— Может, был не таким, когда ты его знал, — сказала Лаура.
— Неужели он мог настолько измениться? — сомневался Хелениус.
— Все мы меняемся постепенно, постоянно… сплошное медленное изменение до самой могилы… Или, по крайней мере, должно быть так, — вздохнула Лаура, пригубила вермут и все время, не отрываясь, смотрела на Хелениуса поверх бокала.
— Изменение… Да… — повторил Хелениус задумчиво.
Лаура покрутила бокал, льдинки звонко стучали о его стенки, а сигарета, зажатая между пальцами, описывала круги вместе с бокалом. Тоненькая спираль дыма, шедшего от сигареты, нарушилась, дымок не мог спокойно подниматься вверх, а сразу же описывал зигзаги и рвался. Хелениус смотрел на ненакрашенные, коротко остриженные ногти Лауры, мягкие пальцы и гибкие запястья, переходящие в белые предплечья, которые исчезали в просторных рукавах кофточки.
Хелениус вспомнил позавчерашнюю ночь и вдруг, неожиданно для себя, протянул руку и нежно дотронулся пальцами до тыльной стороны ладони Лауры. Она поставила бокал и опустила на стол руку ладонью кверху. Хелениус закрыл кисть Лауры своей ладонью и тихонько сжал. Лаура отвечала тоже легкими пожатиями, словно ощупывала его ладонь, наслаждаясь ее теплотой. Хелениус смотрел через стол на Лауру, она подняла голову и ответила серьезным взглядом. Хелениусу сделалось неловко и пришлось отвести глаза в сторону. Взгляд его упал на официантку, которая сочла это за призыв, обошла стойку и стала медленно приближаться. Хелениус отпустил руку Лауры, улыбнулся растерянно и пожал плечами.
— Взять тебе еще? — спросил он.
— Да я и это-то как следует не попробовала, — Лаура отрицательно потрясла головой; она все еще держала руку на столе и в том же положении, в каком она осталась, когда Хелениус убрал свою, и он смотрел на руку Лауры как на какую-то неоконченную, позабытую работу. Официантка подошла к столу.
— Еще одно пиво, — заказал Хелениус. Официантка удалилась, унося пустую бутылку. Лаура одним сильным, решительным движением вдавила наполовину недокуренную сигарету в пепельницу, словно что-то закончив и закрыв.
— Ну и денечки были, пока шло совещание, — поспешил сказать Хелениус, чтобы молчание не затянулось слишком надолго.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Лаура. Хелениус задумался: по сути дела, ничего особенного он в виду не имел.
— Да только то, что дни были весьма тяжелые, почти круглосуточная программа. — Хелениус усмехнулся. Лаура смотрела на него изучающе, и Хелениусу казалось, что она вдруг как-то изменилась, стала другой.
— Сплошной кутеж. Ну да чего там, ведь платит фирма, вот если бы пришлось выкладывать из своего кармана, было бы на что злиться. — Лаура фыркнула.
— Да-а, — Хелениус пришел в замешательство от неожиданного наскока.
— Программа на бумаге выглядит замечательно. Доклады, и работа в секциях, и лекторы; красивые и с виду эффектные декорации, есть даже сауна и бассейн для плавания. И все пытаются наперебой острить, и все хотят быть такими умными, что только держись, — выкладывала Лаура. Хелениус постарался побыстрей вспомнить, как он сам вел себя. Кое-какие вопросы с подначкой он, правда, задавал, но, с другой стороны, эти же самые вопросы он не раз задавал и раньше на подобных семинарах и всегда получал одни и те же ответы.
— И у всей компании на уме только как бы загулять и… — продолжала Лаура, но замолчала, потому что официантка принесла Хелениусу пиво. Он кивнул официантке, и она ушла. Хелениус налил полный стакан и ждал, чтобы Лаура продолжала.
— Ты небось и раньше на таких бывала? — спросил Хелениус погодя.
— Да, дважды, и всегда одно и то же. И какая польза была от нашего последнего семинара? Весь этот вздор прекрасно можно было бы превратить в стостраничный капустный качан, размножить книжку и пустить по фирмам… Но нынче время такое — и блеску много, и суетимся, и говорим складно, только сделать ничего не можем, — торопилась Лаура. Хелениус кивнул и хлебнул из своего стакана, Лаура отпила из своего, на сей раз побольше.
— Неужели мы раньше не встречались, ведь я и прежде не раз бывал на подобных сборищах… — рассуждал Хелениус.
— Раньше я была на курсах по торговле, — перебила Лаура.
— Ах так, — сказал Хелениус. Лаура посмотрела поверх его плеча ему за спину, и по частоте слышавшихся оттуда шагов Хелениус решил, что идет официантка с пышным бюстом. Двери стукнули, и шагов не стало слышно, но Лаура все еще смотрела мимо Хелениуса. Взгляд у нее был отсутствующий, она была как бы погружена в себя, и Хелениус понял, что не помнит, какого цвета глаза у Лауры, да и вообще рассмотрел ли он их, и теперь в сумерках он тоже не смог бы различить их цвет. Хелениус заметил на соседнем столе толстую красную свечу и, протянув руку, взял ее.
— Погоди, — очнулась Лаура, заметив, что Хелениус ищет на столе ее зажигалку. — Пожалуйста, не зажигай ее.
— Почему? — изумился Хелениус.
— Нет, правда, не зажигай, — попросила Лаура.
— А мне нравятся свечи, у них такой живой и настоящий свет, — неловко попытался объяснить Хелениус.
— Верно. И я тоже люблю свечи, но эта пусть останется, ладно? — сказала Лаура серьезно.
Хелениус пожал плечами и положил свечу и зажигалку на стол.
— Я хотела сказать, что, пожалуй, придаю свечам слишком большое значение. Я отношусь к ним очень торжественно, словно это какие-то святыни или… Ах, не могу объяснить! — Лаура тряхнула головой.
— Да, я, кажется, понимаю, — соврал Хелениус и изумился, почему свеча не могла бы подойти именно сейчас к такой ситуации.
— Ты не обиделся? — спросила Лаура.
— Я? Конечно нет. Почему? — попытался он ответить небрежным тоном.
— У тебя глаза были такие, — усмехнулась Лаура.
— Нет, теперь-то ты и впрямь ошиблась, — возразил Хелениус.
— Надеюсь, что так и есть, — сказала Лаура и протянула руку, дотронулась, словно ища примирения, до пальцев Хелениуса, затем взяла бокал и отпила глоток. Но вдруг на нее напал чих, она зажала нос и раза два приглушенно фыркнула.
— Извини, — сказала Лаура, шаря в сумочке.
Хелениус, держа часы под столом, нажал на кнопку и увидел, что ему пора уходить. Лаура бесшумно высморкалась и сунула платок обратно в сумочку. Хелениус сделал большой глоток и снова ощутил желание закурить. Затем он кашлянул.
— Послушай… Послушай, Лаура, — начал Хелениус, прислушиваясь к тому, как звучит это имя, произнесенное его собственным голосом. Но он слушал слишком долго и нарушил тот предел, за которым можно продолжать. Он пришел в замешательство, и Лаура смотрела на него почти с жалостью.
— Я, кажется, догадалась, но это не годится, — сказала она тихо и мягко. Хелениус растерялся. — Ты просто хотел бы иногда приглашать меня куда-нибудь; когда-нибудь, если будет подходящее время, что-нибудь праздновать или просто посидеть вечером где-нибудь, — продолжала Лаура. Хелениус чувствовал, как краснеет, именно об этом он и думал, почти что те же самые слова вертелись у него на языке.
— Да, но…
— Но я не могу. С тобой не могу, — сказала она.
— Чего? — удивился Хелениус.
— Согласиться на такое предложение.
— И почему же? — хотел знать Хелениус.
Какое-то время Лаура смотрела на него, покусывая губу.
— Потому что… — продолжала она. — Помнишь, ты позавчера ночью говорил о своей жене и детях. О работе…
— Ну да, вроде, — вставил Хелениус, он не помнил точно, о чем тогда говорил.
— Сначала я слушала тебя и думала, мол, да-да, опять двадцать пять, опять я нарвалась на почтенного отца семейства, который выкладывает свой последний козырь и пытается пробудить во мне сочувствие, жалуясь, что жизнь мнет его… Но ты рассказывал о себе совсем иначе, будто самому себе, будто впервые произносил свои мысли вслух, — говорила Лаура, слегка морща лоб и рассматривая бокал. Хелениус не сумел ничего сказать. Лаура продолжала: — Может быть, это мне показалось, все совсем не так, но я не думаю, что ошиблась. Или ты чертовски хороший актер. — Она усмехнулась и поглядела в упор на Хелениуса. Он отрицательно покачал головой.