Литмир - Электронная Библиотека

Разговор сошёл на «нет». Я уточнил, имеются ли в наличии свободные комнаты, получил на это утвердительный ответ, а затем каждый из нас вернулся к своим делам: я — к мыслям за поеданием жаркого (Надо, к слову, сказать, что еда тут оказалась действительно хорошей. Да и эль был не просто какой-то разбавленной бодягой, а самым настоящим пивом. Так что слова об отличной кухне в этой таверне оказались правдой), а трактирщик — к своей непосредственной работе.

Тем не менее, к разговору с ним мы, всё-таки, вернулись, а предпосылкой к этому стала та самая синеволосая официантка.

— Скит, там господа просят северянского самогона ещё просят, и вряд ли они на одной порции остановятся, а у нас там ещё пара бутылок от силы осталась, — сказала она на чистом русском. Поначалу я даже не обратил внимания, смахнув всё на Алридинский язык. Всё же, они были похоже. Однако через пару предложений до меня дошло окончательно.

— Хм… Выдай им, сколько попросят, а затем, если будут просить ещё, убеди их, что всё — самогона хватит, и пусть берут или что-то другое или не берут больше вообще. А то в усмерть пьяных деревенщин нам тут только не хватало, — также на русском ответил ей трактирщик.

— Поняла, — кивнула девушка и скрылась за дверью.

— Так ты не из этого мира? — впервые за долгое время заговорил я на родном языке.

— Ты, стало быть, тоже? — улыбнулся мне местный хозяин.

— Как видишь…

— В таком случае, будем знакомы, — он протянул мне руку, — Скит.

— Сол, — пожал в ответ, — Прозвище?

— Вроде того…

— А она? — кивком я указал на дверь, имея в виду скрывшуюся за ней официантку.

— Не… Тина из местных, — отмахнулся он, — Просто от меня плохого набралась, вот и всё, — настала моя очередь улыбнуться, — Расскажешь, как тут оказался?

— Рассказывать нечего, — буркнул я, стараясь не колыхать в голове давно ушедшие воспоминания, — Слетел с дороги в кювет, а оказался в лесу рядом с деревушкой на западе.

— Знакомо, — кивнул Скит, — У меня что-то подобное было. Ехали конвоем, а потом бах — и всё. Стою на каком-то заброшенном тракте, и ни связи, ни хрена другого нет.

— Ясно. Служил тогда?

— На контракте, — кивнул он, — Сам-то кем будешь?

— Сейчас или тогда?

— Да без разницы особо, — пожал Скит плечами.

— Тогда в офисе горбатился, ныне — торговец.

— Слушай, — протянул трактирщик, — не в обиду тебе будет сказано, но не похож ты на торгаша, — меня слегка передёрнуло от его слов. Сразу было понятно, что именно он имеет в виду.

— Внешность обманчива, — буркнул я, — Да и от несчастного случая никто не застрахован.

— Понял… тему не затрагиваю, — трактирщик отвёл взгляд, — Куда хоть направляешься?

— В Катрас… домой.

— Далеко ж тебя занесло, — удивился Скит, — В такое-то время.

— Не сказал бы. Через пару недель уже буду там.

— Мне б такой оптимизм, а то меня, честно говоря, столь длительные путешествия довольно сильно утомляют. Мне больше тут, на одном месте, нравится.

— А раньше, стало быть, ты по Империи странствовал?

— Угу… да и не только по ней.

— И как оно было?

— Честно… хреново, — вздохнул трактирщик, — Не лучший период моей жизни, а некоторые болячки с того времени терзают до сих пор. Но знаешь, что я усвоил? — я заинтересованно посмотрел на него, — Что какое бы дерьмо с тобой не случалось, рано или поздно ему на смену придёт что-то хорошее. Даже если это хорошее будет казаться занозой в заднице, — подытожил он.

Я слегка улыбнулся. Несмотря на всё происходящее в моей жизни, его слова внушали определённый оптимизм. Скит говорил, и ему хотелось верить. Наверное, дело в манере речи. Спокойной, обыденной. Казалось, будто он действительно знает, о чём говорит. Что ему действительно пришлось пережить что-то такое, что преследовало его потом очень долгое время. Но теперь, месяцы или годы спустя, оно осталось всего лишь небольшим пятном в памяти, которое лишь изредка выплывает на поверхность воспоминаний.

— Так что, будешь в нашем шалаше ночевать? — спросил он, вернувшись к давно ставшему привычным имперскому языку.

— Ну а где же ещё? — ответил ему также.

— Двадцать лон, и комната твоя до полудня, — я протянул ему два серебрянника, — Так, секунду…

Скит убрал монеты в карман брюк, развернулся к стоящему позади шкафчику, внутри которого были подвешены несколько ключей. Он достал один из них, а затем позвал:

— Роза, подойди сюда, — возле стойки практически тут же оказалась официантка, — Пойди, покажи нашему гостю, комнату.

Комнаты расположились на втором этаже. Выданная мне чуть выделялась из общего ряда и находилась сразу же слева от лестницы в отличие от остальных в количестве пяти штук, что были дальше по коридору.

За толстой деревянной дверью меня встретило аккуратное небольшое помещение с выкрашенными в бежевый оттенок стенами и маленьким ковриком на середине. Из мебели — ничего лишнего: односпальная кровать, прикроватная тумбочка, стол, стул и шкаф, куда можно повесить одежду. Всё в тех же светлых цветах. Сквозь задёрнутое занавесками окно пробивались лучи лунного света.

Чисто, аккуратно, судя по виду, явно стоит уплаченных за это денег.

— Ваша комната, господин, — произнесла Роза, когда мы прошли в комнату, — В шкафу есть вешалки, можете вещи оставлять там. Туалет находится под лестницей, ванная — дальше по коридору, но за неё нужно немного доплатить. Если что понадобится, вы не стесняйтесь просить. Комфорт постояльцев — наша главная цель, — сказала она и отдала мне ключ с выточенной на нём цифрой «1».

— Благодарю, пока что ничего не надо… Однако, постой, — притормозил я её, когда она уже собиралась на выход, — Возьми, — и протянул ей парочку серебряных монет.

— Благодарю, Господин, — сказала она, поклонилась, а после оставила меня в одиночестве.

Глава 8

«Синюю лисицу» я оставлял в приподнятом настроении. И пусть внутри всё ещё оставался паршивый осадок, за прошедший вечер он успел прилично осесть.

Таверна, от которой не было никаких ожиданий, смогла произвести на меня приятное впечатление. Хорошая кухня, относительно комфортное и чистое место для сна и приятный собеседник-бармен, с которым за вечер мы смогли найти общий язык. Он даже взял с меня обещание заглянуть к ним ещё раз когда-нибудь. Этого я отрицать не стал, однако понимал, что вряд ли жизнь закинет меня в восточную часть Империи ещё раз. Очень вряд ли…

Погода стояла, что называется, не хорошая и не плохая. Пасмурные облака затянули небо, ночью выпал небольшой слой снега, но, благо, карета не стала утопать в белоснежном покрывале, и, пусть немного медленнее, но без каких-либо проблем могла двигаться.

Видимо, от своих мыслей я что-то сглазил, ибо проблема пришла, когда её совсем не ждали не ждали.

От Оквуда мы отъехали от силы километров на пятнадцать, и заднее правое колесо начало как-то странно постукивать. Снега здесь было не так уж и много, местами даже проглядывались следы каменистой земли, поэтому мой возница списал стук на неровную поверхность, но в Тублессене, ближайшем городке, решительно захотел сделать остановку. Жаль только, до него мы не доехали.

Всё было нормально, но затем позади раздался треск, повозка накренилась и немного слезла с дороги. Произошло это достаточно резко, и возница, хоть и не упал со своего места, судя по кряхтению, не слишком удачно приложился.

— Мои бедные кости, — болезненно простонал он.

Я выбрался наружу и сразу увидел причину возникшей проблемы — колесо. Если быть точным, то его отсутствие и нахождение в паре метров от кареты. Оно просто-напросто отвалилось.

Чуть меньшей проблемой являлось то, что правый бок кареты немного, но накренился с дороги и практически упал в кювет. Благо, этого не произошло, а извозчик сумел успокоить испугавшуюся лошадь.

— Что там? — хрипло спросил он.

— Колесо отвалилось…

— П****ц, — злобно выругался он, — Вот как же, бл**ь, не кстати. Тебе придётся в Оквуд возвращаться, ибо он ближе будет…

23
{"b":"840645","o":1}