Сообразил, что такое место будет поблизости от табуна, и едва уберешь с дороги нас с милашкой-снайпером, никто не встанет между тобой и ней.
- Чарующая сказка.
- Всё отлично сходится, хотя я лишь недавно побывал на фестивале тупой травмы, спасибо тебе. Заметил, как я рассказал целую историю, не задав тебе вопросов, на которые ты не хочешь отвечать?
- Классная работа.
- Знаю, нет способа выбить из тебя информацию. И все же перехожу к основному вопросу. Понятое дело, ты продолжить врать. Но пока врешь, держи в уме кое-какое дерьмо.