Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тель таращилась в темноту, силясь рассмотреть каменный узор на стене. Ей ничего другого и не оставалось. Она просто боялась пошевелиться. Вот и рассматривала стену. Прикованная сильными мужскими руками к твёрдому телу. Что взбрело в голову лорду Ридлэй? Почему он решил, что лучший способ прекратить женскую истерику, это вот так вот обездвижить? Хотя она ведь перестала плакать? Значит его метод действенен. Ну а то, что про этом ее ягодицы упираются ему в пах, так между ними же плащ. И чувство собственного достоинства. Оно то и не позволяет ёрзать, выискивая более удобное положение. Мало ли… 

Но даже не эта непозволительная близость заставила Тель замереть. А ещё его тихий голос, так отличающийся от командного тона, которым он привычно разговаривал с окружающими. Эти вкрадчивые нотки… Чарующий голос, с легкой хрипотцой. И вновь сомнения. И снова отрицание. «Нет! Это не он… Я ни за что не поверю в то, что это-он…».

- Если вы не начнёте дышать, то к утру умрете…- голос лорда раздался неожиданно и Тель вздрогнула.

- Если перестанете меня сжимать подобным образом, то я, наконец, смогу нормально вздохнуть.

- Если я перестану вас держать подобным образом, то вы вновь разразитесь потоком слез и нас затопит. И каменоломню позади нас. 

- Если бы вы не были столь любезны и не напомнили мне про все ужасы минувшего дня, то и причин для моих слез не было бы.

- Смею вам напомнить, что все началось гораздо раньше. Ваши кошмары ни что, по сравнению с тем, что пришлось пережить мне, в попытке вас разбудить! Вы царапаетесь как маленький дикий зверёк.

Тель враз притихла. Ей больше не хотелось спорить. Чувство стыда пересилило и она рискнула повернуться к лорду Риордану. И тут же поняла свою ошибку. Кольцо его рук было таким тесным, что она оказалась к нему слишком близко. И потому мелкие царапины, видневшиеся на щеке были ей хорошо видны. Не подумав наперёд, она протянула руку и слегка коснулась его щеки.

- Простите! Я не хотела вас поранить. Это вышло случайно…

Рид замер. Теперь дыхания лишился он. А все из-за тёплых, ласковых пальчиков на его щеке, лёгких, словно пёрышко. Тель убрала их от мужского лица так быстро, словно и не было этого мимолётного касания. Но напряжение, что возникло между этими двумя стало ощутимее.

- Так что вам снилось? - голос лорда Ридлэй был осипший, словно простуженный. 

Тель вздохнула. Она готова поделиться с ним своей самой сокровенной тайной. До этого момента о ее кошмарах знала лишь мать и тетушка Юстиния. Но врать или отнекиваться сейчас ей не хотелось. Не та обстановка. Соври она и то доверие, что установилось между ней и лордом Риорданом, даст трещину. Возможно другого шанса не будет. 

- Мне с детства снятся кошмары, лорд Ридлэй. Ничего не могу с собой поделать. Всегда одно и тоже, хоть и в разных вариантах. Холод. Словно я замерзаю. Совсем, насквозь и насмерть. И ещё птичий крик. Я никогда не вижу эту птицу, что преследует меня. Но слышу ее крик и ощущаю ее когти. 

Рид замешкался. Он и не думал, что проблема его новой работницы настолько глубока. Девушка с самого детства мучается кошмарами? Это невольно вызывает жалость. 

- Боюсь, я даже не могу себе представить, что вы испытываете…- Рид вновь перешёл с девушкой на «вы», тем самым создавая иллюзию дистанции.

- Нет-нет! Не думайте, что так бывает каждую ночь! Просто вчера был кошмарный, страшный день. Вот и приснилось. Боюсь только, что до утра я уже вряд ли усну. Приношу свои извинения, лорд Ридлэй, я нанесла вам вред не умышлено. 

Рид вздохнул, стараясь не глядеть на девушку. Лёжа слишком тесно друг к другу, в полутьме, ему захотелось узнать о ней как можно больше.

- Откуда вы, госпожа Бриэм? Кто ваши родители? 

Тель немного смутилась. Не совсем удачное время для собеседования. Да и не место. Или это попытка отвлечь внимание от его рук, что все ещё сжимают ее в кольцо? 

- Моя мать была непростой женщиной. Она предпочла отправить меня на воспитание к своей сестре. Отца я не знала. И потому не могу сказать о нем ни хорошего, ни плохого. Братьев и сестёр у меня нет. 

- Зато есть дочь…

Глава 47.

Тель невольно взглянула в лицо лорда. Что было в его голосе? Осуждение? Как же часто она сталкивалась с подобным отношением! И успела привыкнуть к тому, что мать-одиночка вызывает всеобщее порицание. Вот была бы она вдова…Тогда да! Сочувствия и сострадания ей и Стефи досталось бы с избытком. А так… 

- Стефи-лучшее, что случилось со мной, лорд Ридлэй. Моя жизнь принадлежит этой маленькой девочке. И я не жалею ни о чем.

Рид напрягся, выслушав отповедь от мелкой пигалицы, что к тому ж ещё и лежала, укрывшись его плащом. Возможно он действительно лез не в своё дело. Но почему-то не удержался от вопроса.

- Прошу прощения, госпожа Бриэм. Я не в праве выражать вам осуждение. Ваша дочь действительно милое создание. Но сейчас, спустя время, не считаете ли вы свой поступок безрассудством? Клеймо незаконнорождённой поставит крест на дальнейшей судьбе девочки.

Тель вспыхнула! «Да как он смеет? ! Да кто он такой, чтобы осуждать ее? !»

И не важно, что Тель не рожала этого ребёнка. Но она готова защищать ее до последнего вздоха! А если лорд Ридлэй будет допытываться? Задавать вопросы? Вполне возможно, что она не сможет скрыть тот факт, что Стефи ей не родная! Тогда у лорда Ридлэй могут возникнуть подозрения. Нет-нет! Ей никак нельзя выдать себя. Что если узнав о ней правду, лорд Ридлэй обратится к властям и девочку у неё заберут? А если выяснится, что Стефи-обладательница магии, то это будет катастрофой! 

Этого никак нельзя допустить! И надо пресечь допрос.

Тель в сердцах скинула плащ мужчины и подскочила на ноги. 

- Не думаю, что вас должно касаться происхождение Стефи! Вы ничего не знаете о нас! 

Мужчина тоже поднялся быстрым рывком и легко оказался на ногах перед негодующей Тель.

- Госпожа Бриэм, меня, безусловно, заботит моральный облик моих слуг. И взяв вас на работу, я несу за вас ответственность. 

Тель задохнулась от возмущения: 

- Ах вот как? ! Моральный облик, значит… То есть, знай вы заранее, что я-мать незаконнорождённого ребёнка, мне бы указали на дверь? – ее голос сорвался на крик. 

- Нет, конечно! Не стоит перевирать мои слова! Но я должен следить за добродетелью и нравственностью своих слуг.

«Так я представляю угрозу для морального облика обитателей замка? !»

Тель в бессильной злобе сжала кулаки. Рид возвышался над ней, словно скала. Нет… Ледяная глыба! 

- Вас недаром прозвали Ледяной лорд! У вас не сердце, а кусок льда! И если у меня будет возможность не ехать с вами, то я с удовольствием ею воспользуюсь! 

У мужчины свело скулы. Было видно, как ходят желваки. А глаза стали чёрными, затопив всю радужку. Но Тель не дрогнула. Она достаточно натерпелась косых взглядов, перешёптываний и откровенного презрения! И, хотя, перед ней суровый лорд Тер-Ридлэй, но уступать ему она не будет! Словно маленькая, смелая, но очень глупая, мышка наскакивает на тигра. А хищник уже теряет терпение и недовольно бьет хвостом… Беги! Беги, глупая мышка! Хищник готовился нанести удар! 

Мужской голос был полон ледяного спокойствия: 

- С удовольствием предоставлю вам такую возможность, госпожа Бриэм, как только вернёмся в город.

Рид развернулся и схватив под уздцы вороного, дёрнув хлипкие доски одной рукой, стремительно вышел из шахты.

Тель вздохнула. И что на неё нашло? ! Оскорблять мужчину, что спас ей жизнь? Разделил с ней одеяло, не дав замерзнуть насмерть? Да она должна целовать краешек его сапог, а не обвинять в неучтивости. Да ещё назвать его лордом-ледышкой… Стыдно то как! 

Тель уткнулась в ладошки пылающим лицом. Куда она пойдёт теперь? Что ей теперь делать здесь, на краю северного предела? 

- Если вы закончили свои терзания, госпожа Бриэм, то я готов отвезти вас к дочери.

В проеме показалась морда вороного. Лорд Ридлэй уже в седле.

36
{"b":"836564","o":1}