Литмир - Электронная Библиотека

Тем не менее их вид доверия не внушал, и я решила потерпеть, пока не появится хозяин первого экипажа. Вряд ли ждать придется долго. Это же почта, а не таверна или постоялый двор.

Очень быстро я поняла, что кое в чем ошиблась. На ожидание времени не было вообще.

Хорошо, что я не забывала оглядываться и проверять, не появились ли на дороге ищущие меня слуги. Взгляд выхватил зеленую ливрею — цвет моей семьи. Слуга, приставленный охранять меня в дороге, выспрашивал что-то у прохожих. Они покачали головой. Но если меня не вспомнили эти, то обязательно вспомнят другие. Я же только что прошла у них прямо под носом.

Я торопливо шагнула к мужчинам у кареты, прерывая их беседу.

— Простите, ваш хозяин отправляется к Ланвирской академии?

Они переглянулись и оглядели меня с головы до ног.

— Хозяина тута нет, — объяснил мужчина с платком на шее. — Мы приехали его поручение выполнить и собираемся возвращаться домой, в Каэрну.

От досады я прикусила губу. Это же в противоположной стороне!

— А можете меня отвезти в академию? — быстро проговорила я. — Я заплачу.

Мужчины снова переглянулись.

— Ну, отчего б нет, — медленно произнес тот же человек, задержавшись глазами на моем заплечном мешке. — Вам срочно, что ли, леди?

Я подошла поближе.

— Очень!

— Ну, залазьте тогда.

Он распахнул дверцу, приглашая меня сесть. Кучер выпрямился, готовясь пустить лошадей рысью. Время поджимало, но я, уже поставив ногу на приступку, замешкалась.

— Вы даже об оплате не спросите?

— Приедем — договоримся, — ответил мужчина, не спуская глаз с моих вещей.

Этот пристальный взгляд меня смутил. Что он там такое увидел? Может, решил, что я ему заплачу золотом? Когда мы доедем, а эти ребята взвинтят цену, мне деваться будет уже некуда.

Я нервно оглянулась. Слуга меня еще не заметил и продолжал ходить по улице, останавливая горожан.

— Послушайте, — я кашлянула. — Может, лучше заранее обговорим стоимость?

Того, что произошло дальше, я не могла предсказать никак. Мужчина с платком вдруг подскочил ко мне и рванул с моих плеч сумку. От неожиданности я вскрикнула и подалась назад, поэтому первая попытка кражи не удалась. Но вор был настойчив. Во второй раз он дернул настолько сильно, что я едва удержалась на ногах. Ремни соскользнули с плеч, выворачивая руки. Я снова ахнула, теперь уже от боли.

Гнедые лошади ржали, готовясь чуть что сорваться с места. Как только это произойдет, я с пожитками попрощаюсь навсегда. Мало того что после такого точно придется возвращаться к родителям, так еще и опозоренной. И я думала, что мне сегодня улыбнулись боги?

Не вполне осознавая, что делаю, я кинулась на вора и попыталась выхватить свои вещи. Закончилось это тем, что меня оттолкнули, да с такой силой, что я отлетела к соседней карете и больно ударилась о колесо.

— Двигай же, Рид! — рявкнул вор на кучера.

В этот миг произошло нечто странное. Откуда-то сбоку прозвучал громкий щелчок. В воздухе мелькнула огненная полоса, хлыстом прошедшаяся по рукам вора. Тот, вскрикнув, выронил сумку. Словно по волшебству, кони вдруг со ржанием и грохотом помчались вперед по ухабистой дороге, оставив позади вора. Кажется, их резвость была сюрпризом даже для кучера, потому что он повалился на бок, и хорошо, что вовсе не слетел с козел.

Вор грязно выругался. Он наклонился за сумкой, но над ним опять вспыхнула огненная плеть, стегнув мужчину по заду. Вскрикнув, тот схватился за свою задымившуюся филейную часть. А увидев, в чьих руках была огненная плеть, с бранью припустил к лесу.

Увидев своего спасителя, оцепенела и я, не зная, радоваться мне или пугаться еще больше.

У дверей голубятни стоял высокий мужчина, отточенным движением руки развеявший огненную плеть, которая только что ударила вора. Широко распахнутый ворот светлой рубашки обнажал мускулистую грудь. Длинные и густые волосы цвета вороньего крыла были, как у многих огненных магов, забраны в хвост, чтобы не мешаться при колдовстве. Судя по дорогой одежде, украшенному ремню и золотому перстню незнакомец происходил из аристократической семьи. Вдобавок был красавцем — большинство моих знакомых молодых леди, увидев его однажды, вздыхали бы потом по нему еще год.

Вот только зрачки в его глазах желтого цвета, какого никогда не бывает у людей, были вертикальными. Единственная черта, по которой можно понять, что перед тобой демон.

Если бы я не упиралась спиной в чужую карету, отступила бы на шаг назад. А то и на десять.

— Даже спасибо не скажете? — спаситель усмехнулся и почесал темную щетину на подбородке. Пусть незнакомец и был хорош собой, но самым элегантным мужчиной королевства его назвать было нельзя. Чересчур много небрежности в облике — от распахнутого ворота рубашки до этой щетины. — Обомлели от моей красоты?

— Я… э-э… спасибо, — промямлила я, не зная, что в точности надо делать в такой ситуации.

В любовных романах дамы обычно тут же падали спасителям в объятия. Мне это, пожалуй, не подходило.

— Молодой незамужней леди не стоит покидать дом в одиночестве, — сказал демон, сходя с крыльца голубятни. — Вам повезло, что эти подонки решили украсть всего лишь вашу сумку, а не вас вместе с вещами.

Ну спасибо за совет. А то я не понимаю, как глупо попалась!

Я одернула серое дорожное платье и подняла сумку.

— Еще раз спасибо вам. В следующий раз постараюсь быть осторожнее.

— Следующий раз? — незнакомец отчего-то опять усмехнулся. — Он может настать быстрее, чем вы думаете. Это не за вами вон там бегут?

Он кивнул в сторону дороги в город. Мой слуга, разумеется, услышал шум отъезжающей кареты, увидел меня и теперь быстро шагал к нам. Я чуть не застонала.

— О боги. Скажите, вы не знаете, где хозяин этой кареты и не в Ланвирскую ли академию он едет?

Теперь незнакомец тяжело вздохнул.

— Да, я еду в нее самую. Открывайте дверь и садитесь. И побыстрее, мне не хочется иметь дело с вашими обозленными слугами, а потом родственниками, — заметив, как я схватилась за ручку двери и застыла, он добавил: — Не бойтесь, что повторится история с ворами. Сестра мне голову снимет, если я дам в обиду хоть одну молодую леди.

Не дожидаясь, пока я залезу, демон свистнул. Да так оглушительно, что я снова засомневалась в его знатном происхождении. Никто из известных мне аристократов не позволял себе подобных вольностей.

Этот, похоже, пользовался ей часто. Из-за угла голубятни, где стояло другое здание почты, выскочил кучер, на ходу дожевывающий кусок хлеба.

— Что такое, господин?

— Выезжаем. Надо молодую леди спасти. Видишь бегущего человека? Мы должны уехать раньше, чем он доберется сюда.

— Будет сделано, господин! — бодро ответил слуга.

Он взлетел на козлы быстрее, чем я, путаясь в платье, забралась в карету. Посадка слегка затянулась и из-за того, что в кузове я лицом к лицу столкнулась с девушкой лет двадцати, хлопающей на меня большими глазами. Кажется, она дремала в карете все это время.

Наверное, это была сестра, о которой упомянул демон. Ее волосы струились такой же гладкой черной волной, а глаза тоже сверкали золотом. Только черты лица были мягче, а к моде девушка относилась явно гораздо щепетильнее брата. Она словно вышла из приемных покоев короля — корсаж платья расшит жемчугом, в ушах тяжелые серьги, на шее ожерелье из нескольких ниток драгоценных камней. У меня таких украшений в помине никогда не было.

Я определенно попала не к преступникам. От души немного отлегло.

Не успела я ни поздороваться, ни извиниться за вторжение, как сзади меня подтолкнули. Я неловко опустилась на сиденье, уступая место моему спасителю, захлопнувшему за собой дверь.

— Гони! — приказал он кучеру, для верности ударив по крыше экипажа.

Кони рванули так яростно, что меня откинуло назад, на противоположное сиденье. Я бы обязательно скатилась, если бы незнакомец не придержал меня и не помог устроиться рядом со своей сестрой. Та все еще рассеянно глядела на нас, не понимая, что происходит.

3
{"b":"834283","o":1}