- На хрен лошадей. Оставьте их. Нам они не нужны, а без них Хертейн никуда не вторгнется целый год или больше. Мы уже не работаем на Студию, Денни. Нам не нужно начинать войнушку ради заработка.
Молчание.
- Алый, он прав, - подал голос Чарли. - Если война пойдет худо, тут всё сгорит и все умрут, и не будет такого милого места для нас.
- Рискованно. Чертовски большой риск.
- Подумай же, Денни. Вместо того, чтобы начать войну, мы можем погасить ее до начала. И стареть богачами-дворянами.
- Не похоже, - сказал Беннон мрачно. - Нет, пока граф жив.
- Денни, Денни. Ну что ты, человече. - Кулак неприятно рассмеялся. - Ты с кем говоришь?
Молчание.
- Знаешь, Алый, тут он опять прав.
- Ага, - произнес Беннон с расстановкой. - Уверен.
Кулак положил жесткую ладонь на плечо Орбека, куда более жесткое. Сказал вполголоса, на вестерлинге: - Бери припасы и оружие. Оставь пару магазинов для автомата и пару ящиков гранат. И золото. Пусть бедняги-грумы найдут коней, снаряди их и направь назад в Харракху.
- Как скажешь, братишка.
- Затем - оставайся с табуном. Я планирую дней десять, или двадцать. Пока не вернусь, убивай любого. Кто придет за лошадьми. Или за лошадиной ведьмой. Сделаешь, ладно?
Мясистые брови сошлись воедино. - А если не вернешься?
- Беспокоиться начнешь, когда не вернусь.
Он кивнул. - Как скажешь.
- Умри в бою, Орбек.
- Умри в бою, братишка. - Огриллон пошел среди камней к тайнику. За ним по пятам шагала ночь.
Кулак обернулся к ведьме. - Приглядишь за ним, да?
- Я так не делаю.
- Не как лошадиная ведьма, - продолжил он. - Как друг.
- Тогда ладно. - Она выглядела торжественно-суровой. - Опасный путь для тебя.
Он пожал плечами: - Всё опасно.
- Предпочитаю тебя живым.
- Спасибо. Я тоже.
- Ты ставишь жизнь между опасными людьми и лошадьми, и ты не любишь лошадей. Между опасными людьми и мной. И ты не знаешь меня. Знаешь ли ты, почему так поступаешь?
Его губы сложились плоской линией. - Какое отношение "почему" имеет к моим делам?
- Надеюсь, знаешь. Ладно, всё.
Он надолго замолчал. И правда, дело должно кончиться слезами. Он прав, как всегда. Слезы будут всегда, он это знал и он достаточно постарел, чтобы понимать... но волосы ее пахли солнечным светом и травой и дикими цветами, и наконец узлы его сердца сжались столь туго, что он едва мог дышать.
- Все в порядке... - Он закашлялся и сглотнул, и набрал воздух в легкие. - Можно коснуться тебя?
- Конечно.
Он протянул левую руку и она подошла к нему, серьезная и величественная, глядя в глаза - ореховым и синим глазом в его, полночные. Вместо того чтобы притянуть ее, он протянул руку к шее, скользнул по углу челюсти, где кость была чуть искривлена, словно после дурно исцеленного перелома. Скользнул по щеке и коснулся маленького, почти незаметного шрама под левой губой, и другой рукой коснулся ледяного глаза и бледного нитевидного шрама, что полз по веку. Притянул к себе. Пальцы нашли свободный воротник безрукавки, и там, на спине, он нащупал то, о чем успел догадаться: кожа была шелком, наложенным на неровно сплетенную сеть.
Шрамы от кнута.
- Цена позволения, - сказала она. - Не всякая девочка может стать лошадиной ведьмой.
- Наверное, было больно.
- По-разному. Некоторые еще болят. Но ты разбираешься в шрамах. Ты знаток.
- Так очевидно?
- Вот почему тебе здесь рады. Всегда были рады. И всегда будут. Приходи и уходи, когда захочешь. Ты заплатил сполна.
- Полагаю, я уже догадался. - Он поцеловал ее так сильно, как позволило оплетенное узлами сердце: целомудренно коснулся губами лба. - Полагаю, вот единственная причина, по которой я делаю так.
Она подарила ему улыбку, подобную заре, взошедшей за горами. - Ты мне еще люб.
- Забавно, - ответил Джонатан Кулак. - Вторая причина.
Ныне во Всегда 4:
Явление героини
"Она героиня, Ма'элКот. Она сродни настоящим героям, не как я - или ты, без обид. Она не смогла бы стоять в стороне, позволяя гибнуть невинным, и потому она оказалась во всё это вовлечена".
Кейн (профл. Хэри Майклсон). "Ради любви к Пеллес Рил".
Когда Дункан снова открывает глаза, к ним присоединилась еще одна женщина.
Она рослая, в полном турнирном облачении. Короткие волосы темно-рыжие с более светлыми, словно выжженными солнцем полосами. Стоит, озирая укрытые снегом пустоши, большой шлем под локтем, в левой руке щит. Оружия он не видит.
Дункан говорит: - Привет.
Она поворачивается и встречает его взгляд, и сурово склоняет голову. - Доктор Майклсон. Большая честь, сэр.
- Дункан, знакомься: Ангвасса, леди Хлейлок. - Кейн сидит по другую сторону, рядом с лошадиной ведьмой. - Она давно стала Поборницей Хрила.
Хрил... Интересно. Он помнит другую женщину-хриллианку, из ранних Приключений сына. И помнит имя Хлейлок. - Полагаю, это честь для меня, леди Хлейлок. Извините, что не встаю.
Она склоняет голову, смотря на меч. - Вежливость уступает место необходимости, доктор.
- Красивый ответ. Но нет нужды звать меня доктором.
- Извиняюсь, сэр. Мне дали понять, что это ваш титул.
- Технически, полагаю... да. Уже очень давно я не преподаю, и даже тогда ко мне обычно обращались "профессор". - Он смотрит на Кейна. - Леди Хлейлок из тех "людей", о которых ты говорил?
- Ага.
- Она не похожа на моих знакомых. Значит, она та, кем кажется?
- Это зависит... Кем, как тебе кажется, она является?
- Той, кто на твоей стороне.
- Моя сторона, профессор, - вставляет она серьезным тоном, - избрана, я принесла клятву. И не откажусь от долга.
- Долг? У вас есть долг? Здесь?
- Везде, где я окажусь. Объясняя просто, я поклялась всеми способами и всегда нести честь Ордену Хрила. Здесь у меня есть дополнительная задача: охранять сие место всеми доступными силами.
- Вы здесь, чтобы охранять нас? От кого?
- От всех, что захотят причинить вам вред.
- А. - Он смотрит на Кейна, а тот опускает руку на колено ведьмы. - Забавно. Сколь многое в твоей жизни зависит от сложных отношений с выдающими женщинами.
- Забавно для мальца, не знавшего матери с шести лет?
- Если хочешь ранить меня этой иглой, вонзай в другое место. - Он поворачивает голову к Ангвассе. - Леди Хлейлок, надеюсь, вы чувствуете себя как дома. Прошу, не стесняйтесь. Садитесь, отдохните.
- Я тут как дома, сэр. Предпочту стоять.
Он поворачивает голову к Кейну. - Родственница? Дочь?
- Женщина, на которую она похожа - его племянница. И почти как дочь. - Он кивает головой, словно говоря "разница всё же есть". - Выросла в его имении.
- В имении мужчины, которого ты изуродовал подлым ударом.
- И убил так же подло.
Дункан уже не удивляется любым новостям, но ему трудно понять. - Думал, после первого знакомства он не станет подходить к тебе близко.
Кейн пожимает плечами: - Особые обстоятельства.
- Когда это случилось?
- Сейчас. По большей части.
- Но его племянница здесь.
- Типа того. Тоже особые обстоятельства.
- Этот человек не убил его, - говорит Ангвасса. - Пуртин Хлейлок опозорил себя, Дом Хлейлок и Орден Хрила. Сам Хрил забрал его жизнь; этот мужчина имел честь быть агентом Хрила, не более того.
- Ты сумел убедить ее, будто выполнил работу для бога? Ты ловчей, чем я думал.
- Я ни в чем ее не убеждал. И это не совсем она. Ты же понял?
- Ну... - Дункан так долго хмурится, что у него заболела голова. - Я знаю, что я - не я, в некоем смысле. Знаю, что я не человек двадцати с чем-то лет, пронзенный мечом в грудь. Но все же...
- Да, верно, всё же ты не совсем ты. Как и все мы тут.