Литмир - Электронная Библиотека

Я хлопала ресницами, глядя на него. Сказать мне снова было нечего.

— Наври этому даньяри, что я один из магов, служащих Иррету, — посоветовал Джейс. — Посмотреть на новые земли я не прочь. Хоть и первокурсник, а боевой разряд у меня есть. Чему научить этих ребят, тоже будет. И вам меньше платить. Твой муж, может, и состоятелен, но с такими скоростями вы к концу Сопряжения останетесь ни с чем.

— Спасибо, Джейс. Огромное спасибо.

Он грустно улыбнулся и коснулся моей щеки.

— Пожалуйста. Возможно, хоть одну вещь в своей жизни я сделаю правильно. А теперь возвращайся к демону и скажи, что согласна на его условия насчет человеческих магов. Если повезет, мне удастся уговорить еще кое-кого отправиться в их страну, вместо того чтобы сидеть здесь.

Я с благодарностью сжала его ладонь и развернулась к офицеру Ройгейру. Но дойти до него так и не успела.

— Открывается новый портал! — крикнул один из магов Эйра.

Следом поднялись крики на языке даньяри. Подчиненные Ройгейра тоже не теряли бдительности.

Мы с Джейсом были совсем рядом, и оба застыли на несколько мгновений. Портал мог открыться, но это не значило, что в тот же миг из него ринутся чудовища. Они же не ждали прямо у дыр в пространстве.

Или ждали. Спустя всего несколько мгновений в той стороне, куда указывали мои стражи и даньяри, раздалось рычание. Месяц назад я бы ни за что угадала чье. Теперь, спустя всего лишь неделю, которое длилось Сопряжение, я легко узнала драконий рык.

Изменилось лицо даже у бывалых демонов-наемников, не говоря уже о деревенских жителях. Некрупных, величиной с карету виверн легко было отпугнуть огнем, которого они боялись. Драконы же были раза в два больше своих ядовитых сородичей и не страшились огня, так как сами принадлежали этой стихии. Наша с даньяри огненная магия была против них почти бессильна.

— Что им тут, медом намазано? — простонал за спиной Джейс, уже начавший создавать воздушный щит.

— Отступаем! — прокричала я.

Офицер Ройгейр уже что-то рявкал своим подчиненным на родном языке. На миг я испугалась, что демоны бросят нас, а сами скроются в портале, который вел в их страну и находился недалеко отсюда. Но у седого, покрытого шрамами демона было представление о чести. Хотя мы еще не заключили сделку, его воины присоединились к моим и начали силком запихивать на повозки тех селян, которые были настолько глупы, что до сих пор не влезли туда сами.

Слава богам, после драконьего рыка большинство жителей деревни сообразило, что медлить не стоит. Жаль было только бедного ягненка, который с жалобным меканьем умчался в лес. Больше ловить его было некому.

С востока, где открылся новый портал, раздался новый рев и треск ломающихся веток. Нам все же немного повезло. Дыра между мирами образовалась в лесу, где дракону было не расправить крылья.

— Быстрее, быстрее! — орали мы с Ройгейром каждый на своем языке, подгоняя подчиненных.

Стража не дала мне дождаться, пока из деревни уедут последние люди. Хмурые воины буквально засунули меня в карету, не слушая возражений. Хоть я и возмутилась из-за того, как они со мной обращаются, сложно было не признать их правоту.

Первокурснице, только-только открывшей свой дар, рановато выходить в бой против дракона. А я была нужна и Эйру, и этим людям, потому что если что-то случится с моим мужем, то его смогу заменить я. Если погибну и я, то воцарится такой хаос, какой во время

Сопряжения грозит для нас всех закончиться плохо. И ладно, если это будет всего лишь нашествие драконидов, а не очередное вражеское вторжение вроде того, при котором даньяри чуть не завоевали нашу страну.

Следом за мной в карету без спроса влетели Джейс и офицер Ройгейр. Едва за ними закрылась дверь, кучер хлестнул лошадей, и экипаж, дернувшись, понесся прочь от портала, разбрызгивая на дороге грязь.

Стиснув зубы, я проследила из окна за стремительно остающимися позади домиками. Ставни сиротливо хлопали на ветру, но больше не было хозяев, которые могли бы их закрыть. Почти все повозки с людьми тут же покатились вслед за моей каретой, хотя были и те, кто так и не тронулся с места. Кто-то кого-то искал, кто-то заполошно вытаскивал из дома пожитки, наплевав на то, что из-за них вынуждены рисковать остальные…

— Чем они думают? — воскликнула, не вытерпев, я. — В глотку дракона захотелось?

Офицер даньяри задернул шторку на окне и предупреждающе положил мне на руку свою шершавую ладонь.

— Не смотрите, леди Иррет. Вы для них сделали все, что могли: отогнали виверн, помогли погрузиться в повозки. Дальше — уже проблемы этих людей. Если вы продолжите растрачивать силы на такие мелочи, кто проследит, чтобы другие ваши подданные были в целости и сохранности?

Он намекал на нашу так и не заключенную сделку. Я оторвала взгляд от окна и перевела на Джейса. Тот внимательно наблюдал за мной.

Интересно, чего он ждал? Что я не смогу расстаться с ним и попрошу никуда не уходить? Или все-таки делал то предложение всерьез?

— Я принимаю ваши условия, капитан, — сказала я Ройгейру, не глядя на Джейса. — Вы получите столько золотых, сколько просили, минус десять золотых за каждого человеческого мага, который согласится присоединиться к вашему отряду.

— Отлично, — оскалился демон. — Я поеду с вами в замок, обсудим, где мой отряд принесет больше пользы. А мои воины пока позаботятся о том, чтобы с жителями этой деревни ничего не случилось.

Внезапно он распахнул дверь кареты, высунулся из нее прямо на ходу и так оглушительно свистнул, что я прижала ладони к ушам. В ответ раздалось еще несколько свистов — ехавшие на повозках демоны откликались командиру.

Когда он закрыл дверь и вернулся на сиденье, я поблагодарила немолодого офицера.

— Спасибо. Ваша помощь будет очень кстати. Пока мы едем, не расскажете ли подробнее, чем ваш отряд может заниматься и в чем особенно хорош? Хочу понять, куда вас лучше отправить.

— Конечно. Я подбирал воинов так, чтобы каждый мог контролировать свое пламя.

Всю дорогу я внимательно слушала даньяри, почти не оглядываясь на молчавшего Джейса. Переговоры с демоном были важнее, но, если честно, мне не слишком хотелось встречаться взглядом с бывшим возлюбленным.

Я так и не поняла, на что он надеялся, да и не рвалась разгадать эту загадку.

Каждому из нас пора начать новую жизнь. Если мы разойдемся по разным мирам, это будет только к лучшему.

Глава 35

В подземном убежище Ланвирской академии было сумрачно и немного зябко. Под низкими каменными сводами горели «вечные» светильники в виде рожков, освещавшие сбившихся в кучи людей. В основном это были женщины и дети из простолюдинов — оборванные, испуганные, жмущиеся друг к другу.

Стоя у толстых дубовых дверей убежища, я старалась не дышать. От «вечных» светильников шел странный запах, который маги воздуха считали опасным и потому время от времени продували подземные помещения, но он не заглушал обычную вонь — неизбежную спутницу огромных людских скоплений.

Почти все аристократы уже давно покинули Ланвир или прятались в собственных имениях. Здесь же, под академией, собрались бедные горожане и жители окрестных деревень, которые из-за открывающихся порталов были вынуждены покинуть свои дома. Мы разместили всех в городе и пустующих аудиториях академии, но, когда начинались особо яростные атаки, женщин и детей перемещали в более безопасное место, под защиту горы и толстых стен замка.

Однако прибыли не все — оставалась последняя партия, из отдаленных селений, но не настолько далеких, чтобы им было проще искать убежища в соседних землях. С этим отрядом случилось еще и пренеприятное происшествие. Они должны были появиться вчера, но по дороге на них выскочили саблезубые львы. Высланная на помощь деревенским жителям стража убила чудовищ, однако пострадала сама, и отряд рассеялся. Пока они собирались заново, настала ночь. Одни боги знают как люди переночевали в лесу и теперь наконец-то направлялись в Ланвир. Из-за нехватки воинов к ним послали первокурсников, а вместе с ними Далвита и Анву.

61
{"b":"834283","o":1}