Литмир - Электронная Библиотека

Впереди ждал Аргорум…

Глава 21

Аргорум — один из многих старых имперских безликих городов. Совсем небольших, неотличимых друг от друга. Казалось бы, в сравнении с другими этот населённый пункт выглядит массивнее, но на деле так и остаётся деревушкой, никак не изменившейся с тех стародавних времён.

Чуть менее тысячи душ населения, четыре сотни домов. Обычных, бревенчатых. Какие ещё могут быть в городе, построенном на проплешине среди бескрайних таёжных лесов. Население — в основном деревенщины-лесорубы. Ничего особенного.

Когда идёшь вперёд по запылённой каменистой лесной дороге, возникает время подумать. Не забивать же его долгими выматывающими разговорами. Теперь можно было сказать, что по наши души никто не следует, однако осторожность никогда не была лишней.

Хромающий Бездух поведал нам, что после Аргорума вероятнее всего отправится на юг в город под названием «Вильма», где его смогут приютить. И отправится уже без нас.

Решение его, на самом деле, было абсолютно понятно. У каждого из нас были свои цели, пусть от части они и совпадали в данный момент.

Гробовоз намеревался вернуться в родной дом — село под названием Когарово. И при этом сам он не был уверен, что деревушка всё ещё стоит на том месте, ведь сам он не был там очень давно, а когда уезжал, она уже постепенно превращалась в заброшенную. Впрочем, всё же он испытывал весьма оптимистичные мысли насчёт собственного возвращения домой.

А вот что касается меня, то вариантов было не так много. В Катрас возвращаться опасно, по крайней мере — в ближайшее время. Есть «Синяя Лисица», и Лекс был бы рад меня видеть. Может быть, я бы даже не был бесполезен, но всё это билось об один момент: от ошейника надо было избавиться.

А это оставляло передо мной один единственный вариант — Вариенвуд. Вряд ли рядовой чародей сможет мне помочь, хотя всё же стоило бы узнать об этом в одном из городов.

По крайней мере, в чём я точно был уверен, так это в том, что Гаррет Виктимус сможет мне помочь. Однако цена, вероятно, за это будет очень высока. А с учётом того, что деньги для него определённо не являются проблемой, ответная услуга могла быть крайне пугающей.

Впрочем, сначала до Вариенвуда ещё следовало добраться.

***

Было в нашем походе и что-то хорошее. Сделав небольшой привал в паре часов от Аргорума, мы обнаружили, что в том небольшом количестве, что у нас было, помимо всего прочего лежал и небольшой бумажный свёрток. Когда нам только вручили этот подарок на дорожку, мы подумали, что в него завернули ломоть хлеба, однако раскрыв его, обнаружили несколько серебряных монет.

Сумма была совсем небольшой, но для нас в данный момент являлась настоящим спасением. Вроде с моральной стороны было досадно, что старушка стала раскошеливаться на нас, а с другой — это сейчас для нас важный аспект собственного выживания, да и вряд ли кому-то из нас придётся ещё раз оказаться в той безымянной деревушке.

Аргорум выглядел не слишком приветственно. Пасмурные небеса скрывали янтарные лучи заката и накрывали городок одеялом из спокойной отрешенности. Людей на улицах было немного, а те, что виднелись нам, довольно неспешно расходились по домам. Не было разговоров, не было привычной городской суеты. Аргорум будто бы дремал в своём мирском существовании.

Мои компаньоны решили отправиться найти нам ночлег. Теперь, по крайней мере, у нас на это имелась возможность. Я же, пока не стало слишком поздно, решил отыскать местного чародея. Спросив у одного из прохожих, выведал, что в городе он есть, а его заведение ещё открыто.

Это оказался довольно простой домишко из природного камня. Три этажа высотой, двускатная крыша, выступающее крыльцо с такими же каменно-холодными поручнями и балясинами, отрешенная вывеска «Чародей» над входом.

Я подошёл к крепкой дубовой двери, постучал. Изнутри донеслось приглушенное «Войдите».

Интерьер представлял собой именно то, о чём можно подумать при словах «дом чародея». Алхимический стол у одной стены, книги и стойка для наложения чар — с другой. Кабинетный уголок с рабочим местом, несколько стеллажей, наполненных книгами и всевозможными трактатами. Помимо этого, загораживая собой светлые стены, в комнате находились ящики, выставляющие напоказ, будто на витринах, различные безделушки: украшения, амулеты и талисманы.

Сам же чародей оказался весьма интересной фигурой. Демонокровным, если быть точнее.

Представителей их люда не так часто можно встретить среди народа. В основном, из-за весьма резких предубеждений в отношении их сущности. Даже в густонаселенном Катрасе их братьев можно увидеть довольно редко, что уж говорить о местах, где общин демонокровных практически нет.

Да-да, народ это в основном кочевой, а те, что ведут осёдлый образ жизни, существуют общинами, зачастую находящимися в более тёплых землях. Скажем, в самой южной части Империи, Южных Королевствах или где-то на юго-востоке континента в Дашкании.

Основные занятия этого люда — торговля и разведение различного зверья. Особенно это пользуется спросом на югах, где вместо лошадей используют ездовых ящеро-драконоподных существ — дрейков, которые являются постоянными спутниками демонокровных.

Торговая репутация народа известна повсеместно. Демонокровные — едва ли не самые скупые, прилипчивые и дотошные торговцы, коих только носит мир. Продавая им что-то, готовьтесь к тому, что эту вещицу у вас заберут за бесценок, а уже через пару минут с пятикратной наценкой к рыночной цене кому-нибудь втюхают.

Чародею на вид было около сорока лет. Лицо далеко не старческое, но морщины на пепельной коже подчёркивают каждую острую черту. Тёмно-серая, весьма необычная в сравнении с обыденной алой, красной и тёмно-бордовой кожей, ярко контрастировала с белоснежными седыми волосами, опускающимися вокруг заострённых ушей, и такими же бровями, похожими на два дугообразных росчерка пера.

Ещё более выделялись его глаза. Яркого-голубого, словно ясные небеса, словно два ярких топаза, цвета, они источали лёгкий свет, характерный для демонокровных, но, если обычно, это воинствующий янтарно-жёлтый огненный взгляд, то здесь же, словно его полная противоположность.

Облачён чародей был в фиолетовую рубашку и такого же цвета брюки

— Приветствую вас, сэр, — он встал из-за стола, учтиво поклонился, — Чем могу вам помочь? Заговор какой требуется или же что-то из алхимии?

— Добрый вечер, — я поклонился в ответ, а затем приподнял рукав, демонстрируя метку, — Могу я вас попросить, чтобы наш разговор не покидал этих стен?

— Разумеется, — демонокровный кивнул, — Я вижу, что вы явно не местный, а раз решили обратиться ко мне, значит, дело серьёзное. Так чего вы хотите, сэр? — я приспустил ворот рубахи, обнажив вид сдавливающего шею металлического ошейника.

— Вот оно как… — удивлённо цыкнув, промолвил чародей, — Беглец из Фолпорта?

— Скорее неудачно сложившиеся обстоятельства, — поморщился я, — И о них я бы не слишком хотел распространяться.

— Понима-а-аю вас, — чуть раздосадовано протянул чародей, — Не волнуйтесь, о вашем визите сюда не узнает ни одна живая душа. Полагаю, вы хотите, чтоб я снял с вас эту штуку?

— Это возможно? — кивнув, поинтересовался я.

— Понимаете ли… — осторожно начал он, — Дело в том, что это устройство снять можно. Механизм его относительно понятен, и мне даже известно, как с этим взаимодействовать, вот только… Снять его есть два пути. Первый из них заключается в снятии тем, кто этот ошейник на вас нацепил. Второй — это механизм, который снимет с вас устройство. Способ этот более долгий и более болезненный, и проблема в том, что у меня нет ни самой машины, ни возможностей для этого, — сжав зубы, демонокровный потупил взгляд, — Единственное, что я вам могу предложить, это выкачать из него энергию. Он накапливает её, и даже, если её там не очень много, то я готов её приобрести, — я разочарованно вздохнул.

— За какую цену-то хоть?

50
{"b":"840645","o":1}