Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Граф криво усмехнулся, но согласно кивнул. Вместе с В’рилом и охранниками он остался в задней части балкона.

Шорр Кан сделал вид, будто хочет присоединиться к ним, но Син Кривер покачал головой:

— Нет-нет, встаньте в стороне, чтобы мы могли пристрелить вас без риска для себя.

Шорр Кан пожал плечами и отошел.

Нарат подвел Лианну к перилам балкона. Белое солнце Фомальгаута осветило его фигуру. Он поднял руку.

Послышался жуткий рев. Со своего места в задней части балкона Гордон видел, что весь дворцовый парк заполнен ордами негуманоидов. Толпа, словно тяжелые волны, ударялась о стены дворца и закручивалась вокруг статуй древних королей, где с криками расселись крылатые существа. Среди негуманоидов кое-где попадались и люди, одетые в мундиры армии графов.

О чем думала Лианна, глядя на ревущую толпу? Здесь не было никого из ее подданных. Жители Хатхира либо спрятались, либо бежали, либо погибли. Завоеватели — как люди, так и негуманоиды — громкими криками приветствовали вождя, а древние короли Фомальгаута равнодушно взирали на крушение своих трудов.

Нарат снова поднял руку, и приветственные крики слились в ликующий вой. Наступил самый торжественный момент в его жизни, рядом были фанатично преданные ему негуманоиды, а он был преисполнен радости, и гордости, и любви к своему народу.

Наконец шум затих, и Нарат сказал Лианне:

— Прошу вас, кузина.

Гордо выпрямившись, она заговорила размеренным, холодным голосом, который Гордон едва узнал:

— Я, принцесса Лианна, правительница Фомальгаута, отказываюсь от верховной власти и подтверждаю, что власть переходит от меня…

Тонкий свист прервал ее речь, и Гордон увидел, как падают Син Кривер и его охранники. Крошечные атомные пули пронзили их тела и взорвались внутри, сжигая плоть и одежду.

Гордон оглянулся. В дальнем конце пустого зала стояли Хелл Беррел и Корханн с оружием в руках, только что перестрелявшие всех, кроме х’харна. В’рил в последний момент телепатически почувствовал опасность и успел отбежать в сторону.

Вслед за Гордоном обернулся с рассерженным видом Нарат:

— Что здесь…

Он замолчал, встретившись взглядом с желтыми птичьими глазами, спокойными и беспощадными, а затем Корханн выстрелил.

Нарат покачнулся, но не упал. Он как будто отказывался признавать свое поражение и смерть. Плавным, поистине королевским движением он повернулся обратно к толпе, не видевшей снизу, что происходит на балконе. Он снова попытался поднять руку, а затем упал и повис на перилах. Над парком и аллеей королей повисло потрясенное молчание.

— Нет! — внезапно закричал Хелл Беррел.

Корханн с остекленевшим взглядом направил оружие на антаресианца.

Гордон посмотрел на В’рила и сразу понял, в чем дело. Он бросился вперед, мимо дымящихся трупов охранников, схватил х’харна за одежду и… швырнул его через перила, прежде чем тот успел что-то сообразить и остановить его. За эти короткие секунды падения х’харн снова нанес психический удар, но на этот раз не направленно, а чисто инстинктивно. Когда все закончилось, Гордон презрительно усмехнулся. Оказалось, что х’харн панически боялся смерти.

Корханн опустил оружие, так и не выстрелив.

Внизу все еще стояла абсолютная тишина, словно у всех в толпе одновременно перехватило дыхание. Они смотрели на согнувшуюся пополам фигуру Нарата Тейна, на его блестящий костюм, спадающие вниз каштановые волосы и распростертые, словно в мольбе о помощи, руки.

В этот момент всеобщего оцепенения Шорр Кан начал действовать с молниеносной быстротой, которую Гордон вряд ли когда-нибудь сможет забыть.

Шорр Кан метнулся к перилам, в отчаянном жесте воздел руки к небу и крикнул ошеломленной толпе на общем языке негуманоидов Внешних Миров:

— Графы убили Нарата Тейна! Отомстим за него!

Геррны, и андакси, и кхалла и другие, безымянные расы повернули к нему свои нечеловеческие лица. А потом смысл сказанного дошел до них.

Нарат убит. Нарат из Тейна, которому они поклонялись, под знаменами которого они собрались, теперь мертв. Холодящий душу крик ярости и отчаяния раздался одновременно из тысяч нечеловеческих глоток: рычащих, шипящих, визжащих:

— Отомстим за Нарата! Смерть графам!

Началась ужасная бойня. Клыки, когти и клювы негуманоидов терзали стоявших рядом с ними людей, всего минуту назад считавшихся союзниками.

Яростный крик прокатился по всему парку и понесся дальше, так что казалось, будто весь город охвачен этими нечеловеческими воплями.

Хелл Берелл рванулся к балкону, а Корханн все еще стоял неподвижно, ошеломленный атакой х’харна, едва не заставившей его убить своего товарища.

— Сюда! — закричал Хелл. — Быстрее! Через несколько минут они будут здесь. Корханн знает все тайные ходы. Только поэтому мы и спаслись, когда дворец был захвачен. Быстрее же!

Гордон взял Лианну за руку и побежал за ним. Шорр Кан задержался, чтобы собрать оружие убитых охранников.

— Ловко я расшевелил их, правда? — рассмеялся он, догнав Гордона и передав ему пистолет. — Они не очень сообразительны, эти негуманоиды, — прошу прощения, Корханн, — но отреагировали великолепно.

Часть казавшейся монолитной стены зала отошла в сторону, открывая тайный проход. Они вошли внутрь, и Шорр Кан задвинул дверь на прежнее место.

Лианна плакала, но Гордон был слишком занят своими мыслями, чтобы обратить на нее внимание.

— Вы можете отвести нас в центр стереосвязи? — обратился он к Корханну. — Мне необходимо срочно отправить сообщение.

Корханн, не привыкший к сценам насилия, все еще не оправился от шока.

— Сообщение… для баронов?

— Нет, для Зарта Арна! — рявкнул в ответ Гордон. — Я узнал, где прячутся корабли х’харнов, и должен рассказать ему.

Глава 25

Корханн вел их по узким извилистым проходам внутри стен дворца. Путь им тускло освещали редкие лампы. Наконец через другую потайную дверь они вышли в длинный коридор.

— Центр стереосвязи за четвертой дверью, — объявил Корханн.

Они быстро зашагали по пустому коридору. Гордон и Шорр Кан шли впереди. Шум и крики наверху были слышны даже сквозь толстые стены.

— Толпа уже ворвалась во дворец, — сказал Корханн. — Они убьют всех людей, служивших графам.

— И нас тоже, если мы попадемся кому-то из них на глаза, — добавил Хелл Беррел.

Они открыли нужную дверь и быстро зашли в просторный зал, заполненный оборудованием для космической связи. Человек в военной форме с эмблемой булавы сидел за пультом управления, без особой уверенности нажимая на кнопки. За спиной у него стояли два облаченных в сутаны х’харна, которых В’рил отправил отослать сообщение. Увидев вошедших, связист замер с поднятой рукой. Х’харны попытались обернуться, но умерли, не успев этого сделать.

Гордон направил оружие на перепуганного связиста:

— Вы уже отослали сообщение х’харнам?

Лицо бедняги заблестело от пота. Он посмотрел на два серых бугорка на полу и вздрогнул:

— Я пытался. Но они используют другие частоты… Другие схемы модуляции… Все совсем не так, как у нас. Нужно время, чтобы разобраться. Они пригрозили, что разрушат мой мозг, если я не потороплюсь, но я все равно не мог…

«Глупость х’харнов и здесь дала себя знать, — подумал Гордон. — Эти твари привыкли пользоваться другими народами как инструментами и сразу же ломать, если те отказываются работать».

Он обернулся к Хеллу Беррелу:

— Вы связывались с Зартом Арном перед началом штурма. Вызовите его еще раз.

Хелл вышвырнул связиста из кресла и принялся сам нажимать кнопки и крутить верньеры.

Ужасный шум на верхних этажах дворца стал еще слышнее. Шорр Кан подошел к двери и запер ее.

— В конце концов они ворвутся сюда, — сказал он. — Но замок задержит их на какое-то время.

Гордон следил за дверью, пока Хелл устанавливал связь. Расстояние было слишком большим для телестереосигнала, но Гордон расслышал голос связиста флота, подтвердившего прием и теперь вызывающего флагман. Через мгновение донесся и голос Зарта Арна.

98
{"b":"820712","o":1}