Литмир - Электронная Библиотека

— Прости, ты не сказал — как тебя зовут.

— Ларс, — ответил парень.

Он стоял на самом краю обрыва и что-то там высматривал.

— Куда ты хочешь лезть, Ларс? — спросила Ариселла полным отчаяния голосом.

Он махнул ей рукой, предлагая подойти. Девушка приблизилась и посмотрела вниз. Тут клокотало ночное море. Луна отражалась в черных волнах. Очертания скал лишь угадывались при её тусклом свете.

— Вот смотри, надо пройти по стене до той площадки, — сказал Ларс бодрым голосом.

— По такой стене может пролезть только горная коза.

— Ты права. Но у нас несколько вариантов. Первый — мы остаемся тут и попадаем в руки охранников. Второй — пробуем дойти вон до той площадки, цепляясь за выступы в скале, и нам это удается. И третий — мы не доходим до площадки и падаем в море. Подводные скалы чуть правее, так что у нас есть шансы не разбиться. Ты плавать умеешь?

— Я плавала во дворце в бассейне.

— Ты удивительная. Впервые встречаю женщину, которая умеет плавать. Создатель на нашей стороне. Надо лезть.

Ларс, подошел к обрыву, повис на руках, нащупал едва заметные опоры для ног и начал медленно передвигаться по отвесной стене. Ариселле очень хотелось отвернуться и не смотреть на то, как он висит над обрывом. Пройдя некоторое расстояние, Ларс посмотрел на девушку.

— Давай спускайся. Не заставляй меня применять ментальное воздействие. И плащ сними, чтоб он не мешал. Если ты сорвешься, я прыгну за тобой.

Ариселла посмотрела на стену. Она решительно не понимала, за что цепляется этот парень. Море бурлило так, словно внизу собралось бесчисленное множество темных тварей, ждущий, когда со скалы им кинут жертву. Внутри всё холодело при одной мысли о том, что надо лезть за Ларсом. Оказывается, она совсем не готова умереть.

Рю посмотрел на неё и тоскливо мяукнул.

— Ты же горный кот. Чего жалуешься? — досадливо фыркнула девушка.

Из сада раздались голоса. Нет уж, смерть в волнах — далеко не самое страшное, что может с ней произойти. Ариселла скинула плащ, дрожа всем телом, легла на живот и начала медленно сползать вниз. Усилием воли, она сумела чуть обуздать дрожь и найти опоры для ног.

— Рю, давай за мной, — позвала она кота.

Но тот лишь бегал по площадке и возмущенно мяукал.

Ларс увидел, что она решилась, и начал продвигаться по стене вправо. Вскоре площадка, за которую Ариселла цеплялась руками, кончилась. Надо было двигаться вниз. Девушка попыталась найти выступы, чтоб зацепиться. В какой-то момент ей это удалось. Но пальцы начали быстро уставать.

— Я не удержусь! — крикнула она в отчаянии.

— Тогда прыгай! — ответил Ларс.

Сверху раздались голоса. Она подняла голову и увидела смотрящих на нее стражников.

Ариселла дернулась, вскрикнула, нога соскочила с опоры, девушка не удержалась и полетела вниз. Удар, и темная вода накрыла ее с головой.

Ларс вдохнул полные легкие воздуха, оттолкнулся от скалы и прыгнул в волны. Оказавшись под водой, он попробовал ощутить её источник. Девушка была где-то рядом. Ларс быстро поплыл сквозь толщу воды туда, где ощущался её свет и панический страх. Спустя несколько мгновений он схватил ей за тунику. Ариселла, почувствовав, что Ларс рядом и вцепилась в него обеими руками, она мешала ему грести и тянула их обоих на дно. Ларс отдал ментальный приказ: "Успокойся и отпусти меня", обхватил её тело левой рукой и устремился наверх.

Воздух в лёгких заканчивался, грудь словно что-то сжимало изнутри, но из последних сил он сделал рывок, и они оказались на поверхности воды. Ариселла была в сознании, она кашляла и судорожно глотала воздух, но Ларс понял, что с ней все будет хорошо. Скалы виднелись уже очень далеко. Течение уносило их от берега. Он заметил на волнах белое пятно, которое двигалось ровно в их сторону.

— Рю! — радостно пискнула Ариселла.

Кот резво доплыл до Ларса и устроился у него на спине. Тот про себя выругался. Течение продолжало стремительно уносить их в открытое море. Быть может, он один бы и выплыл. Но с девушкой у него нет шансов. А с котом на шее и подавно. Ларс недоброжелательно покосился на захребетника.

И тут ему в голову пришла спасительная идея. Он попытался ощутить все источники живых существ рядом. Было бы идеально найти стаю дельфинов.

«Надо плыть к берегу?» — спросила Ариселла.

Она снова великолепно держала себя в руках.

«Нет, у нас не получится».

«А у тебя одного?»

«Хватит болтать. Дай мне сосредоточиться. Лучше поищи каких- нибудь морских животных. Ты ведь магиана».

«Справа, вдалеке…»

«Это огромный косяк сардины… А больше никого! Да…ну давай попробуем!»

Через минуты Ариселла заверещала.

— Тут кто-то есть под водой! Их много!

«Тихо, а то захлебнешься. Попробую заставить этих рыбин довезти нас до корабля».

Управлять косяком рыб оказалось крайне непростой задачей. Ментальный приказ не действовал на слишком примитивных тварей. Приходилось контролировать сознание большой группы рыб. К тому же он одновременно задавал направление и заставлял их плыть очень плотно друг к другу. Они медленно, с огромным трудом продвигались туда, где должен был быть корабль. Уже через полчаса Ларс почувствовал усталость.

«Попробуй пустить светлый луч в море», — сказал он Ариселле.

Девушка пустила набольший магический поток в толщу воды.

«Главное, чтоб первым приплыли дельфины, а не акулы», — пошутил Ларс и тут же пожалел о своих словах, от Ариселлы пошли волны страха.

Вскоре он почувствовал, что к ним приближаются большие существа. К счастью, это были дельфины. Ларс отпустил косяк и взял под контроль двоих.

«Цепляйся за плавник, они довезут нас до корабля», — сказал он Ариселле.

Дельфин был теплым и очень приятным на ощупь. Маги вцепились в плавники и понеслись по волнам, словно корабли под всеми парусами.

«И почему раньше я не додумался на них покататься», — крикнул Ларс.

Девушка промолчала, но ему показалось, что она не разделяет его восторг.

Вскоре он увидел темные очертания. Это был "Бешеный комар".

Ларс заметил стоящего на мостике орка и крикнул ему на мыслеречи: "Эй, Хауг, кинь нам лестницу". Первым наверх забрался Рю.

Только Ларс поднялся на борт, как тут же ему на плечо прыгнул хорь. Затем его заграбастал в свои крепкие объятья Орм, а потом и все остальные. Когда восторженные приветствия закончились, Ларс спросил:

— А где Руд?

— Он ждет тебя на пляже, мы уже послали за ним, — ответил Семен.

— Как освобожденные?

— Ну, видишь — оклемались. Эльф, правда, странный, но, надеюсь, скоро придет в себя. Что это с тобой за девушка?

Ларс обернулся и посмотрел на Ариселлу. Туника облепила ее тело, подчеркивая все подробности изящной фигуры. Она обняла себя руками и испуганно смотрела на окружающих. А перед ней, выгнув спину, стоял мокрый кот и шипел на всех сразу.

— Я сейчас вернусь, — сказал Ларс, взял девушку под локоть и повел в свою каюту.

Войдя, он тут же снял с себя мокрую тунику, поздновато вспомнив, что при женщинах не принято щеголять голышом. Ларс быстро переоделся и протянул смущенной Ариселле сухую одежду.

— Отдыхай, тебя тут никто не побеспокоит. Вот вода, вино и галеты. Или ты хочешь что-то более существенное?

— Нет. Спасибо. Едва ли я смогу сейчас есть.

— Тогда я пошел. Нам надо срочно поднимать якорь.

Когда Ларс вышел на палубу, команда уже спускала паруса. Руд суетился, отдавая распоряжения. Он увидел друга и просиял.

— Почему вы не выполнили мой приказ? — спросил его Ларс.

— Ну… так мы ведь сделали все правильно! Ты вернулся, еще и девчонку притащил, говорят. Кто она, кстати?

Ларс посмотрел на сияющее лицо Руда, не выдержал строгую мину и улыбнулся.

— Она вдова Цебера Мугнуса!

— Вдова?! — Руд несколько секунд непонимающе смотрел на Ларса. — Значит, тебе это удалось?!

— Увы. Это она его убила в день свадьбы. Так я и не смог насладиться местью.

61
{"b":"847799","o":1}