Литмир - Электронная Библиотека

Других участниц тоже было не видно — огонек, которым они освещали себе путь, погас. Звук тяжелых шагов тем временем приближался с неотвратимостью судьбы. Пока меня выручало то, что некромант не настолько хорошо знал лабиринты стеллажей, в отличие от меня, в последние дни облазившей весь зал.

Задерживаться и давать Джерану отличный шанс меня поймать, я не собиралась, поэтому помчалась к дверям. Двое дежуривших стражников равнодушно посмотрели на запыхавшуюся меня.

— На меня хотят напасть! — выпалила я. — Там, в библиотеке!

Мужчины переглянулись. Один из них пожал плечами, второй все-таки повернул голову к библиотеке и скорчил красноречивую гримасу.

— Там никого нет, леди. Пожалуйста, не отвлекайте нас от работы своими играми.

Я стиснула зубы. Вот черт! Это ж надо было, чтобы вполне разумный приказ Альхара вывернулся для меня таким образом!

— Если здесь появится лорд Джеран Мортеран, пожалуйста, задержите его, — процедила я и, развернувшись, побежала по крытому переходу к основной части дворца.

Ничего другого мне не оставалось. Из дворца меня все равно не выпустят, закрываться в своих покоях бессмысленно — как только Джеран поймет, что стража сегодня не склонна спешить на помощь, я тут же окажусь в его плену.

Мне бы остановиться и трезво подумать о том, как следует поступить, чтобы не наломать дров, но глинтвейн и страх оказались дурным сочетанием. Я могла думать лишь о том, что мне нужно найти принца.

Он меня спасет. Он единственный, кто может меня защитить.

Темные коридоры и пышные залы неслись мимо один за другим. Ночью они имели свое очарование, манящий блеск тайны, но мне не было до этого никакого дела. Спотыкаясь, скользя по паркету в неудобных для бега туфлях, я залетала в открытые помещения, отчаянно надеясь, что увижу там Альхара. Однако максимум, чего я добилась, это удивленные взгляды соперниц, на которых я наталкивалась.

В какой-то момент мне повезло. Проскользнув под носом у двух конкуренток, я уловила обрывок обсуждения, не стоит ли сходить в сад при дворце и проверить, нет ли Альхара там. Снаружи ударил морозец, сложно представить, чтобы принц решил спрятаться на таком холоде. С другой стороны, ему ведь подвластна магия огня, и он способен согреться ей.

Рациональное зерно в этом было. С трудом восстанавливая дыхание после бега, я направилась к саду. По пути встретились еще несколько конкуренток. На всякий случай я скрыла себя от их глаз заклинанием. По счастью, девушки шли в другую сторону, но доносящийся от них смех раздражал. Для них все это шутки и забавы. А я могу очень даже всерьез умереть.

На то, чтобы захватить плащ или меховую накидку, я время тратить не стала. Джеран вроде бы отстал — по крайней мере, больше за спиной тяжелые мужские шаги не шумели, — однако медлить было опасно.

Снег заскрипел под ногами, когда я выскочила наружу. Изо рта вырвалось облачко пара. Это меня немного отрезвило. Сразу же захотелось вернуться обратно, но, как мне казалось, не было ни единого шанса, что некромант меня обогнал, поэтому соблазн найти принца первой пересилил. Обхватив себя за плечи, я зашагала к саду.

Это был небольшой участок земли, для развлечения обитающих во дворце дам усаженный яблонями, грушами и другими плодовыми деревьями, которые красиво цвели весной. Сейчас, ночью, в нем было страшновато.

Горело всего несколько фонарей, которые не рассеивали мглу, а делали ее лишь гуще. Обнаженные черные ветви тянулись ко мне и цепляли за плечи, словно тянущиеся из темноты руки мертвецов. Я невольно замедлила шаг, оглядываясь по сторонам.

По дорожке было не понять, ходил ли тут кто-нибудь недавно. Снег сегодня не выпадал, а за день здесь успели пройти много раз, все испещрив следами. Может быть, и принц тоже.

По спине прошла дрожь от холода. Я сжалась, поправила ворот платья и снова заторопилась. В саду две беседки — два места, где может ждать Альхар. Чем быстрее я туда доберусь, тем быстрее вернусь в тепло.

Скоро впереди показались деревянные стены первой беседки, увитые тугими веревками плюща. К одиноко мерцавшему огоньку фонаря, создававшему ореол на снегу, добавился новый — кто-то зажег лампу в беседке.

Я с облегчением выдохнула. Альхар. Это действительно он. Уже был виден его благородный профиль, разметавшиеся по плечам светлые волосы, край белого плаща. Принц решил не скрываться за иллюзиями, предположив, что здесь его долго не найдут. Его расчет полностью оправдался.

Я сбросила с себя маскирующее заклятье и подбежала к беседке.

— Ваше высочество. Вы…

Всего за секунду до катастрофы я сообразила, что здесь что-то не так, и дернулась вбок. Слишком неподвижным выглядел Альхар. Но было поздно. Вокруг меня сомкнулись цепи-объятья, из которых не вырваться, как бы я ни старалась. Крик в горле умер, не родившись, — мне закрыли рот заклинанием. А принц расплылся и растворился в воздухе — это была всего лишь искусная иллюзия.

Ледяные глаза некроманта пронзали насквозь.

— Ну что, иномирянка, — усмехнулся он. — Теперь ты моя.

По щеке скатилась слеза. Ну все, допрыгалась, глупая курица по имени Инна. Сама виновата. Надо было еще додуматься попереться в одиночку в сад. Теперь получай, что заслужила…

Но секунда шла за секундой, а ничего не происходило. Джеран молча смотрел на каплю слезы, упавшую ему на рукав.

— Ну что, убивать будешь или нет? — шмыгнув, прошептала я. Перед лицом смерти во мне неожиданно проснулся черный юмор. Умирать — так с музыкой. — Холодно. Я так скоро сама окочурюсь, без твоей помощи.

За спиной раздался вздох. Железная хватка ослабла. Вместе нее мне на плечи лег тяжелый…

Я скосила глаза, не веря, что это происходит на самом деле. Но чувства не обманывали. На моих плечах действительно лежал черный плащ Джерана с меховым подбоем. Некромант, в отличие от меня, теплые вещи захватить не забыл.

— Я умерла и попала в рай, где существуют исключительно добрые некроманты? — с сомнением спросила я.

Он опустился на сиденье в беседке, где за минуту до этого восседала иллюзия Альхара, и с приподнятой бровью посмотрел на меня.

— Давай, пошути еще. Нужно быть полной идиоткой, чтобы после покушения на свою жизнь понестись в темное уединенное место, где твой крик никто не услышит. А если услышит, на помощь прийти все равно не успеет.

Я дернула плечами.

— Так радуйся, что я идиотка. Примчалась прямо в расставленную тобой ловушку. Можешь возвращать свою драгоценную Лесту.

— Сядь, — прервал Джеран.

Своего убийцу лучше не злить. Я покорно исполнила приказ.

— Я все равно не смогу подготовить обряд здесь и сейчас, — неохотно произнес некромант. — А во дворец тебя мимо стражи не протащить.

— Тогда зачем заманивать меня сюда?

Он опять промолчал, продолжая изучать меня взглядом. Я против воли отметила, что Джеран хорош собой. И пусть его красота была немного угрюма из-за буйных черных волос и шрамов, он оставался притягательным мужчиной.

И конечно, это именно то, что нужно думать о человеке, который многократно обещал меня убить и в подробностях объясняет, как именно это сделает и почему это придется отложить. Больше я не буду пить местный глинтвейн. Такого помутнения мозгов со мной давно не случалось.

— Зыбучие пески, в которые ты попала в Тюльпановых садах, создала не одна из девушек, участвующих в отборе, — вдруг сказал некромант. — Это был кто-то, кто готовил аллею к испытаниям.

Я нахмурилась. Неожиданный поворот беседы.

— На что ты намекаешь?

— Скорее всего, одна из соперниц подкупила секретаря или мага, отвечающего за колдовскую составляющую испытаний. А это означает, что на тебя нападут снова.

— Спасибо за беспокойство обо мне, Джеран. Боишься, что кто-то успеет вперед тебя? Тебе это должно быть только на руку.

— Это что, попытка убедить меня не помогать тебе? Я уже начинаю думать, что ты вопреки собственным словам мечтаешь умереть.

— Я просто пытаюсь понять, чего ты от меня хочешь, сначала обещая убить, а потом внезапно кидаясь на помощь.

32
{"b":"835272","o":1}