Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- И спрашивать не нужно. - Ухмылка Орбека поползла во все стороны. - Давно не убивал, а?

- Тоже верно. Только не теряй его. В меня стреляли уже достаточно.

Орбек пошевелился на конской спине - вполне естественное движение усталого всадника, только теперь он смотрел на гостя внизу. - Как поживает граф и как идет войнушка?

- Давай опустим детали. - Он пытался разгладить узлы на шее, но ниже головы не было шеи - одни узлы. Дерьмо, он точно устал. Точно постарел для всего этого. Он спустил суму с плеча и сунул Орбеку. - В-основном провиант, но есть и тысяча ройялов.

Огриллон с сомнением взвесил мешок. - Чудно.

- Пятеро воинов на боевых скакунах сопровождали меня сюда, при расставании выразили вечную благодарность нового графа за помощь в наши нелегкие времена, обещали неиссякаемую преданность каждого жителя графства. А также напомнили, что по возможном возвращении меня спустят в колодец вниз головой. - Он утомленно вздохнул. - Или спустят голову отдельно от тела, не помню точно.

- Дела как обычно, а?

- А уезжая, любезно захватили и мою лошадь.

- Мудаки. Так новый граф - твоя работа?

- Оказалось, что младший сынок покойного - человек вполне достойный. Настроен следить за своими делами и оставлять в покое соседей. Власть передали чин по чину.

- Чин по чину - это хорошо.

- Хорошо, что я не в тех чинах, чтобы взять замуж его маму.

- Что с Даном и Черным Древом?

- В отставке.

- По доброй воле или ты их отставил?

Он покачал головой. - Как дела у Парня-с-Арбалетом?

- Минут шесть. Так что Дан и Черное Древо?

- Забудь.

- Не сделаешь ли из их судьбы, как это? Учебный момент, а?

- Хватит.

- Беспокоишься о моих девичьих ушках?

- Нет. - Он глубоко вздохнул. Что не помогло чувствовать себя лучше. - Это не было занимательно. Или весело. Я не показал себя смельчаком и героем, и даже не выказал много ума. Не было ничего, о чем стоит рассказывать. Дерьмо нужно разгребать. Нужно так нужно.

- Не надо так, братишка. Я ж тут веду беседу.

Джонатан Кулак стоял молча, пытаясь думать о чем-то ином, не о лицах мертвецов. Спина зудела, предчувствуя удар арбалетного болта. Полоса облаков прошла по луне. За ними крались густые тучи. - Скоро будет намного темнее.

Орбек кивнул. - Если видит при помощи магии, для него открыто окно возможностей.

Кулак потянулся, расправив пару узлов в плечах, шагнул в сторону - чтобы, если мудак промажет, следующий болт не съесть Орбеку. - Для тебя тоже станет слишком темно?

- Один способ узнать.

- Не жди его. Раз рука еще болит, он положит арбалет на валун.

Ему не понадобилось добавлять, что при этом сосун скроется за большим камнем, выставив лишь лоб. Орбек успел выучить это за три года. Кулак коснулся рукой виска, затрещал шеей, потом уперся в бедра и выгнул спину, будто растягиваясь; так и было, вот только руки уже ушли с бедер. - Говори.

Тучи накатились, ночь стала черной. - Сойдет.

Одним текучим движением, столь ловким, что не выглядело быстрым, правая рука залезла под куртку к рукояти "Автомага" и нежно подняла его в то место, где только что была правая рука Орбека; затем он закрыл глаза и засунул пальцы в уши.

Гром загрохотал. Когда кончилось, он слышал лишь тонкий свист. Вынул пальцы из ушей, открыл глаза и посмотрел вниз по склону.

- Зацепил? - Орбек спешился, автомат в руке угрожал неопределенному сектору внизу. Конь стучал копытами где-то наверху. - Он повалился? Сейчас я слепее утки.

Голос звучал издалека.

- Ну, сам не выстрелил. - Кулак повернулся, чтобы наощупь спуститься к преследователю. - Это ободряет.

- Чего? Траханые уши тоже... ненавижу палить в горах.

- Самка, самка, самка.

- Своей займись, братишка. Ты знал, что в драной обойме было лишь три драных патрона? - сказал Орбек, помахивая пустым автоматом, словно хотел наколдовать новые боеприпасы. - Три, чтоб меня, патрона!

- Я же говорил, все прошло чин по чину.

- Три драных патрона и ты хотел исключить его! Почему не сказал мне, что там всего три?!

- Не хотел, чтобы ты волновался.

Орбек издал звук, будто душили кота.

- Видишь? И вот почему.

Тучи освободили луну. Сапог торчал из- за складки утеса, носком вниз. Он видел не так хорошо, чтобы сказать, есть ли в сапоге нога. - Таннер?

Тихий захлебывающийся стон.

- Если любезно покажешь арбалет, помогу уйти легко.

Новое бульканье, попытка произнести нечто, показавшееся Джонатану Кулаку словами "пососи мой".

- Ладно, ага. Не похоже, что придется любоваться твоей смертью. До встречи в аду, Гек.

- Гаррр... ухх. На хрен. Мне конец.

- А я что пытаюсь сказать?

- Поможешь уйти?

Он не ответил.

- Джонни? - Сырой кашель, скорее рвота. - Джонни, ты ведь поможешь? Да?

- Передумал. - Он сел на корточки поудобнее и оперся о камень. - Будь я на твоем месте, погодил бы, чтобы взять меня с тобой.

Клокочущий смех. - Думаю, за этот месяц ты хорошо меня узнал.

- Всё понял при первом взгляде.

С обрыва Орбек негромко воззвал: - Засел? Нужна помощь? Может, ствол?

- Оставайся там. Уверен, он один - но я чертовски много ошибался.

На той стороне камня хихикнул Таннер. Смех перешел в кашель. - Я же говорил, не люблю общества.

- А я говорил: не вставай на пути.

- Давно ли... гух. Давно ли вынюхал меня?

- Два дня.

- Гахх, чертов перевал. Треклятое дерьмо. Так и знал, плохая идея. Знал. Чертова линия горизонта...

- Полагаю, ты не так хорош, как кажется.

- Ближайший перевал... двое суток. Знал... там чертовски заметно. Большой риск. Слишком.

- Но все же полез.

- Пришлось. Нужно было.

- Уверен, мысль тебя подгоняла.

- Граф-старший, прочие парни. Плевать. Жизнь на границе. Даже Беннон, он был сукиным сыном и никто не уронил слезы. Но Чарли... что ты с ним сделал... и бросил. Никогда не видел, чтобы человек уходил в таких муках. Вопил непрерывно. И рыдал и стонал на каком-то неведомом языке. Догадываюсь, "мамочка" значит то же, что на вестерлинге.

- Сказал бы, что мне жаль. Если бы было жаль.

- Чарли стал мне другом. И был твоим другом, проклятый Джонни. Я не мог спустить. Позволить тебе уйти. Не мог.

- Ага.

- Тот, кто делает такое с... человеком, которого знал... с человеком, с которым ел и пил. И сражался бок о бок. Делился шутками. И ты просто... - Новая череда влажного кашля. - Ты, чертов сосун из ада. Холодный сучонок. Тебе пора умереть.

- Люди мне твердят и твердят.

- Однажды так и будет.

- Не сегодня.

- Чарли не был плохим. Не как Беннон. Дерьмо, не как я. Что он такого тебе сделал, если ты с ним...

- Обычно я убиваю людей за то, что они хотят сделать.

- Но Чарли..?

- Он пошел бы следом. Мстить за Беннона. Вот как ты пошел за то, что я сделал с Чарли. И без обид, он мерзавец куда опаснее тебя.

- Ха. Никогда бы... чертова линия... что ты считал меня опасным. - Снова влажный кашель и слабая рвота. - Но... но Чарли...

- Я оставил его таким, чтобы он успел сказать вам: ублюдки, не идите следом. И показал, почему.

- О, точно. Ты... ты делал нам одолжение...

- Частично. Главное, что я не любил его.

- Все любили Чарли. Как ты мог не любить Чарли?

- Трудно сказать. Следовало бы спросить тех, кто умер в Хукер-Лип. Или жил в Столешнице, было прежде такое местечко. Еще бы суметь найти уцелевших.

- Столешница? Погоди, ладно. Это же... ххх. Там были Дан и Черное Древо. Всем известно.

- Ага.

- Чарли среди этих выродков? Не вижу его там. Всем известно, какие там были мудаки.

- Были.

- Ладно. Чарли среди них? Ты не думаешь, что я поверю...

- Всем плевать, во что ты веришь.

- И зачем ты говоришь мне такое?

- Сам спросил. Я только жду, когда ты истечешь кровью.

Опять кашель. Голос сдавленный. - Примерно так, э?

45
{"b":"849461","o":1}