Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Никаких мандибул! — меня передёрнуло от отвращения и, схватив Альдера за рукав, потащила его подальше от ползунов.

Не встретив ничего интересного, мы пересекли зал и через небольшой коридорчик увидели другую комнату. Коридор имел какой-то странный пол, весь пробуравленный сквозными дырками. Меня это насторожило.

— Не нравятся мне эти дыры! — кивнула я на пол.

Альдер умчался обратно в зал и через минуту вернулся с оторванной головой ползуна. Вот садист! Он кинул её под ноги, а потом пинком отправил в коридор. Голова пролетела почти до половины, когда в полу что-то щёлкнуло, и из дыр повыскакивали острые длинные пики. Голова ползуна вознеслась на одной из них прямо под потолок. Через мгновенье, пики снова исчезли в полу.

— Да! — безрадостно поскрёб щетину Тилль. — Интересно, а другого хода здесь нет?

— Скорее всего, эту ловушку можно отключить! — Альдер с энтузиазмом принялся осматривать близлежащие стены.

Я только покачала головой. Отключить выскакивающую смерть было невозможно. В игре мой герой тратил почти все свои жизненные силы, преодолевая такие коридорчики! Пока воины света рыскали вдоль стен, я внимательней пригляделась к неожиданной преграде. Вдоль стены коридора шла узкая полоса без дыр.

— Альдер! — позвала я своего друга.

— Ты что-то нашла?! — с надеждой подскочил он.

— Нет, но можно попробовать идти рядом со стеной, стараясь не наступать на остальную часть пола.

— Да у меня там и нога не уместится! — Тилль безнадёжно махнул рукой. — Надо стать совсем маленьким, чтобы осмелиться пройти здесь.

— Маленьким? — сумасшедшая мысль мелькнула у меня. — Альдер, в вашем же мире существуют свитки превращения в других существ.

— О-о-о! — поморщившись, протянул Альдер. — Ты даже не представляешь, как это противно превращаться в кого-нибудь! А ещё хуже, когда начинаешь расколдовываться обратно.

Он посмотрел на коридор, потом на меня с Тиллем: «Ты, что, серьёзно хочешь измениться?»

— А что ещё остаётся? Будем здесь куковать? Другого выхода я не вижу!

— И в кого будем превращаться? — весело потер ладони Тилль.

— В моих любимых, мясных жуков, — предложила я. — Они маленькие и шустренькие.

— Ещё скажи, вкусненькие! — рассмеялся Тилль.

— Хорошо! — тяжело вздохнул Альдер. — Но предупреждаю, приятного из этой затеи ничего не ждите. Заклинание будет действовать не более пяти минут, так что опасное место надо проскочить как можно быстрее. На другой стороне коридора, выползайте на открытое пространство. И не вздумайте забиться в какую-нибудь дырку! Обратно уже не выберетесь.

Альдер порылся в сумке и достал три старых свитка.

— Читайте и быстренько бежите друг за другом. — Приказал он, раздавая нам по свитку.

Тилль, усмехаясь, поглядывал на меня и не торопился читать заклинание. Наверно, ему не терпелось посмотреть, какой мясной жук получится из меня, чтобы потом изводить своими дурацкими шуточками. Я решила не мучить его ожиданиями и прошептала надпись на свитке.

В следующую секунду голова моя пошла кругом, а в глазах потемнело от ощущения стремительного падения в глубокую пропасть. Сердце испуганно бухнуло и замерло. При этом, всё моё тело закручивалось винтом и сжималось. И хотя боли не было, но жуткое чувство, словно мои кости и внутренности утрамбовывают, вызвало панический страх. Казалось, огромные невидимые руки скомкали меня, как бумажный листок и швырнули на пол.

А ещё через мгновение я упёрлась в каменный пол шестью, вновь приобретёнными, лапками.

— Не отставай! — проверещал мне Альдер и пошевелил пышными усиками, приглашая следовать за ним.

Глава 28. Ловушка

Резво перебирая всеми ногами сразу, я припустила за ним, удивляясь, что не путаю лапы и не сбиваюсь с бега. Ещё я успевала оглядывать, так резко изменившийся вокруг меня, мир. Потолок растворился в недосягаемой высоте, коридор превратился в длиннющий тоннель, а между плитами пола протянулись широкие и глубокие борозды, через которые я пролетала, как танк на гусеничном ходу!

«Успеем ли?» — Испуганно думала я, несясь сломя голову по бесконечному коридору, и душа моя уходила в пятки, причём во все шесть сразу.

Вдруг невидимые руки вновь подхватили меня, и весь колдовской процесс повторился, только в обратном направлении: скомканный бумажный шарик принялись разворачивать, распрямлять и разглаживать. Кости трещали. Становились на место выкрученные внутренности…

Я сидела на полу и не могла оторвать взгляд от своих ног. Их всего две! Альдер уже протягивал мне какой-то эликсир.

— Пей, быстрее очухаешься, — лицо его было бледным и измученным.

— Больше никогда не буду превращаться в жука! — я поёжилась и выпила лекарство.

— А зря, у тебя были такие прикольные усы! — рассмеялся Тилль.

Что за человек! Больше часа серьёзным быть не может!

— А ты постоянно с такими ходишь! — нахмурившись, пробурчала я.

— Я гляжу, вы уже в полном порядке, — Альдер забеспокоился, что мы с Тиллем опять поцапаемся. — Давайте осмотримся, да продолжим путь.

Он помог мне встать.

Всего за несколько минут я привыкла к шести конечностям, было так удобно бегать! А насекомые далеко не дураки! Я стояла, слегка покачиваясь, стараясь найти равновесие. Тилль тоже чувствовал себя не важно. Он привалился к стене спиной и пока не выпил эликсир, не решился оторваться от неё. Зато Альдер, как всегда был бодр и неугомонен.

Придя в себя, я с интересом стала разглядывать помещение, в котором мы очутились столь необычным способом. Одна стена его была грубо вырублена в монолите скалы. Видимо, неведомые строители очень спешили, они даже не потрудились убрать, валявшиеся повсюду отколотые камни. Напротив этой стены, пять громадных сквозных арок вели в мрачный зал.

Между арками стояли деревянные треножники, чуть выше человеческого роста. На их верху слабо светились прозрачные кристаллы.

Мы медленно шли через одну из арок. Я глянула на верх, там таинственно мерцал железный символ в виде правильного шестиугольника, подвешенный к потолку цепями. И как я не старалась, но даже в свете магического огонька не смогла различить, стёртые веками, знаки на нём.

Сразу за арками небольшая площадка, увенчанная по бокам колоннами с гигантскими чашами, обрывалась вниз широкой лестницей. В чашах полыхал холодным светом магический огонь, высвечивая каждую выбоину неровного потолка.

С лестницы открывался захватывающий вид подземного храма. Большой круглый зал был словно зажат странными колоннами, вырубленными вдоль стен. Колонны эти сужались вверху и загибались, нависая из-под потолка острыми вершинами. Они, будто чьи-то скрюченные пальцы с хищными когтями, пытались схватить и раздавить небольшую площадку у дальней стены зала. На само возвышение вели пять коротких лесенок, между которыми, как глаза чудовища, горел красным светом огонь в чашах. За постаментом, непроглядные клубы серого тумана прятали вход в какую-то пещеру.

Я сильно струхнула, разглядывая подземелье. Что-то нечеловеческое затаилось в нём. Воины света тоже настороженно озирали храм, готовые в любую секунду выхватить оружие и вступить в бой.

— Как-то жутковато! — признался Тилль, словно прочитав мои мысли.

— Хватит пугать! Ничего страшного пока нет! — уверенно заявил Альдер и помчался вниз по лестнице. Мы потянулись за ним.

Стоило только сойти с последней ступеньки, как по залу пролетел холодный ветер. От этого порыва магический огонь в чашах взвился до потолка. По стенам словно набухли кровавые жилы, а в забитом туманом отверстии за помостом, что-то загудело. От страха, я втянула голову в плечи и прижала руки ко рту, чтобы не закричать. Звук нарастал, заполняя каждый уголок подземелья. Мне казалось, что сейчас на помост выскочит, несущийся во весь опор, локомотив, но вместо этого из пещеры вылетели густые клоки тумана. Они закружились, сбиваясь в рыхлый шар. Яркие белые молнии вспыхивали и тонули в его непроницаемой мгле.

53
{"b":"837368","o":1}