Литмир - Электронная Библиотека

— Миали, прости, мне нужно срочно найти Галбехара. Я отлучусь ненадолго. Ларс, посиди тут.

Ларс озадаченно посмотрел на сидевшую напротив девицу.

— Спасибо, мне всё нравится, — кратко ответил он и продолжил рассматривать зеленых.

«Интересно, а если один из них сразиться с Ормом, кто победит?»

— Тебе нравится служить у Ариса? Он тебя не обижает? — спросила Миали.

«Кажется, она хочет переманить меня к себе на службу», — догадался Ларс.

— Нет, конечно, — ответил он чуть нахальным тоном. — Ему невыгодно меня обижать, маги на дороге не валяются.

— Ты забавный, маленький ритреанец, как тебя угораздило попасть на службу к эраламцу?

— Капитан Арис — ассуринец! — слова девушки задели Ларса за живое. — И я тоже. А из какой страны ваши стражи?

Миали рассмеялась.

— Это зеленые орки, они живут на северо-востоке, за империей Ринавь, слышал про такую?

Ларс вдруг осознал, что эта богатая и знатная госпожа по непонятным причинам весьма к нему расположена. Значит, ей можно задать множество вопросов!

Тем временем Арис, нарушив все правила хананьского этикета, отправился разыскивать своего постоянного клиента по имени Галбехар. Продать товар в Миджани было не так просто. Никто не позволил бы иноземцу тут торговать. Товар полагалось сдавать торговцу, которого назначал глава города. Арис продавал товар Галбехару вот уже пятый год, но каждый раз тот старался его обмануть. Однако в итоге Арис выучил все его уловки.

Он подозревал, что Галбехар мог его не дождаться и купить товар у Коракса, который специально прибыл сюда, чтоб отомстить ему.

Обойдя огромное питейное заведение, капитан обнаружил Галбехара, спокойно покуривающим кальян в одном из залов.

Увидев Ариса, тот расплылся в сладчайшей улыбке.

— Приветствую тебя, капитан Арис. Рад, что ты добрался, наконец, до наших берегов. Благополучно ли прошло плавание?

— Приветствую тебя господин Галбехар Фарья Баруд Меджун. Позволю выразить надежду, что здоровья твое в порядке, и дела идут благополучно.

Длительный обмен любезностями являлся особенностью этикета в Ханани. Но в этот раз он особенно затянулся, что свидетельствовало о том, что торговец не очень-то готов сотрудничать с Арисом. Наконец магу надоело ходить вокруг да около, и он решил перейти к делу.

— Я привез меха и кристаллы согласно нашей договоренности.

Галбехар рассыпался в благодарностях, а потом произнес:

— Но вы опоздали на три луны. Я и не чаял вас увидеть. Капитан Коракс из Ненавии сказал, что вы подумываете о том, чтоб оставить дела.

— Любезный Галбехар, давайте начистоту. Я полагаю, что вы уже купили кристаллы у Коракса, но готов поклясться, что мехов у него на судне не было.

Торговец закивал и начал рассказывать о том, что дела в последнее время шли плохо, и он с трудом купил кристаллы. А потом начал активно сбрасывать цену на меха. Арис вежливо поблагодарил и обещал подумать. У него были и другие знакомые в Ханани.

Распрощавшись с Галбехаром, он вернулся к своему столику.

Миали всё еще была тут, она с улыбкой беседовала с Ларсом.

— Родос, ты вернулся. Я вижу, что у тебя что-то пошло не так.

— Да, Миали, Коракс обскакал нас. Он явно жаждет занять моё место. Словно ему мало пиратства.

— Темный. Не люблю темных, — сказала Миали со смехом.

Арис почему-то тоже улыбнулся.

Ларс внимательно посмотрел на ауру девушки и понял, что совершенно никаких источников он различить не может.

— Что ты привез? — неожиданно серьезно спросила она, — Я готова помочь тебе в память о вашей дружбе с Калейе.

При упоминании последнего имени тень пробежала по лицу Ариса.

— Как обычно, Миали, мех и кристаллы.

— Хорошо. Я возьму твой товар. Только у меня есть одно условие. Отдай мне Ларса.

Арис удивленно поднял брови.

— Зачем он тебе, актирена? В твоих владениях достаточно светлых магов.

— Он мне нравится. Я буду заботиться о нем, как о младшем брате…

— Нет! — неожиданно перебил всех Ларс.

Его несказанно злило, что о нем рассуждают, словно он раб.

— Я останусь в команде Ариса и вернусь в Ненавию. Мне надо позаботиться о своей матери. У неё нет никого, кроме меня.

Ларс говорил так, что Миали тут же стало понятно, что мальчика ей не получить.

— Ну хорошо, — сказала она. — Думаю, что мы еще встретимся. А пока вот, держи.

С этими словами она сняла с шеи тоненькую цепочку с подвеской-каплей, изготовленной из какого-то черного, гладкого камня.

— Кулон скрывает ауру, — сказала девушка, — это обезопасит тебя. Слишком уж много есть желающих получить мага.

Её лицо вдруг стало печальным. Ларс почувствовал исходящую от неё тьму. Он внимательно посмотрел на ауру девушки и понял, что перед ним темная магиана.

— А теперь давай поговорим о сделке. Какую ты хочешь цену за кристаллы?

Неожиданно Миали словно превратилась в хищницу. Она торговалась весело и с азартом. Арис принял игру и уступал постепенно. В кой-то момент он сказал сокровенное: «Прости, но больше я скинуть не могу».

Миали вновь поменяла тон и кокетливо заявила:

— Договорились. Приятно иметь с тобой дело, Родос. Но мне пора. Меня ждут в соседнем зале.

Когда Миали ушла, Арис, наконец, вспомнил о своем ужине.

— А почему вы называете её актирена? — спросил Ларс.

— Она является единственным потомком царей острова Леймери, который сейчас находится под властью Ханани. Но, тем не менее, она номинальный правитель. Раньше торговля шла именно через Леймери. Там всё было намного проще. Но Ханань запретила им принимать иноземные корабли.

— Почему?

— Им так выгоднее, — кратко ответил Арис.

Неожиданно к ним подошел Галбехар.

— Уважаемый капитан Арис, мне крайне неудобно, что я поставил вас в столь сложное положение…

— Не стоит сожалений. Мы нашли покупателя.

— Это просто прекрасно! В качестве извинений я хотел предложить вам ценный товар. Я могу продать вам несколько повозок хананьского шелка.

Арис не смог скрыть своё изумление.

— Но ведь его не продают иноземцам?

— Это так. Но это только лишь потому, что шелка не хватает самим хананьцам. Паук-шелкопряд может произвести не так уж и много нитей. А ткань из них практически вечная. А еще она создает прохладу. А уж корабль, снабженный парусами из такого шелка, превращается в птицу. Никакой шторм им не страшен, ткань прочней, чем мачта.

Арис усмехнулся, представив, что будет, если такие паруса не убрать во время шторма. Но предложение было необычайно заманчивое. Он спросил о цене, она оказалась вполне приемлемой. Если у него и закрались подозрения, то проверить их маг не мог. Мысли торговца защищало множество артефактов, а по лицу невозможно было прочитать хоть что-то. Глаза старого мага загорелись. Он любил порой рискнуть, ведь именно от этого во многом зависел успех любого торговца.

— Только вам придется самим съездить за товаром в пустыню, — вдруг добавил Галбехар.

Арис нахмурился. Эта сделка нравилась ему всё меньше. Но, увы, азарт вскружил голову старому магу. В случае удачи он будет первым, кто привезет в Ненавию хананьский шелк. А то некоторые решили отправить его на отдых, понимаешь!

***

Рано утром Арис выгрузил товар и получил деньги от доверенного лица Миали.

Пора было собираться в путешествие за шелком. Поразмыслив, он взял с собой четверых моряков и собрался было в город, как к нему подошел Ларс.

— Капитан, возьмите меня с собой. Я ведь могу оказаться полезен.

Арис усмехнулся.

— Сделаешь светлый полог — возьму.

— Обещаете?

Не дожидаясь ответа капитана, Ларс сосредоточился изо всех сил и начал медленно выпускать поток энергии, образуя вокруг корабля полог. Он зажмурился от усилий, а когда открыл глаза, то увидел, что знакомый мыльный пузырь, окружает их судно, подрагивая на ветру.

Арис пораженно смотрел на происходящее.

— Я просил сделать щит вокруг себя, а не вокруг корабля. Ну ладно. Уговорил. Пара минут тебе на сборы.

24
{"b":"847799","o":1}