Литмир - Электронная Библиотека

В этот момент их прервали. Рядовой, который проводил их к домам, принёс еду. Мясо на поверку оказалось жёстким и жилистым, а лепёшки — цельнозерновыми и твёрдыми, но после дневного голодания ребята с радостью накинулись на нехитрое угощение.

— Мы говорим не просто о приготовлении зелий, Хэл, — первой нарушила молчание Ивейн. — Мы говорим о том, что должны отправиться с ними в пещеру.

Хэл обвёл всех долгим взглядом. Аро и Тара выглядели смущёнными, Дойл — как всегда недовольным. Ивейн же была полна решимости, в её глазах плескалась уверенность в своей правоте. Наконец, Хэл сказал:

— Я не скрывал от вас цели своего путешествия. И не скрывал принципов, по которым буду действовать, что завещал мне наш общий учитель, Мельдорф. Я не могу ввязываться в чужие дела, у меня есть свой путь. Вы знали это и решили пойти со мной, несмотря ни на что, веря в мою миссию. Куда же подевалась ваша вера сейчас? Что, если завтра мы пойдём с солдатами, и кого-нибудь из нас серьёзно ранят? Придётся оставить его здесь. Думаете, если мы пойдём дальше, несколько людей может умереть? Вспомните, что показала вам пещера. Если я не достигну своей цели, то речь может идти не только о нескольких людях.

Хэл не мог скрыть разочарования. Неужели его друзья не понимают всю важность миссии, возложенной на них?

— Конечно, ты прав, — слегка покрасневшая Ивейн, тем не менее, говорила так же твёрдо. — Но посуди сам, разве ты можешь допустить, чтобы люди гибли от рук тех монстров? Мы можем помочь им, а затем пойти дальше.

Повисла пауза. Хэл видел, что и остальные, даже Дойл, согласны с ней.

— Давайте спать, — сказал Хэл. — В любом случае, завтра нам предстоит тяжёлый день…

Ивейн, казалось, хотела сказать что-то ещё, но затем просто мотнула головой. Трое парней вышли из дома, прихватив с собой бутылочку вина, и отправились к себе.

В темноте они разбрелись по матрацам, предусмотрительно лежащим в комнате. Сначала наследники ведьмы хотели выпить с ним вина, но, увидев, что Хэл не в настроении, тоже отправились на боковую.

Хэл долго лежал с открытыми глазами, а затем к нему вернулись сомнения — а что, если всё это — просто бред? Ну какой из него спаситель? Избранный? Наверняка заклинание, призвавшее его в этот мир, ошиблось. Может, стоит просто жить обычной жизнью в новом мире? Использовать свои умения во благо людям, живущим в ним? Помочь, наконец, солдатам, а может быть и самому сделать карьеру в армии? Всё же с мечом он обращается явно лучше большинства из них…

Но затем перед Хэлом возникли картины, которые он увидел в пещере. Кровавые войны, миллионы людей, эльфов и гномов, складывающие свои головы на поле брани… Сердца всех людей охвачены чем-то тёмным, враждебным, из-за чего они убивают всех представителей иных рас без разбору — женщин, детей…

Уверенность, едва покинувшая Хэла, вернулась с удвоенной силой. Ну и что, что заклинание могло ошибиться? Что он — не тот, кто должен занять трон? Это не оправдание. Если Хэл может спасти мир от тотальной войны и геноцида, он просто обязан попытаться. И он будет неукоснительно соблюдать заветы Мельдорфа.

Ребята встали с первыми лучами солнца. Стараясь не обсуждать вечерний разговор, позавтракали тем, что принёс им один из солдат гарнизона. После завтрака к ним постучал рыжый бородач Роло.

— Командор сообщил мне ваши планы на день, — сказал он басом. — Когда будете готовы, сообщите мне, и я отведу вас к дому лекаря. Командор приказал не торопить вас, но я был бы премного благодарен, если бы вы поторопились. Мне ещё с гарнизоном учения проводить…

— Не беспокойтесь, мы уже готовы, — ответил ему Хэл.

Девочек пришлось подождать минут пятнадцать. Затем они отправились к дому лекаря по той же дороге, по которой вчера Буглур провёл Хэла. По пути им встретились разминающиеся и потягивающиеся солдаты. Очевидно, ночь каждый из них провёл бурно, что вызвало недоумение Хэла — накануне такого опасного сражения…

— Не суди их, юный Хэл, — сказал Роло, заметив выражение его лица. — Вполне возможно, что многие из нас этой ночью в последний раз познали женщину и пили вино. К тому же, перед сражением каждый выпьет укрепляющее зелье, и все будут сражаться на пределе своих возможностей.

Что ж, весьма справедливо. Помнится, вчера Хэл обнаружил в доме лекаря достаточное количество этих зелий.

Вскоре они подошли к дому лекаря, и Роло, дождавшись, пока они войдут, удалился. Ребята сразу же приступили к исполнению принятых обязательств. Хэл, как проучившийся у волхва больше всех, напомнил в памяти остальных инструкции по созданию зелий. Впрочем, зелья были простейшими, и ребята быстро поняли, что к чему. Работа закипела.

Через какое-то время с улицы стали доноситься крики. Хэл подошёл к окну и увидел, что там проходят учения солдат. Роло с сосредоточенным лицом стоял перед группой солдат и размахивал мечом, указывая тем стойки, удары и отбивы. Некоторые молодые солдаты настолько усердствовали, что вкладывали в удар по воздуху всю силу, сопровождая его криками. Другие солдаты занимались общей физической подготовкой — бегали по кругу, то и дело останавливаясь, чтобы отжаться и поприседать.

Когтя это действие тоже привлекло. Молодой волк, лежавший у стены без дела, поднялся на задние лапы, передними упершись в подоконник, и следил за происходящим с высунутым языком. В Когте бурлила энергия, и он просто чах, сидя в лагере на одном месте.

— Я сейчас вернусь, — бросил Хэл ребятам, и вывел Когтя из дома, направившись к выходу из лагеря. Роло проводил его недовольным взглядом, но не остановил.

Часовые не обратили на них никакого внимания, и Хэл беспрепятственно вывел Когтя за частокол.

— Иди, порезвись, вижу же, что неймётся, — сказал он волку.

Коготь неуверенно посмотрел Хэлу в глаза, и подошёл ближе, головой боднув его руку, а затем вопросительно глянул снизу вверх.

— Иди, иди, я тебя отпускаю, — сказал Хэл, взяв ладонью снизу морду волка и поворачивая его в сторону от лагеря. — Но возвращайся до вечера, нам нужно будет идти дальше.

Хэл не сомневался, что волк вернётся. В бытность ученичества у Мельдорфа, он часто отпускал его в лес на весь день, и тот обязательно возвращался спустя несколько часов, голодный и довольный. Ну а к скверне он, ясное дело, не сунется. Слишком хорошо он чувствовал опасность.

Ученик волхва вернулся к ребятам и они продолжили работу. Зелья варили в небольших котелках, обнаруженных тут же, устанавливая их над небольшими огоньками, созданными Тарой. Ближе к концу работы Хэл обнаружил, что под столом в середине комнаты находится небольшая деревянная дверь, ведущая в скромный погреб, в котором хранились остальные запасы лекаря. Здесь хранилось примерно столько же ингредиентов, сколько и наверху, и ребятам пришлось вновь взяться за дело.

К удивлению Хэла, здесь был один крайне редкий ингредиент — шерсть льва-прародителя. Правильно приготовленная, с добавлением щёпоти перетёртого корня древа познания, она может обрести силу зелья второй попытки — невероятно дорогого зелья, позволяющего выпившему его смоделировать мысленно следующие три часа. Это позволит избежать даже смертельной опасности, ожидающей его впереди. Причём, в чём плюс этого зелья — оно срабатывает самостоятельно, в течение двадцати четырёх часов. Достаточно выпить его, и его действие начнётся лишь тогда, когда выпившему будет действительно угрожать опасность.

Это зелье могло стать неоценимым для военачальника, идущего в бой вместе со своими солдатами. Жаль, что второго ингредиента — перетёртого корня древа познания в запасах лекаря не оказалось. Впрочем, теперь Хэл не был уверен, что Идрис был обычным лекарем.

С учётом новых ингредиентов, работа затянулась до самого вечера, с кратким перерывом на обед, который им так же принесли прямо в дом лекаря. Хэл на всякий случай отложил часть еды для Когтя, если тот не раздобудет ничего в пустующих окрестностях.

Наконец выйдя из дома, ребята отправились к Буглуру. Тот уже собирался вести своё небольшое войско против чудовищ в пещере.

25
{"b":"837424","o":1}