Поведя глазами, я попытался понять, что происходит, почему меня достали из ямы и тут я увидел ее. Большую площадку, разбитую чуть за пределами стоянки. Вкопанные столбы и установленные мишени. Замужние женщины и старики собирали столы и таскали дрова и уголь на кострища, устанавливали жаровни. Где-то уже ревела скотина, что шла под нож, блеяли бараны и козы, выли мулы.
— Wag balid… — пробормотал я себе под нос, — но ведь еще рано…
— Что ты там вякнул?! — взвился один из моих сопровождающих, подкрепив свой крик ударом древком по моим ногам.
Я упал на колени, но не отвел взгляда от площадки. Какой сейчас месяц? Уже начало зимы? Но как так? Ведь иначе и быть не может, ведь сейчас на моих глазах идет подготовка к празднику Ваг Балид, как его называла Витати. Пришло Время Клинков — скоро начнутся игры, и теперь я знал, какую роль мне уготовили мои пленители.
Я еще раз окинул взглядом лагерь и понял, что более не чувствую винефиков. Неужели ушли навстречу своему Шазу, что сейчас едет к стоянке после Аб-Ренира, или же отправились встречать гостей из других кланов? Ведь сезон Клинков — время, когда заключаются браки.
Это все не имело значения, ведь меня-то келандцы хотели пустить на ремни на потеху себе и публике, что будет наблюдать за удалью молодежи. Вон, как нервно блестят глаза паренька, что вязал мне руки. Видимо, не терпится показать силу своего удара по живой цели.
Ну что же, пусть так. Тогда я буду очень непокорной и опасной мишенью.
Глава 13. На Запад
— Значит, вы это предлагаете?
Троица, что стояла прямо перед Отавией, доверия не внушала. Но девушка уже смирилась с тем, что Рей не вернется. Слишком много времени прошло с того момента, как она бросила его на том поле, одного, против целого отряда.
— Да, Ваше Величество, — ответил имперский консул, глубоко склоняя голову.
Она выживала в Ренхе два долгих месяца, прежде чем решиться на то, чтобы податься в столицу Гохринвии, град Эбрук. Именно тут, в самом крупном порте королевства и вообще, крупнейшем порте всего южного побережья, располагалось торговое представительство и консульство Дагерийской Империи.
Когда Отавия появилась в своей поношенной одежде, загорелая, с обветренным лицом на пороге консула, ее едва не выгнали обратно на улицу. Но, все же, старый распорядитель что-то почуял, увидев горделивую осанку девушки и поймав ее полный стали взгляд. После чего склочный старик резко передумал, стал шелковый и почти елейный.
Консул на восточном континенте — не слишком почетная должность, почти ссылка или работа для тех знатных, кто не смог проявить себя, служа престолу дома. Но вот в Гохринвии, в отличие от других представительств в этой части света, трудился во благо родины не какой-то заштатный дворянчик или клерк, а целый граф, а именно, граф Никола Коверт, один из дальних родственников графа Умберта и троюродный дед виконта Дика Умберта.
Одного взгляда графу Коверту хватило, чтобы признать в усталой оборванке наследницу императора Форлорна Девятого, после чего в консульстве начался сущий бардак. И вот, спустя пять часов, одну ванну и легкий перекус, Отавия сидела напротив трех самых влиятельных представителей своей родины в этой части света. По ту сторону стола, вытянувшись по струнке, перед ней стояли граф Коверт, глава местной торговой палаты, уважаемый купец Агаран, а также канцелярский советник — посланник императорской канцелярии, или по-простому, шпион дагерийского престола. Причем, как это обычно и бывает, шпионил господин Рутто — так звали мужчину немного за тридцать, с тонкими и при этом неуместно длинными, как у таракана, усиками — в основном за двумя другими чиновниками из Дагерии, выполняя функцию скорее канцелярского соглядатая, чем полноценного доносчика.
— Когда отплывает корабль? — спросила Отавия, переводя взгляд с одного мужчину на другого.
— Господин Агаран? — обратился консул к купцу.
Последний перемялся с ноги на ногу, будто бы собираясь с силами.
— Ваше Величество, ближайший запланированный рейс на запад будет через три месяца и корабль должен зайти в Лесаленту…
— Неделя! — отрезала Отавия. — Я даю вам на подготовку неделю.
— Но Ваше Величество! — воскликнул купец. — Это невозможно!
Отавия холодно посмотрела на купца, который сейчас ей беззастенчиво врал.
— Господин Агаран… — спокойно начала Отавия, но в ее голосе звенела сталь. — Прежде чем явиться сюда, я посетила порт. И видела флотилию минимум из пяти судов под имперскими флагами. А это значит, что все сводится лишь к припасам и…
— Команда в увольнении! — продолжил отпираться купец. — Еще два месяца! Трюмы не загружены! А очередь на пристанях такова, что…
— Пойдете порожними, — отрезала Отавия. — Мне нужен только один корабль.
— Это колоссальные убытки, Ваше Величество! Мы не можем!
— Можете.
— Но!..
— Вы организуете для меня рейс домой, прямой, без захода на перегрузку в прочие порты. Скажем, через батуритскую Иаторию или порт Сокамнустос, а потом — прямым курсом на Грозовые Врата.
— Невозможно! — взвился купец.
— Ваше Величество… — встрял консул. — Тут я вынужден согласиться с господином Агараном. Прямой переход от берегов Батуриты на острова невозможен. Судну в любом случае придется пройти берегами Агрании…
— И потерять минимум две недели из-за этого. — Ответила Отавия. — Господа, мне кажется, вы не понимаете, насколько важно мое возвращение в Шамоград. Или вы планируете ему препятствовать? Мне расценивать ваш отказ как саботаж?
В словах Отавии звучала угроза. Оба чиновника и купец переглянулись, будто пытаясь понять, кто, кому и в каком порядке будет накидывать петлю на шею, когда их всех объявят предателями.
— Неделя, максимум десять дней, — повторила Отавия. — После этого корабль должен выйти из порта и отправиться строго на запад.
— Но потери… — проблеял купец.
— Есть и другая проблема, Ваше Высочество, — включился в разговор господин Рутто. — Чтобы пройти прямым маршрутом к островам, потребуется маг Поиска. Иначе навигация будет невозможна.
— Так наймите. Вы же за этим здесь, господин Рутто? Решать непредвиденные проблемы? — повела бровью Отавия.
— Сейчас магов немного и это будет не только накладно, но и очень сложно… — протянул мужчина.
— Казна все оплатит, — отрезала Отавия и встала со своего места, показывая, что разговор окончен.
Величественно пройдя по кабинету консула, девушка вышла за услужливо открытую слугой дверь, после чего поднялась в отведенную ей комнату. Только там Отавия смогла выдохнуть, едва не всхлипнув. Уже вечерело. На ужин она спускаться не собиралась, о чем оповестила слугу, потребовав фруктов и легкого вина, разбавленного чистой водой. От предложения открыть погреб консула и извлечь на свет для нее бутылку гоунского или популярного тут абалатского, она отказалась.
Ну почему, почему он не выбрался?!
Сидя на краю постели, Отавия тяжело уронила голову на ладони и пыталась прийти в себя. От одной мысли, что через несколько месяцев она окажется в Шамограде, у девушки холодели руки. Рей! Ну как же так?! Он же обещали друг другу! Она верила ему! Вместе, против всего мира!
Теперь она осталась одна, на другом конце Пресии, продавливала местного мелкого чиновника, требуя то, на что, возможно, уже не имела прав. Возможно, Саин отправит ее на плаху, едва ее нога коснется дагерийской территории. А может…
Размышления не придавали Отавии уверенности. Рея больше нет, она осталась одна. Совершенно одна. Возможно, на родине еще есть люди, верные императору Форлорну Девятому, ее покойному деду, остались еще те, кто будет готов служить ей, Отавии Форлорн. Надо будет связаться с Варналами, написать Фоссам. И лишь бы Саин проявил благоразумие.
Девушка посмотрела на нетронутое блюдо с фруктами и внезапно почувствовала страшный голод. Благо, тошнота осталась в прошлом и ей намного легче. Предыдущие месяцы она иногда вовсе не могла смотреть на еду — сразу появлялись рвотные позывы, а потом ее выкручивало желчью. Главное отплыть на запад до того, как она потеряет возможность скрывать свое положение свободными одеждами. Вот главная причина ее спешки.