Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я могла бы захлопать в ладоши, я была так счастлива.

Вместо этого я продолжила игру, сказав:

— Ты торгуешь наркотиками? Уоррен, я никогда не знала, что у тебя есть такая темная сторона.

Он приосанился от моего комплимента и огляделся, как шпион в кино, чтобы убедиться, что его никто не слушает.

Люди слушали, но они не были настолько глупы, чтобы делать это очевидно.

— Я бы не сказал, что я дилер, но я покупаю оптом у дистрибьютора и перепродаю детям в EБА и Entrance Public. Ты была бы удивлена тем, какими дойными коровами могут быть тусующиеся подростки, — он поймал мой взгляд, а затем рассмеялся, — Или может не была бы?

— Нет, — призналась я. — Но я не понимаю. Ты не можешь просто пойти в Costco за наркотиками.

— Нет, милая, — согласился он с покровительственной улыбкой. — Ты идешь в картель или МС.

— Картель? — Я спросила, потому что что-то встало на место, что-то очевидное и опасное, ствол дробовика со щелчком встал на место.

— Хавьер Вентура приехал из Мексики, чтобы основать базу в Канаде, и он делает это с самого начала.

Расскажи мне еще, ты, дурак. Вырой себе могилу сам.

— О, тот милый человек, который дружит с моими родителями?

— Внешность может быть обманчивой. Он действительно бедняга, поднявшийся по служебной лестнице, но да.

Уоррен извергал свои жестокие, расистские слова с небрежностью высокомерного человека, родившегося белым, богатым и ничего не замечающим.

— Значит, ты покупаешь это, используя студентов для продажи, а затем делишь выручку с картелем?

Должно быть, в моем вопросе было что-то такое, что насторожило его больше, чем любое желание получить информацию о нем. Он хмуро посмотрел на меня поверх края своего бокала с шампанским.

— Почему бы нам не убраться отсюда и не продолжить этот разговор у меня дома? Там мы сможем узнать друг друга немного лучше.

Я действительно не хотела этого, но я не была уверена, что у них было достаточно информации обо всех, чтобы произвести необходимые аресты, и, черт возьми, я ни за что не собиралась отступать от этого, пока не отомщу за Мута.

Итак, я улыбнулась ему.

— Это звучит замечательно. Просто дай мне минутку, чтобы воспользоваться туалетом?

Он потянул меня за руку, чтобы коротко поцеловать в губы, его язык коснулся моих губ, как обещание. Я боролась с желанием потереть рот, когда он отстранился и отпустил меня, самодовольно вздернув подбородок.

Я покачивала бедрами из стороны в сторону, спокойно направляясь в ванную, чувствуя его взгляд на своей заднице. Когда я добралась до короткого коридора с ванными комнатами, я разблокировала экран своего телефона, чтобы отправить сообщение Зевсу.

— Привет, Фокси, — сказал кто-то у меня за плечом.

Я вздрогнула, резко обернувшись, а затем рассмеялась, когда увидела Блэкджека, стоящего там с руками в карманах.

— Господи Иисусе, Би Джей, ты напугал меня до чертиков. Что ты здесь делаешь, прячась внизу?

Он пожал плечами, его глаза увлажнились и расширились, когда он посмотрел через мое плечо, а затем снова на меня.

— Зевс и Даннер послали меня сказать тебе, что у них достаточно. Они ждут тебя в полицейском участке, и я должен тебя подвезти

— О. — Я посмотрела на свой телефон, на текстовый разговор с “Моим монстром-хранителем” и нажала на начальный экран, чтобы закрыть его. — Круто, поехали.

Он кивнул, направляясь по коридору и открывая передо мной дверь. Это привело меня в замешательство настолько, что я повернулась, чтобы посмотреть на него, когда проходила мимо, и поймала его светло-карие глаза. Что-то вырвалось на свободу из глубины моего сознания, что-то, что лежало погребенным в моем травмированном сознании с ночи инцидента в хижине Зевса. В ту ночь, когда умер Мут.

В ту ночь, когда я заглянула в пару светло-карих глаз и увидел злое намерение убить.

Я видела то же самое сейчас, когда проходила мимо него, когда он не думал, что я буду смотреть, его глаза были полны решимости, а рот искривлен злобным удовольствием.

Страх пронзил меня, и я застыла.

— Я думаю, я просто перепроверю…

— Черт, что меня выдало? — спросил он с нервным смешком, а затем вытолкнул меня за полуоткрытую дверь. — Я так хорошо научился прятаться.

Когда я встала на ноги, я повернулась, чтобы убежать, то была поймана Эйсом Манфордом, который смеялся мне в волосы, прижимая меня к груди и закрывая мне нос и рот вонючим куском ткани.

— Если бы только ты с самого начала пошла с нами, может быть, твой друг не умер бы.

Я попыталась вырвать свой рот из его хватки, но чернота застилала мне зрение, пока это было все, что я могла видеть.

Глава сорок вторая

Зевс

Дверь Макклеллана разлетелась вдребезги о стену, когда я распахнул ее и ворвался внутрь с битой за спиной. Уоррен все еще сидел в кабинке, его самодовольная гребаная улыбка застыла на его лице, когда он увидел, что я иду за ним.

Он поднял руки, как будто это могло что-то изменить, черт возьми.

Я перетащил его через деревянный стол, а затем прижал его спиной к нему, моя рука на его горле.

— Где, черт возьми, Лу?

Его горло напряглось против моей руки.

— Ванная.

— Она не в гребаной ванной, ты, кусок дерьма.

Я сильнее прижался к его шее и оглянулся на Бата и Нову, которые присоединились к нам.

Нова покачал головой.

— Не там, президент. Свежие следы шин на улице за домом. Кто-то забрал ее, черт возьми.

Я чувствовал, как сильно бьется пульс Уоррена под моей хваткой. Это взывало ко мне, как гребаная песня. Если бы я еще немного надавил прямо здесь — он задохнулся — еще немного, он был бы мертв.

Черт, но я хотел убить его.

— Гарро, — позвал Дэннер от открытой входной двери. — Опусти его.

Я проигнорировал его.

— Если хочешь сделать еще один вдох, лучше скажи мне, где моя чертова женщина, — прорычал я в лицо Уоррену.

Ублюдок начал плакать.

Жалкий.

— Гарро, я серьезно. Опусти этого человека, — снова попытался Дэннер, на этот раз ближе.

Бат встал перед ним, когда он попытался вторгнуться в мое пространство, и поднял руку.

— Подожди, блять.

— Нова, убери эту хуйню куда-нибудь в укромное место, — приказал я, а затем поддался своему порыву выжать из него дух.

Уоррен потерял сознание через тридцать секунд под моей рукой. Я хотел, чтобы это было подольше. Я хотел, чтобы этот ублюдок никогда, блять, не просыпался.

Но мне нужно было знать то, что знал он, чтобы я мог вернуть свою гребаную жену.

— Не позволю тебе пойти с ним, Гарро. Ты должен это знать, — сказал Дэннер.

Я подождал, пока Нова перекинет киску через плечо, а затем направился к выходу из бара, чувствуя за спиной взгляды посетителей. Были бы сплетни и репортажи в новостях. Большой плохой Падший напал на учительницу в местном водопое.

Я бы позаботился о том, чтобы были истории посерьезнее, прежде чем этот гребаный день закончится.

Аксмэн и Бак уже ждали на своих байков на стоянке, а Кертис подъезжали на одном из клубных грузовиков, чтобы перевезти Уоррена.

Мы проехали мимо фургона наблюдения, где я сидел с Дэннером и Гибсоном, когда мы видели, как Лу пошел в ванную и, блять, не возвращался в течение десяти минут. Я рванул оттуда в ту секунду, когда стало очевидно, что она не вернется, ударив Гибсона в висок, когда он попытался остановить меня. Держу пари, он все еще был там, вырубившись на хрен.

Чья-то рука сомкнулась на моей руке сзади, и Дэннер сказал:

— Зевс, остановись и подумай об этом гребаную минуту.

Фургон заскрежетал с металлическим скрипом, когда я отбросил Дэннера в сторону, схватив его рукой за горло, и заорал:

— Ты, блять, клялся, что держал это дерьмо на гребаном замке, ублюдок.

Гребаная свинья пристально смотрела на меня, когда я надавил на его дыхательные пути. — Это моя гребаная жена, которую ты поставил на линию огня, моя гребаная причина за то, что она уже дважды, блять, чуть не рассталась с жизнью в этом году. Ты думаешь остановить меня, я разорву тебя на части, блять, ты меня слышишь? Ей причиняют боль, она, блять, умирает… Это. Это. На. Тебе. Дэннер.

80
{"b":"820752","o":1}